Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.168 (2021-12-31)

KBo 35.150+ (CTH 706) [by HFR Basiscorpus]

KBo 35.150 + KBo 39.168 + KBo 23.13
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) r. Kol. 1′ 1 na--t[aCONNn=OBPst

na--t[a
CONNn=OBPst

(Frg. 3) r. Kol. 2′ EGIR-paagain-ADV I-N[A Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DINGIR-LIM-ŠUgod-GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN an-da-POSP;
inside-PREV

EGIR-paI-N[A ÉDINGIR-LIM-ŠUan-da
again-ADVhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
god-GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN-POSP
inside-PREV

(Frg. 3) r. Kol. 3′ ŠA D10-iaStorm-god-…:GEN.SG=CNJadd Dta-a[š-mi-

ŠA D10-ia
Storm-god-…
GEN.SG=CNJadd

(Frg. 3) r. Kol. 4′ I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DINGIRMEŠ-ŠU-NUgod-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL [

I-NA ÉDINGIRMEŠ-ŠU-NU
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
god-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

(Frg. 3) r. Kol. 5′ LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) MEŠ˽BAL[AG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠNARMEŠ˽BAL[AG.DI
singer-NOM.PL(UNM)BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3) r. Kol. 6′ ḫa-az-zi-iš-ká[n-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

ḫa-az-zi-iš-ká[n-zi
to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) r. Kol. 7′ ú-i-da-a-arwater-ACC.PL.N A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL

ú-i-da-a-arA-N[A
water-ACC.PL.Nto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 3) r. Kol. 8′ pé-e-páttowards-PREV=FOC ḫar-kán-[zito have-3PL.PRS


pé-e-pátḫar-kán-[zi
towards-PREV=FOCto have-3PL.PRS

(Frg. 3) r. Kol. 9′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ PA-NI [Dti-ia-pé-en-ti-…:D/L.SG_vor:POSP

na-atma-aḫ-ḫa-anPA-NI [Dti-ia-pé-en-ti
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
as-CNJ-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 3) r. Kol. 10′ a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS nuCONNn PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP D[

a-ra-an-zinuPA-NI
to arrive at-3PL.PRSCONNnbefore-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 3) r. Kol. 11′ pu-kán-ta-am-mi-i[t(container for liquids)-INS wa-a-tarwater-NOM.SG.N;
water-GEN.SG.N(UNM)
ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP

pu-kán-ta-am-mi-i[twa-a-tarki-it-ta-ri
(container for liquids)-INSwater-NOM.SG.N
water-GEN.SG.N(UNM)
to lie-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) r. Kol. 12′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP=CNJctr=OBPk GIŠpa-a-i[n-nicedar tree(?)-LUW.ACC.SG.N;
cedar tree(?)-LUW.NOM.SG.N

an-da-ma-kánGIŠpa-a-i[n-ni
to be warm-3PL.PRS.MP=CNJctr=OBPkcedar tree(?)-LUW.ACC.SG.N
cedar tree(?)-LUW.NOM.SG.N

(Frg. 3) r. Kol. 13′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
nuCONNn DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) GIŠpa-a-i[n-ni-ta-azcedar tree(?)-HITT.ABL ú-e-te-ni-itwater-INS

da-a-inuDINGIRMEŠGIŠpa-a-i[n-ni-ta-azú-e-te-ni-it
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNngod-ACC.PL(UNM)cedar tree(?)-HITT.ABLwater-INS

(Frg. 3) r. Kol. 14′ ar-ḫaaway from-PREV šu-up-p[ísic-i]a-[aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS

ar-ḫašu-up-p[ísic-i]a-[aḫ-ḫa-an-zi
away from-PREVto make holy-3PL.PRS

(Frg. 3) r. Kol. 15′ an-da-aninside-POSP;
inside-ADV;
inside-PREV
pí-x-[ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
EGIR-paagain-ADV

an-da-anna-ašEGIR-pa
inside-POSP
inside-ADV
inside-PREV
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
again-ADV

(Frg. 3) r. Kol. 16′ I-NA AŠ-RI-[ŠU-NUplace-…:D/L.PL

I-NA AŠ-RI-[ŠU-NU
place-…
D/L.PL

(Frg. 3) r. Kol. 17′ [i]š-x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 3) lk. Kol. 1′ 2 ]x x

(Frg. 3) lk. Kol. 2′ Dt]e-nu-un-na-DN.ACC.SG.C=CNJadd

Dt]e-nu-un-na
-DN.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 3) lk. Kol. 3′ ḫar]-zito have-3SG.PRS


ḫar]-zi
to have-3SG.PRS

(Frg. 3) lk. Kol. 4′ ]-zi

(Frg. 3) lk. Kol. 5′ pé-eš-ke-ez-z]ito give-3SG.PRS.IMPF

pé-eš-ke-ez-z]i
to give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+3) Rs. (IV) 1′/lk. Kol. 6′ w]a-aḫ-[nu-uš-ke-e]z-zito turn-3SG.PRS.IMPF

w]a-aḫ-[nu-uš-ke-e]z-zi
to turn-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+3) Rs. (IV) 2′/lk. Kol. 7′ ḫa-an-te-ez-zi-main first position-ADV=CNJctr EGI]R-paagain-ADV A-NA AZUextispicy expert-…:D/L.SG pé-eš-ke-[ez-z]ito give-3SG.PRS.IMPF

