Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.54 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ I]Š-TU B[I-IB-RIrhyton-{ABL, INS}
… | I]Š-TU B[I-IB-RI |
---|---|
rhyton-{ABL, INS} |
3′ Dḫu-wa-aš-š]a-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} T[UŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink-3SG.PRS
Dḫu-wa-aš-š]a-an-na-an | T[UŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
4′ Da-u-w]a-u-wa-aš-pát-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-[ku-zito drink-3SG.PRS
… | Da-u-w]a-u-wa-aš-pát | TUŠ-aš | e-[ku-zi |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
5′ la-a-ḫ]u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG nuCONNn EGIR-ŠUafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L [ŠA GU₄bovid-{GEN.SG, GEN.PL} BI-IB-RArhyton-{(UNM)}
… | la-a-ḫ]u-i | nu | EGIR-ŠU | [ŠA GU₄ | BI-IB-RA |
---|---|---|---|---|---|
to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG | CONNn | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | bovid-{GEN.SG, GEN.PL} | rhyton-{(UNM)} |
6′ MUN]US.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-[tabelow-;
under- ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | MUN]US.LUGAL | pé-ra-an | kat-[ta | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ pu-u-ri-i]nlip-ACC.SG.C;
tray-ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | pu-u-ri-i]n | pa-ra-a | d[a-a-i |
---|---|---|---|
lip-ACC.SG.C tray-ACC.SG.C (offering term)-HITT.ACC.SG.C | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
8′ kat-tabelow-;
under- la]-⸢a⸣-ḫu-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG [
… | kat-ta | la]-⸢a⸣-ḫu-i | … |
---|---|---|---|
below- under- | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
9′ Dḫu-wa-aš-š]a-⸢an-na⸣-[aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫu-wa-aš-š]a-⸢an-na⸣-[aš |
---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
10′ NINDAta]-⸢kar⸣-[mu-uš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Text bricht ab
… | NINDAta]-⸢kar⸣-[mu-uš |
---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |