Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.6 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs. I 2′ ]x ḫar-zito have-3SG.PRS
| … | ḫar-zi | |
|---|---|---|
| to have-3SG.PRS |
| … | ]MUŠENḪI.A-ŠU |
|---|---|
Vs. I 4′ ]-i MUŠENḪI.Abird-{(UNM)}
| … | MUŠENḪI.A | |
|---|---|---|
| bird-{(UNM)} |
Vs. I 5′ ]x LÚ.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣cult actor-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | LÚ.MEŠALAM.⸢ZU₉⸣ | SÌR-RU | |
|---|---|---|---|
| cult actor-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 6′ ]x tu-uz-zi-e-ešsoldier bread-NOM.SG.C;
soldier bread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
army-NOM.SG.C;
army-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
| … | tu-uz-zi-e-eš | |
|---|---|---|
| soldier bread-NOM.SG.C soldier bread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} army-NOM.SG.C army-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. I 8′ ]x-un ḫar-zito have-3SG.PRS
| … | ḫar-zi | |
|---|---|---|
| to have-3SG.PRS |
Vs. I 9′ ]-iš-še-et ḫar-zito have-3SG.PRS
| … | ḫar-zi | |
|---|---|---|
| to have-3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
Vs. I bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|
Vs. II 3′ ⸢LÚ?.MEŠ⸣SA[GI(?)cupbearer-{(UNM)}
| ⸢LÚ?.MEŠ⸣SA[GI(?) |
|---|
| cupbearer-{(UNM)} |
Vs. II 4′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠx[
| GAL | |
|---|---|
| grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. II 5′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} x[
| LUGAL-uš | |
|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. II 6′ šu-up-pa-⸢i⸣ritually pure-D/L.SG x[
| šu-up-pa-⸢i⸣ | |
|---|---|
| ritually pure-D/L.SG |
Vs. II 7′ LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} g[i]-⸢nu?⸣-[
| LUGAL-aš | |
|---|---|
| -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8′ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| pár-ši-i[a |
|---|
| to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. II bricht ab