Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.215 (2021-12-31)

Vs.? I 1′ GAL?grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
x[

GAL?
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs.? I 2′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
LUGA[L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

taLUGA[L
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs.? I 3′ LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} [

LUGAL-uš-kán
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Vs.? I 4′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
x[

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Vs.? I 5′ 4four-QUANcar LÚ.MEŠSANG[Apriest-{(UNM)}

4LÚ.MEŠSANG[A
four-QUANcarpriest-{(UNM)}

Vs.? I 6′ p[é-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[


Vs.? I bricht ab

p[é-r]a-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.? 1′ [GIŠpa]-ra-na-al-[


Rs.? 2′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} TU₇˽A[water soup-{(UNM)}

LÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇˽A[
cook-{(UNM)}water soup-{(UNM)}

Rs.? 3′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)} p[ésic-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

˽GIŠGIDRUp[ésic-ra-an
staffbearer-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.? 4′ ÉRINMEŠ-antroop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)}
a-x[


ÉRINMEŠ-an
troop-ACC.SG.C
troop-{(UNM)}

Rs.? 5′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
ma-aḫ-ḫa-a[nas-

tama-aḫ-ḫa-a[n
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
as-

Rs.? 6′ [LÚ.M]MUḪALDIMcook-{(UNM)} GIŠ[

Rs.? bricht ab

[LÚ.M]MUḪALDIM
cook-{(UNM)}
1.6844780445099