Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.210 (2021-12-31)

1′ ]x[ ]

2′ ]x ar-nu-a[n-zi]to carry off-3PL.PRS

ar-nu-a[n-zi]
to carry off-3PL.PRS

3′ ]u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
tar-kum-mi-ia-ez-z[i]to proclaim-3SG.PRS

]u-up-párGEŠTINtar-kum-mi-ia-ez-z[i]
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to proclaim-3SG.PRS

4′ SA]GIcupbearer-{(UNM)} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


SA]GIú-ez-zi
cupbearer-{(UNM)}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

5′ ]x-an-zi 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

6′ ]x pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

7′ ]x DGIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

DGIŠ.INANNAGALḪI.AGAL
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

8′ a]r-nu-an-zito carry off-3PL.PRS

a]r-nu-an-zi
to carry off-3PL.PRS

9′ -z]i

r. Kol. bricht ab

0.67174005508423