Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.209 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||||
---|---|---|---|---|
2′ [ LÚ].MEŠEN.NU.UNguard-{(UNM)} ḪUR.SA[Grepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
… | LÚ].MEŠEN.NU.UN | ḪUR.SA[G |
---|---|---|
guard-{(UNM)} | representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} |
3′ [ ma-a-a]nas- GU₄bovid-{(UNM)} ma-a-⸢an⸣as- UDUsheep-{(UNM)} ma-[a-anas-
… | ma-a-a]n | GU₄ | ma-a-⸢an⸣ | UDU | ma-[a-an |
---|---|---|---|---|---|
as- | bovid-{(UNM)} | as- | sheep-{(UNM)} | as- |
4′ [ ]-⸢ki⸣ ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-da-an-⸢na⸣[to eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ut-tar | a-da-an-⸢na⸣[ | |
---|---|---|---|
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
5′ [ ]x ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS [
… | ḫa-an-da-a-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to arrange-3PL.PRS |
6′ [ ] ke-ez-zathis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} ke-e[z-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-
… | ke-ez-za | 1 | NINDA.SIG | ke-e[z-zi-ia |
---|---|---|---|---|
this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | this-DEM1.ABL here- |
… | ||
---|---|---|
8′ [ ]x ⸢GEŠTIN⸣wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-ip-pa-an-[
… | ⸢GEŠTIN⸣ | ||
---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
9′ [ ] IŠ-TU MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{ABL, INS} x[
… | IŠ-TU MUŠEN˽ḪUR-RI | |
---|---|---|
cave duck-{ABL, INS} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|