Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.125 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [1
| … | d]a-a-i | … |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | ||
|---|---|---|
5′! ]x-ri na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} MUNUS?x[
| … | na-an | ||
|---|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
6′! p]é-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP [
| … | p]é-e-da-i | … |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
7′! -m]a lu-kat-t[ato become light-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
| … | lu-kat-t[a | |
|---|---|---|
| to become light-{2SG.PST, 3SG.PST} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- |
| … | ||
|---|---|---|
9′! z]a-ap-nu-wa-an-[zito drip-3PL.PRS2
Text bricht ab
| … | z]a-ap-nu-wa-an-[zi | … |
|---|---|---|
| to drip-3PL.PRS |