Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.209 (2021-12-31)

1′ [ ]x x x-aš-ša-an x[

2′ [ ].MEŠEN.NU.UNguard-{(UNM)} ḪUR.SA[Grepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}

].MEŠEN.NU.UNḪUR.SA[G
guard-{(UNM)}representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}

3′ [ ma-a-a]nas- GU₄bovid-{(UNM)} ma-a-anas- UDUsheep-{(UNM)} ma-[a-anas-

ma-a-a]nGU₄ma-a-anUDUma-[a-an
as-bovid-{(UNM)}as-sheep-{(UNM)}as-

4′ [ ]-ki ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-da-an-na[to eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ut-tara-da-an-na[
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

5′ [ ]x ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS [

ḫa-an-da-a-an-zi
to arrange-3PL.PRS

6′ [ ] ke-ez-zathis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} ke-e[z-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-

ke-ez-za1NINDA.SIGke-e[z-zi-ia
this-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
one-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}this-DEM1.ABL
here-

7′ [ ]-ši-ia ḫi-iš-ša-a[m-mi-

8′ [ ]x GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ši-ip-pa-an-[


GEŠTIN
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

9′ [ ] IŠ-TU MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{ABL, INS} x[

IŠ-TU MUŠEN˽ḪUR-RI
cave duck-{ABL, INS}

10′ [ ] ši-e-ḫe-el-li-ia-[

11′ [ ]x-ša-an(-)x[

12′ [ ]x[

Text bricht ab

1.7211480140686