Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.137 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 2 ]-⸢i⸣ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pa-a-i | |
---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. I 3 ] ⸢MUNUS⸣.LUGAL-i-DN.D/L.SG;
queen-D/L.SG
Vs. I bricht ab
… | ⸢MUNUS⸣.LUGAL-i |
---|---|
-DN.D/L.SG queen-D/L.SG |
Vs. II 1 ⸢LÚ⸣SA[GI.Acupbearer-{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} LÚSANGA-ipriest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF} GAL-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
⸢LÚ⸣SA[GI.A | DINGIR-LIM | LÚSANGA-i | GAL-ri |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | priest-D/L.SG priest-{D/L.SG, STF} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
Vs. II 2 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- i[š-ka-a-ri-iḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pa-a-i | i[š-ka-a-ri-iḫ | da-a-i |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | (sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 3 ta-aš-ši-i[š-ša-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBP};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
to become strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} la-a-ḫu-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
ta-aš-ši-i[š-ša-an | la-a-ḫu-i |
---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBP} - CONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPs to become strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
Vs. II 4 LÚSANGApriest-{(UNM)} [GAL-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} ḫar-zito have-3SG.PRS
Vs. II bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben
LÚSANGA | [GAL-ri | ḫar-zi |
---|---|---|
priest-{(UNM)} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | to have-3SG.PRS |