Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. (I) 2′ [ … … … … … … ] ⸢2⸣two-QUANcar NA₄p[a-
⸢2⸣ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar |
Vs. (I) 3′ [ … … GIŠBANŠ]URtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG [
GIŠBANŠ]UR | da-a-⸢i⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG |
Vs. (I) 4′ [ … … ŠA]-PAL DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
divinity-{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP} i[š-
ŠA]-PAL DINGIR-LIM | |||
---|---|---|---|
god-{D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} godsman(?)-{D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} divinity-{D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} |
Vs. (I) 5′ [ … … LÚME]Šman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ši-nap-ši-i[a-aš(temple building)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(sacred room)-HITT.GEN.SG;
(temple building)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚME]Š | ši-nap-ši-i[a-aš | ||
---|---|---|---|
man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (temple building)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} (sacred room)-HITT.GEN.SG (temple building)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (sacred room)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. (I) 6′ [ … … … … ] BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} ⸢Ì⸣.[DÙG.GA
BA.BA.ZA | ⸢Ì⸣.[DÙG.GA | ||||
---|---|---|---|---|---|
barley porridge-{(UNM)} |
Vs. (I) 7′ [ … … … ] i-ia-ad-d[u-ma-atto go-2PL.IMP.MP
i-ia-ad-d[u-ma-at | |||
---|---|---|---|
to go-2PL.IMP.MP |
Vs. (I) 8′ [ … … t]i-i-e-ez-〈zi〉to step-3SG.PRS nu-u[š-
t]i-i-e-ez-〈zi〉 | |||
---|---|---|---|
to step-3SG.PRS |
Vs. (I) 9′ [ … … … -a]š *ḪUR.SAGMEŠ*mountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} p[é-
*ḪUR.SAGMEŠ* | |||||
---|---|---|---|---|---|
mountain-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. (I) 10′ [ar-m]i-iz-zi-ia-an-t[a-ruto bridge over-3PL.IMP.MP
[ar-m]i-iz-zi-ia-an-t[a-ru |
---|
to bridge over-3PL.IMP.MP |
Vs. (I) 11′ [ši-pa-a]n-ti-iato pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
[ši-pa-a]n-ti-ia | … |
---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) 12′ [DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} LÚM]EŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ši-nap-ši-ia-aš(temple building)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
(sacred room)-HITT.GEN.SG;
(temple building)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i[n-
[DINGIRMEŠ | LÚM]EŠ | ši-nap-ši-ia-aš | |
---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (temple building)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} (sacred room)-HITT.GEN.SG (temple building)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (sacred room)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. (I) 13′ [ … … … ] iš-pí-ia-an-duto eat one’s fill-3PL.IMP [
iš-pí-ia-an-du | … | |||
---|---|---|---|---|
to eat one’s fill-3PL.IMP |
Vs. (I) 14′ [ … … aš]-šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- na-a-iš-ténto turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} [
aš]-šu-li | na-a-iš-tén | … | ||
---|---|---|---|---|
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | to turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
Vs. (I) 15′ [ma-a-an-z]aas- ne-pí-šisky-D/L.SG ma-a-an[as-
[ma-a-an-z]a | ne-pí-ši | ma-a-an[ |
---|---|---|
as- | sky-D/L.SG | as- |
Vs. (I) 16′ [ma-a-an-z]aas- I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUmi-it-t[a-an-ni-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
[ma-a-an-z]a | I-NA KUR | URUmi-it-t[a-an-ni |
---|---|---|
as- | country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} -GN.D/L.SG |
Vs. (I) 17′ [KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} URU … ]x x -it-ta KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} U[RU
[KUR | … | ]x | x | KUR | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} |
Vs. (I) 18′ [ ]x ⸢KUR⸣country-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} U[RU
Fragment bricht ab
… | ]x | ⸢KUR⸣ | … |
---|---|---|---|
country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} |