Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.66 (2021-12-31)

1′ [šu-u]n-na-ito fill-3SG.PRS [na-a]n-š[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

[šu-u]n-na-i[na-a]n-š[a-an
to fill-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

2′ [EGIR]U-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
la-ḫa-an-ni(bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SG;
(bottle or pitcher made of gold or silver)-{D/L.SG, STF}
[

[EGIR]U-mala-ḫa-an-ni
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
(bottle or pitcher made of gold or silver)-D/L.SG
(bottle or pitcher made of gold or silver)-{D/L.SG, STF}

3′ [šu-un-n]u-ma-an-zito fill-INF 1one-QUANcar [DUGḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[šu-un-n]u-ma-an-zi1[DUGḫu-up-pár
to fill-INFone-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

4′ [ḫa-a]n-da-a-it-t[ato arrange-{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 3SG.PRS.MP};
(locality?)-{ALL, VOC.SG, STF};
(locality?)-ALL;
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST};
pertaining to the forehead-INS;
(locality?)-STF


[ḫa-a]n-da-a-it-t[a
to arrange-{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP, 3SG.PRS.MP}
(locality?)-{ALL, VOC.SG, STF}
(locality?)-ALL
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}
pertaining to the forehead-INS
(locality?)-STF

5′ [na]m-mastill-;
then-
ŠA GU₄ḪI.Abovid-{GEN.SG, GEN.PL} UZU[

[na]m-maŠA GU₄ḪI.A
still-
then-
bovid-{GEN.SG, GEN.PL}

6′ [UZ]UŠÀ-pátheart-{(UNM)} IZI-itfire-INS za-[nu-

Text bricht ab

[UZ]UŠÀ-pátIZI-it
heart-{(UNM)}fire-INS
1.5422120094299