Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.266 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [a]n-⸢tu⸣-uḫ-ša-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-NU-TE[MEŠtools-{(UNM)}
| [a]n-⸢tu⸣-uḫ-ša-aš | DINGIR.MAḪ-aš | Ú-NU-TE[MEŠ |
|---|---|---|
| human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tools-{(UNM)} |
Vs. II 2 ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-anas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} Éka-a-ri-i[m-mi-
| ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-an | DINGIRMEŠ | |
|---|---|---|
| as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. II 3 ⸢an⸣-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS nuCONNn ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| ⸢an⸣-da | ar-nu-an-zi | nu | ke-e-ez | 1 | NINDA.SIG | pár-š[i-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to carry off-3PL.PRS | CONNn | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. II 4 ⸢nu⸣CONNn a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} KÁ-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ZAG-nirightness-FNL(n).D/L.SG;
right-FNL(n).D/L.SG;
shoulder-FNL(n).D/L.SG GIŠa-ša-[
| ⸢nu⸣ | a-pa-a-at | KÁ-aš | pé-ra-an | ZAG-ni | |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | rightness-FNL(n).D/L.SG right-FNL(n).D/L.SG shoulder-FNL(n).D/L.SG |
Vs. II 5 ⸢a⸣-pa-a-at-mahe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} GÙB-lileft-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢EGIR-ŠU⸣-[ma?afterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
| ⸢a⸣-pa-a-at-ma | GÙB-li | da-a-i | ⸢EGIR-ŠU⸣-[ma? |
|---|---|---|---|
| he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | left-D/L.SG | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. II 6 [ ]x-ma am-ba-aš-ši-ia-ašburnt offering-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
burnt offering-HITT.GEN.SG;
burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-[
| … | am-ba-aš-ši-ia-aš | A-NA | ||
|---|---|---|---|---|
| burnt offering-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} burnt offering-HITT.GEN.SG burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 7 [ š]i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ma-aḫ-ḫa-⸢an⸣-m[aas-
| … | š]i-pa-an-ti | ma-aḫ-ḫa-⸢an⸣-m[a |
|---|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | as- |
Vs. II 8 [ a]r-nu-wa-an-zito carry off-3PL.PRS n[uCONNn
| … | a]r-nu-wa-an-zi | n[u |
|---|---|---|
| to carry off-3PL.PRS | CONNn |
Vs. II 9 [ ]x ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| … | ti-an-z[i | |
|---|---|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. II bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
Rs. III 1′ ]x (Rasur) [
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. III 2′ LÚM]EŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-m[abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
| … | LÚM]EŠ | 1 | NINDA.GUR₄.RA-m[a |
|---|---|---|---|
| manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. III 3′ UR]Ušu-lu-pa-aš-ši-i[a-
| … | |
|---|---|
Rs. III 4′ ]x-an-zi1 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L GE[ŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
| … | … | EGIR-ŠU-ma | GE[ŠTIN | |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Rs. III 5′ [pa-ra-a-ma-k]ánfurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ma-aḫ-ḫa-anas- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
| [pa-ra-a-ma-k]án | ma-aḫ-ḫa-an | DINGIRMEŠ | … |
|---|---|---|---|
| further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | as- | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 6′ ]x-⸢a⸣-az-zi-ia-aš A-NA KASKALto set on the road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | A-NA KASKAL | … | |
|---|---|---|---|
| to set on the road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 7′ [ḫa-an]-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS [
Ende Rs. III
| [ḫa-an]-da-a-an-zi | … |
|---|---|
| to arrange-3PL.PRS |