Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.247 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. I 3 [ ] te-na-x[ ]x[ ] ⸢an⸣ [
| … | … | … | ||
|---|---|---|---|---|
Vs. I 4 [ ]x-aš ar-ḫaaway from-PREV pa-iz-z[ito go-3SG.PRS
| … | ar-ḫa | pa-iz-z[i | |
|---|---|---|---|
| away from-PREV | to go-3SG.PRS |
Vs. I 5 ta-ma-iš-maother-INDoth.NOM.SG.C=CNJctr;
other-INDoth.NOM.PL.C=CNJctr ŠA Éhouse-…:GEN.SG,…:GEN.PL DINGIR-L[IMgod-GEN.SG(UNM);
god-GEN.PL(UNM)
| ta-ma-iš-ma | ŠA É | DINGIR-L[IM |
|---|---|---|
| other-INDoth.NOM.SG.C=CNJctr other-INDoth.NOM.PL.C=CNJctr | house-… GEN.SG,… GEN.PL | god-GEN.SG(UNM) god-GEN.PL(UNM) |
Vs. I 6 nuCONNn ú-i-da-⸢a⸣-arwater-ACC.PL.N a-pé-⸢e⸣-[
| nu | ú-i-da-⸢a⸣-ar | |
|---|---|---|
| CONNn | water-ACC.PL.N |
Vs. I 7 nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk LÚ⸢AZU⸣extispicy expert-SG.UNM x[
| nam-ma-kán | LÚ⸢AZU⸣ | |
|---|---|---|
| then-CNJ=OBPk | extispicy expert-SG.UNM |
Vs. I 8 nam-ma-atthen-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC;
then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC IŠ-T[U?out of-…:ABL,…:INS
| nam-ma-at | IŠ-T[U? |
|---|---|
| then-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC | out of-… ABL,… INS |
Vs. I 10 nam-mathen-CNJ ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL x[
| nam-ma | ŠA | |
|---|---|---|
| then-CNJ | -… GEN.SG,… GEN.PL |
Vs. I 11 ŠA DINGIRMEŠgod-…:GEN.PL x[
| ŠA DINGIRMEŠ | |
|---|---|
| god-… GEN.PL |
Vs. I 12 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM x-x[
| na-at | |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
Vs. I 13 pa-ra-aout (to)-PREV;
further-ADV x[
| pa-ra-a | |
|---|---|
| out (to)-PREV further-ADV |
Vs. I 14 pár-za-a-iz-z[i(mng. unkn.)-3SG.PRS
| pár-za-a-iz-z[i |
|---|
| (mng. unkn.)-3SG.PRS |
| nam-ma | |
|---|---|
| then-CNJ |
Vs. I 17 wa-al-ḫiwalḫi- beer-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF [
| wa-al-ḫi | … |
|---|---|
| walḫi- beer-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF |
Vs. I 18 ⸢ḫu⸣-u-ma-a[ncompletely-ADV;
every; whole-QUANall.NOM.SG.N,QUANall.ACC.SG.N
| ⸢ḫu⸣-u-ma-a[n |
|---|
| completely-ADV every whole-QUANall.NOM.SG.N,QUANall.ACC.SG.N |
Vs. I 19 nuCONNn ŠA-…:GEN.SG ⸢D⸣[
| nu | ŠA | … |
|---|---|---|
| CONNn | -… GEN.SG |
Vs. I 20 ⸢ku-it⸣-ma-[anwhile-CNJ
| ⸢ku-it⸣-ma-[an |
|---|
| while-CNJ |
| ⸢nu⸣ | |
|---|---|
| CONNn |
| ŠA | |
|---|---|
| -… GEN.SG |
| ŠA | … |
|---|---|
| -… GEN.SG |
| ⸢nu⸣ | |
|---|---|
| CONNn |
Vs. I 25 šu-up-p[í?meat-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF;
ritually pure-NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV
| šu-up-p[í? |
|---|
| meat-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF ritually pure-NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV |
| nu | … |
|---|---|
| CONNn |
Vs. I bricht ab
Vs. (auf Rs.) 1′ 1 ]-aš an-⸢da⸣-POSP;
inside-PREV;
therein-ADV
Vs. (II/III?) bricht ab
| … | an-⸢da⸣ | |
|---|---|---|
| -POSP inside-PREV therein-ADV |
Lücke von ca. 13 Zeilen
Rs. 22″ 3three-QUANcar NINDA.x[
| 3 | |
|---|---|
| three-QUANcar |
Kolophon
ca. 2 unbeschriebene Zeilen
| nu-kán | … |
|---|---|
| CONNn=OBPk |
Rs. 24″ 1one-QUANcar IM.GÍD.DA(type of tablet)-NOM.SG(UNM) Ú-ULnot-NEG Q[A-TIcompleted-NOM.SG(UNM)
| 1 | IM.GÍD.DA | Ú-UL | Q[A-TI |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | (type of tablet)-NOM.SG(UNM) | not-NEG | completed-NOM.SG(UNM) |
Rs. 25″ EZEN₄cultic festival-GEN.SG(UNM) pu-⸢te⸣-ḫa-a-aš-ša(countable object)-GEN.SG=CNJadd [
ca. 2 unbeschriebene Zeilen
| EZEN₄ | pu-⸢te⸣-ḫa-a-aš-ša | … |
|---|---|---|
| cultic festival-GEN.SG(UNM) | (countable object)-GEN.SG=CNJadd |