Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.94 (2021-12-31)

Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ nu-z[aCONNn=REFL

nu-z[a
CONNn=REFL

Rs. III 3′ nu-x[

Rs. III 4′ ḫu-u-[

Rs. III 5′ 1-ENone-QUANcar [

1-EN
one-QUANcar

Rs. III 6′ na-[

Rs. III 7′ ?-[


Rs. III 8′ nu-w[a-

Rs. III 9′ ú-[

Rs. III 10′ x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ zi-ik-ke-ez]-zito sit-3SG.PRS.IMPF

zi-ik-ke-ez]-zi
to sit-3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 2′ ] (soweit erhalten, unbeschrieben)

Rs. IV 3′ GI]Š-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa!-aš-kánto stick in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to swallow-2SG.IMP
še-er-ma-atup-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

GI]Š-ṢÚpa!-aš-kánše-er-ma-at
wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to stick in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to swallow-2SG.IMP
up-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
-{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 4′ ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
1-ENone-QUANcar GIŠ-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

ar]-ḫa1-ENGIŠ-ṢÚda-a-i
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
one-QUANcarwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV 5′ i]š-ḫi-ia-anto bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
lord-D/L.SG;
to bind-2SG.IMP

i]š-ḫi-ia-an
to bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
lord-D/L.SG
to bind-2SG.IMP

Rs. IV 6′ ta]-me-in-ga-nu-zito let be fixed-3SG.PRS

ta]-me-in-ga-nu-zi
to let be fixed-3SG.PRS

Rs. IV 7′ ta-ru-up-pa-a]n-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-2SG.IMP
ḫa-ma-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP


ta-ru-up-pa-a]nḫa-ma-an-ki
-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-2SG.IMP
to bind-3SG.PRS
to bind-2SG.IMP

Rs. IV 8′ KÙ.B]ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}

KÙ.B]ABBARKÙ.SI₂₂
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}

Rs. IV 9′ ]x ŠA NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA NA₄KÁ.DINGIR.RA
‘Babylon stone’-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 10′ ]x ḫa-ma-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP

Rs. IV bricht ab

ḫa-ma-an-ki
to bind-3SG.PRS
to bind-2SG.IMP
0.68684697151184