ḫa-an-te-ez-zi-maEGI]R-paA-NA AZUpé-eš-ke-[ez-z]i
in first position-ADV=CNJctragain-ADVextispicy expert-…
D/L.SG
to give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+3) Rs. (IV) 3′/lk. Kol. 8′ Dal-ḫé-šu]-wa-DN.HURR.ABS Du-šu-un-na-DN.HURR.ABS za-am-mi-[in-n]afigure-HURR.ABS.PL

Dal-ḫé-šu]-waDu-šu-un-naza-am-mi-[in-n]a
-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABSfigure-HURR.ABS.PL

(Frg. 1+3) Rs. (IV) 4′/lk. Kol. 9′ Dḫé-pát-te]-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ar-ḫaaway from-PREV wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS pa-ap-pár-[aš-zi-i]ato sprinkle-3SG.PRS=CNJadd

Dḫé-pát-te]-naar-ḫawa-aḫ-nu-zipa-ap-pár-[aš-zi-i]a
-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABSaway from-PREVto turn-3SG.PRSto sprinkle-3SG.PRS=CNJadd

(Frg. 1) Rs. (IV) 5′ te-eš-šum]-mi-ia-ašclay cup-GEN.PL;
clay cup-GEN.SG;
clay cup-D/L.PL
w[a]-a-tarwater-ACC.SG.N ar-ḫaaway-ADV ḫar-wa-šisecret-D/L.SG

te-eš-šum]-mi-ia-ašw[a]-a-tarar-ḫaḫar-wa-ši
clay cup-GEN.PL
clay cup-GEN.SG
clay cup-D/L.PL
water-ACC.SG.Naway-ADVsecret-D/L.SG

(Frg. 1) Rs. (IV) 6′ pé-e-diplace-D/L.SG la-a-ḫu-wa]-an-zito pour-3PL.PRS AZU-maextispicy expert-NOM.SG(UNM)=CNJctr SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon-ACC.SG(UNM)3

pé-e-dila-a-ḫu-wa]-an-ziAZU-maSUR₁₄.DÙ.AMUŠEN
place-D/L.SGto pour-3PL.PRSextispicy expert-NOM.SG(UNM)=CNJctrfalcon-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. (IV) 7′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS

da-a-ina-aš-kánpa-iz-zi
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto go-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 1′/Rs. (IV) 8′ I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DINGIRMEŠdivinity-GEN.PL(UNM) ḫu-u-m]a-an-[d]a-[every; whole-QUANall.GEN.PL I]-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DUTU-ŠI-ia‘my sun’-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd

I-NA ÉDINGIRMEŠḫu-u-m]a-an-[d]a-[I]-NA ÉDUTU-ŠI-ia
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
divinity-GEN.PL(UNM)every
whole-QUANall.GEN.PL
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
‘my sun’-GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd

(Frg. 2+1) 2′/Rs. (IV) 9′ [pa-iz-z]ito go-3SG.PRS nam-mathen-CNJ A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[ ]x ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ

[pa-iz-z]inam-maA-NAku-e-da-nima-aḫ-ḫa-an
to go-3SG.PRSthen-CNJto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
which-REL.D/L.SGas-CNJ

(Frg. 2+1) 3′/Rs. (IV) 10′ [ ] EZEN₄-ŠUcultic festival-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
cultic festival-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
cultic festival-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
cultic festival-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L [QA-T]AM-MAlikewise-ADV i-en-z[i]to make-3PL.PRS


Kolophon

"/>

EZEN₄-ŠUna-an-ši[QA-T]AM-MAi-en-z[i]
cultic festival-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
cultic festival-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
cultic festival-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
cultic festival-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Llikewise-ADVto make-3PL.PRS

(Frg. 2) 4′ [EZEN₄cultic festival-NOM.SG(UNM) ḫu-te-iz-z]i-DN.GEN.SG(UNM);
(month or festival)-?
QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) [

[EZEN₄ḫu-te-iz-z]iQA-TI
cultic festival-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)
(month or festival)-?
completed-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 5′ [ŠA Éhouse-…:GEN.SG;
house-…:GEN.PL
DIŠKUR]Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) Dḫé-pát-DN.GEN.SG(UNM) [ŠA URUḫa-la-ap(?)-…:GEN.SG

[ŠA ÉDIŠKUR]Dḫé-pát[ŠA URUḫa-la-ap(?)
house-…
GEN.SG
house-…
GEN.PL
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)-…
GEN.SG

(Frg. 2) 6′ [EZEN₄cultic festival-NOM.SG(UNM) I]TU-ŠU-NUmonth-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL [

erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

[EZEN₄I]TU-ŠU-NU
cultic festival-NOM.SG(UNM)month-GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
Rs. III der Tafel.
Rs. IV der Tafel.
Hier handelt es sich nach Foto tatsächlich um SUR₁₄ (Zeichen SAG), s. Miller, NABU 2004/1.12.
0.70613980293274