Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.171 (2021-12-31)

Vs. 1 [ ] pa-iz-zito go-3SG.PRS

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. 2 [ ]x LÚ.MEŠŠU.GIold man-NOM.PL(UNM) NIN.DINGIR(priestess)-D/L.SG(UNM) ḫi-in-kán-tato bow-3PL.PRS.MP

LÚ.MEŠŠU.GININ.DINGIRḫi-in-kán-ta
old man-NOM.PL(UNM)(priestess)-D/L.SG(UNM)to bow-3PL.PRS.MP

Vs. 3 [ N]IN.DINGIR-ri(priestess)-D/L.SG kat-ta-anunder-POSP;
under-PREV
šu-uḫ-ḫa-a-ito pour-3SG.PRS

N]IN.DINGIR-rikat-ta-anšu-uḫ-ḫa-a-i
(priestess)-D/L.SGunder-POSP
under-PREV
to pour-3SG.PRS

Vs. 4 [ p]a-iz-zito go-3SG.PRS


p]a-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. 5 [ ]-a-i na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
Dta-te-eš-ḫa-wii-x

na-ašA-NA É
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL

Vs. 6 [ ḫi-i]n-gato bow-3SG.PRS.MP

ḫi-i]n-ga
to bow-3SG.PRS.MP

Vs. 7 [ ]x 2two-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) x-zi

2MÁŠ.GAL
two-QUANcarhe-goat-ACC.SG(UNM)

Vs. 8 [ ]Š.GALḪI.Ahe-goat-D/L.PL(UNM);
he-goat-GEN.PL(UNM);
he-goat-ACC.PL(UNM)
ḫa-at-ta-an-zito pierce-3PL.PRS

]Š.GALḪI.Aḫa-at-ta-an-zi
he-goat-D/L.PL(UNM)
he-goat-GEN.PL(UNM)
he-goat-ACC.PL(UNM)
to pierce-3PL.PRS

Vs. 9 [ i]š-ta-na-nialtar-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

i]š-ta-na-nida-a-i
altar-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Vs. 10 [ ]-an da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
1


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. 11 [ ]x x x x[ ]

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ NI]N.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C

NI]N.DINGIR-aš
(priestess)-NOM.SG.C

Rs. 2′ [ ]-zi

Rs. 3′ [ ]x NIN.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C

NIN.DINGIR-aš
(priestess)-NOM.SG.C

Rs. 4′ [ i]-ia-ip-ti-pé-eš

i]-ia-ip-ti-pé-eš

Rs. 5′ [ ]x-waa-zi-iš-ta

Rs. 6′ [ -z]i ḫa-la-an-ti-u

ḫa-la-an-ti-u

Rs. 7′ [ -l]a


Ende Rs.

Direkt auf dem Ende des ersten Strichs des doppelten Paragraphenstrichs wurde da-a-i geschrieben.
0.74740314483643