Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.228 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ ] ⸢na-at-ša⸣-a[n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
| … | ⸢na-at-ša⸣-a[n |
|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Vs. II 2′ [ ]-⸢a⸣-i na-at-ká[n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ]
| … | na-at-ká[n | … | |
|---|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Vs. II 3′ [ ]x I-NA ḫu-u-up-r[u-u]š-ḫiincense altar(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
| … | I-NA ḫu-u-up-r[u-u]š-ḫi | |
|---|---|---|
| incense altar(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. II 5′ [ k]i-iš-ša-ri-⸢i⸣hand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG [ ]
| … | k]i-iš-ša-ri-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|
| hand-D/L.SG (woollen utensil)-{D/L.SG, STF} -DN.D/L.SG |
Vs. II 6′ [ BE-E]Llord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)}
| … | BE-E]L | SÍSKUR |
|---|---|---|
| lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
Vs. II 7′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | š]i-pa-an-ti |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 8′ [ n]u-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L MUŠENbird-{(UNM)} pa-r[a]-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
| … | n]u-uš-ši | MUŠEN | pa-r[a]-⸢a⸣ |
|---|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | bird-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. II 9′ [ Q]A-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | Q]A-TAM | da-a-i |
|---|---|---|
| likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 10′ [ LÚpu-ra]-ap-ši(functionary)-{D/L.SG, STF} pa-⸢ra⸣-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| … | LÚpu-ra]-ap-ši | pa-⸢ra⸣-a | pa-a-i |
|---|---|---|---|
| (functionary)-{D/L.SG, STF} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. III 1′ [ d]a-⸢a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
| … | d]a-⸢a-i⸣ | … |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. III 3′ [ -z]i na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-na-⸢a⸣-ḫ[i]sample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
| … | na-aš-ta | a-na-⸢a⸣-ḫ[i] | |
|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 4′ [ ] (Rasur) kat-tabelow-;
under- da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | kat-ta | da-a-i |
|---|---|---|
| below- under- | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 5′ [ ]x-ia-aš-ša a-na-a-ḫisample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
| … | a-na-a-ḫi | |
|---|---|---|
| sample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 6′ [ ]x-ša-an I-NA ḫu-u-*up-ru-uš*-ḫiincense altar(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
| … | I-NA ḫu-u-*up-ru-uš*-ḫi | |
|---|---|---|
| incense altar(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. III 7′ [ šu-up-pí-i]a-an-du-ušto sleep-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
| … | šu-up-pí-i]a-an-du-uš |
|---|---|
| to sleep-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} |
Rs. III 8′ [ n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | n]a-at | da-a-i |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 9′ [ šu-up]-pí-ia-an-da-anto sleep-PTCP.ACC.SG.C;
ritually pure-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | šu-up]-pí-ia-an-da-an | da-a-i |
|---|---|---|
| to sleep-PTCP.ACC.SG.C ritually pure-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 10′ [ ] EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | EGIR-pa | da-a-i |
|---|---|---|
| again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 11′ [ ]x kat-tabelow-;
under- GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | kat-ta | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|---|
| below- under- | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 12′ [ -i]a-aš-ša pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-tabelow-;
under-
| … | pé-ra-an | kat-ta | |
|---|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- |
| … |
|---|
Rs. III 14′ [ ]x[ ]-⸢li-ia-aš ku⸣-x[
Rs. III bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|