Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.202 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 2′ ]⸢e⸣-ku-z[ito drink-3SG.PRS
… | ]⸢e⸣-ku-z[i |
---|---|
to drink-3SG.PRS |
Vs.? (II) 3′ ]-⸢un⸣ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | pár-ši-i[a | |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? (II) 4′ N]A₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢pí⸣-[
… | N]A₄ḫu-u-wa-ši-ia | |
---|---|---|
cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs.? (II) 5′ ⸢nam-ma⸣still-;
then- ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
⸢nam-ma⸣ | ták-na-aš | DUTU-un | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|---|
still- then- | earth-GEN.SG | Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity-DN.HATT | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? (II) 6′ NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP [
NINDAta-kar-mu-ú-un | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? (II) 7′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-ia-an-z[i]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
pé-ra-an | ti-ia-an-z[i] |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs.? (II) 8′ [ ] nam-ma-⸢pát?⸣still-;
then-1 ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT TU[Š-
… | nam-ma-⸢pát?⸣ | … | ták-na-aš | DUTU-un | |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | earth-GEN.SG | Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity-DN.HATT |
Vs.? (II) 9′ [NINDAt]a-kar-mu-ú-⸢un⸣(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP [
[NINDAt]a-kar-mu-ú-⸢un⸣ | pár-ši-ia | … |
---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs.? (II) 10′ [ ]x-an ⸢da⸣-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ⸢ták⸣-na-ašearth-GEN.SG DU[TUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | ⸢da⸣-a-⸢i⸣ | nu | ⸢ták⸣-na-aš | DU[TU | |
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs.? (II) ca. 8-9 Zeilen stark abgerieben – nur vereinzelte Zeichenspuren erkennbar
Ende Vs.? (II)
Rs.? III Anfang von ca. 1 Zeile abgebrochen
Rs.? III 2′ TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-z[ito drink-3SG.PRS
TUŠ-aš | e-ku-z[i |
---|---|
sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
Rs.? III 3′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} NA₄ḫ[u-
na-an | |
---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
Rs.? III 4′ DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} Dz[i-it-ḫa-ri-ia-{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG
DKAL | Dz[i-it-ḫa-ri-ia |
---|---|
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -DN.D/L.SG |
Rs.? III 5′ Da-a-la-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} x[
Da-a-la-an | |
---|---|
-DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
Rs.? III 6′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP na-⸢an⸣- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} [
pár-ši-ia | na-⸢an⸣ | … |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
Rs.? III 7′ ti-i-ia-a[n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
Rs.? III bricht ab
ti-i-ia-a[n-zi |
---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs.? IV Anfang von ca. 1 Zeile abgebrochen
… |
---|
… |
---|
Rs.? IV 5′! ] (Rasur)
… |
---|
Rs.? IV 6′! ]⸢Ú⸣-UL-at-kánnot-NEG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
]⸢Ú⸣-UL-at-kán |
---|
not-NEG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Rs.? IV 7′! ]x ⸢ku⸣-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
Rs.? IV bricht ab
⸢ku⸣-it | |
---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |