Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.190 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) Vs. I 2′ [ DIŠKURStorm-god-DN.HURR.ABS ma-nu-z]i-GN.HURR.ABS.SG ar-[r]a-[an-zito wash-3PL.PRS
… | DIŠKUR | ma-nu-z]i | ar-[r]a-[an-zi |
---|---|---|---|
Storm-god-DN.HURR.ABS | -GN.HURR.ABS.SG | to wash-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 3′ [1one-QUANcar NAM-MA-AN-DÌ](vessel)-ACC.SG(UNM) ⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM) da-an-[zito take-3PL.PRS
[1 | NAM-MA-AN-DÌ] | ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA | da-an-[zi |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | fine oil-GEN.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 4′ [nuCONNn DINGIR-LAMgod-ACC.SG(UNM) iš-ká]n-[zito smear-3PL.PRS.IMPF
[nu | DINGIR-LAM | iš-ká]n-[zi |
---|---|---|
CONNn | god-ACC.SG(UNM) | to smear-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Vs. I 5′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr Diš-ḫa-ra-an-DN.HURR.ABS ar-ra-a[n-zito wash-3PL.PRS
[EGIR-ŠU-m]a | Diš-ḫa-ra-an | ar-ra-a[n-zi |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | to wash-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 6′ [na-a]n(?)CONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU 1one-…:ABL,…:INS NAM-MA-AN-DÌ(vessel)-ABL(UNM);
(vessel)-INS(UNM) Ì.D[U₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM)
[na-a]n(?) | IŠ-TU 1 | NAM-MA-AN-DÌ | Ì.D[U₁₀.GA |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | one-… ABL,… INS | (vessel)-ABL(UNM) (vessel)-INS(UNM) | fine oil-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 7′ [iš-ká]n-zito smear-3PL.PRS.IMPF nam-ma-aš-šithen-CNJ=POSS.3SG.D/L.SG 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) S[A₅]red-ACC.SG(UNM)
[iš-ká]n-zi | nam-ma-aš-ši | 1 | TÚG | S[A₅] |
---|---|---|---|---|
to smear-3PL.PRS.IMPF | then-CNJ=POSS.3SG.D/L.SG | one-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | red-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 8′ [1one-QUANcar tar-pa-l]a-ašsash(?)-ACC.SG.C(!) SA₅red-ACC.SG(UNM) kap-pa-an-⸢da-an⸣to become dark-ACC.SG.C [wa-aš-šu-wa-an-zi]to cover-INF
[1 | tar-pa-l]a-aš | SA₅ | kap-pa-an-⸢da-an⸣ | [wa-aš-šu-wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C(!) | red-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG.C | to cover-INF |
(Frg. 4) Vs. I 9′ [EGI]R-⸢ŠU⸣-maafterwards-ADV=CNJctr [Da-la-a-ni-in]-DN.ACC.SG.C
[EGI]R-⸢ŠU⸣-ma | [Da-la-a-ni-in] |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 10′ ⸢D⸣nu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS [pí-pí-ta]-GN.GEN.SG(UNM)
⸢D⸣nu-pa-ti-ik | [pí-pí-ta] |
---|---|
-DN.HURR.ABS | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 11′ ⸢D⸣nu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS [za-al-ma-na-ia]-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
⸢D⸣nu-pa-ti-ik | [za-al-ma-na-ia] |
---|---|
-DN.HURR.ABS | -GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 4) Vs. I 12′ [ar-r]a-an-zito wash-3PL.PRS nu-uš-[ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT A-NA 3three-…:D/L.PL DINGIRMEŠ]deity-D/L.PL
[ar-r]a-an-zi | nu-uš-[ma-aš | A-NA 3 | DINGIRMEŠ] |
---|---|---|---|
to wash-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | three-… D/L.PL | deity-D/L.PL |
(Frg. 4) Vs. I 13′ [ -LIM]-ŠU-NU iš-ga-[u-wa-an-zi]to smear-IMPF.INF
… | iš-ga-[u-wa-an-zi] | |
---|---|---|
to smear-IMPF.INF |
(Frg. 4) Vs. I 14′ [1one-QUANcar NAM-MA-A]N-DUM(vessel)-NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.[GAfine oil-GEN.SG(UNM) da-at-ta-ri]to take-3SG.PRS.MP
[1 | NAM-MA-A]N-DUM | Ì.DU₁₀.[GA | da-at-ta-ri] |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-NOM.SG(UNM) | fine oil-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Vs. I 15′ [wa-aš-šu-w]a-⸢an⸣-zi-mato cover-INF=CNJctr [A-NA Dal-la-ni]-…:D/L.SG
[wa-aš-šu-w]a-⸢an⸣-zi-ma | [A-NA Dal-la-ni] |
---|---|
to cover-INF=CNJctr | -… D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 16′ ⸢1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) ZA.GÌN⸣blue-ACC.SG(UNM) [da-an-zi]to take-3PL.PRS
⸢1 | TÚG | ZA.GÌN⸣ | [da-an-zi] |
---|---|---|---|
one-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | blue-ACC.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 17′ A-NA Dnu-pa-ti-ik-…:D/L.SG [pí-pí-ta-ma]-GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
A-NA Dnu-pa-ti-ik | [pí-pí-ta-ma] |
---|---|
-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 4) Vs. I 18′ 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar TÚGE.Í[Bbelt(?)-ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered-ACC.SG(UNM) TUR]small-ACC.SG(UNM)
1 | TÚG | SA₅ | TUR | 1 | TÚGE.Í[B | MAŠ-LU | TUR] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | red-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | belt(?)-ACC.SG(UNM) | embroidered-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 19′ A-NA Da-dam-ma-…:D/L.SG [Dku-pa-pa-DN.HURR.ABS 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) TUR]small-ACC.SG(UNM)
A-NA Da-dam-ma | [Dku-pa-pa | 1 | TÚG | SA₅ | TUR] |
---|---|---|---|---|---|
-… D/L.SG | -DN.HURR.ABS | one-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | red-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 20′ A-NA DU.GUR-ma-…:D/L.SG ⸢1⸣one-QUANcar [TÚGE.ÍBbelt(?)-ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered-ACC.SG(UNM) SA₅]red-ACC.SG(UNM)
A-NA DU.GUR-ma | ⸢1⸣ | [TÚGE.ÍB | MAŠ-LU | SA₅] |
---|---|---|---|---|
-… D/L.SG | one-QUANcar | belt(?)-ACC.SG(UNM) | embroidered-ACC.SG(UNM) | red-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 21′ wa-aš-ša-an-[zito cover-3PL.PRS I-NA]-…:D/L.SG;
-…:D/L.PL
wa-aš-ša-an-[zi | I-NA] |
---|---|
to cover-3PL.PRS | -… D/L.SG -… D/L.PL |
(Frg. 4) Vs. I 22′ Éhouse-D/L.SG;
house-D/L.PL Dnu-pa-ti-⸢ik⸣-DN.GEN.SG(UNM) [za-al-ma-na-ia-kán-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk wa-aš-ša-pa-an]clothing-ACC.SG.C
É | Dnu-pa-ti-⸢ik⸣ | [za-al-ma-na-ia-kán | wa-aš-ša-pa-an] |
---|---|---|---|
house-D/L.SG house-D/L.PL | -DN.GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | clothing-ACC.SG.C |
(Frg. 4+2) Vs. I 23′/Vs. I 1′ A-NA Dnu-pa-ti-i[k-…:D/L.SG pí-pí-ta-pát-GN.GEN.SG(UNM)=FOC ḫ]a-⸢an⸣-d[a?-an-zi]to arrange-3PL.PRS
A-NA Dnu-pa-ti-i[k | pí-pí-ta-pát | ḫ]a-⸢an⸣-d[a?-an-zi] |
---|---|---|
-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM)=FOC | to arrange-3PL.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 24′/Vs. I 2′ UDday-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar ⸢QA⸣-TIcompleted-NOM.SG(UNM)
UD | 1KAM | ⸢QA⸣-TI |
---|---|---|
day-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | completed-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 25′/Vs. I 3′ lu-uk-kat-ta-ma-ká[nthe (next) morning-ADV=CNJctr=OBPk I-NA É]house-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather-GEN.SG
lu-uk-kat-ta-ma-ká[n | I-NA É] | ḫu-uḫ-ḫa-aš |
---|---|---|
the (next) morning-ADV=CNJctr=OBPk | house-… D/L.SG house-… D/L.PL | grandfather-GEN.SG |
(Frg. 4+2) Vs. I 26′/Vs. I 4′ an-da-aninside-POSP ad-d[a-ašfather-GEN.SG DINGIRMEŠ-u]šdeity-ACC.PL.C pa-aḫ-ḫu-e-ni-itfire-INS
an-da-an | ad-d[a-aš | DINGIRMEŠ-u]š | pa-aḫ-ḫu-e-ni-it |
---|---|---|---|
inside-POSP | father-GEN.SG | deity-ACC.PL.C | fire-INS |
(Frg. 4+2) Vs. I 27′/Vs. I 5′ wa-aḫ-nu-an-zito turn-3PL.PRS ⸢i⸣-[ia-an-z]i-⸢ma⸣to make-3PL.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv
wa-aḫ-nu-an-zi | ⸢i⸣-[ia-an-z]i-⸢ma⸣ | ki-iš-ša-an |
---|---|---|
to turn-3PL.PRS | to make-3PL.PRS=CNJctr | thus-DEMadv |
(Frg. 4+2) Vs. I 28′/Vs. I 6′ PA-NI DINGIRMEŠdeity-…:D/L.SG_vor:POSP A-BI-Š[Ufather-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 1one-QUANcar GIŠBA]NŠURtable-ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-ACC.SG(UNM)
PA-NI DINGIRMEŠ | A-BI-Š[U | 1 | GIŠBA]NŠUR | AD.KID |
---|---|---|---|---|
deity-… D/L.SG_vor POSP | father-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | one-QUANcar | table-ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 29′/Vs. I 7′ ti-an-zito sit-3PL.PRS n[u-uš-ša-an]CONNn=OBPs ⸢NINDA⸣mu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
ti-an-zi | n[u-uš-ša-an] | ⸢NINDA⸣mu-la-ti-in | BA.BA.ZA | ½ | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS | CONNn=OBPs | (bread or pastry)-ACC.SG.C | barley porridge-GEN.SG(UNM) | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 30′/Vs. I 8′ [t]i-an-z[ito sit-3PL.PRS nam-ma]then-CNJ ⸢1one-QUANcar SÍG⸣kiš-ri-in(woollen utensil)-ACC.SG.C BABBARwhite-ACC.SG(UNM)
[t]i-an-z[i | nam-ma] | ⸢1 | SÍG⸣kiš-ri-in | BABBAR |
---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS | then-CNJ | one-QUANcar | (woollen utensil)-ACC.SG.C | white-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 31′/Vs. I 9′ [1one-QUANcar tar-pa-la-ansash(?)-ACC.SG.C SÍGwool-GEN.SG(UNM) S]A₅red-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar tar-pa-la-ansash(?)-ACC.SG.C SÍGwool-GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue-GEN.SG(UNM)
[1 | tar-pa-la-an | SÍG | S]A₅ | 1 | tar-pa-la-an | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C | wool-GEN.SG(UNM) | red-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | sash(?)-ACC.SG.C | wool-GEN.SG(UNM) | blue-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 32′/Vs. I 10′ [pu-r]u-š[i-ia-la-a]n(headgear with strap)-ACC.SG.C i-ia-an-zito make-3PL.PRS
[pu-r]u-š[i-ia-la-a]n | i-ia-an-zi |
---|---|
(headgear with strap)-ACC.SG.C | to make-3PL.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 33′/Vs. I 11′ [na]-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ⸢A-NA(?)⸣ NINDAmu-la-ti(bread or pastry)-…:D/L.SG (Rasur)
[na]-an-ša-an | ⸢A-NA(?)⸣ NINDAmu-la-ti |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | (bread or pastry)-… D/L.SG |
(Frg. 4+2) Vs. I 34′/Vs. I 12′ [A-NA(?) G]IŠBANŠURtable-…:D/L.SG ŠA [DIN]GIRdeity-…:GEN.SG še-erup-ADV;
up-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS
[A-NA(?) G]IŠBANŠUR | ŠA [DIN]GIR | še-er | ti-an-zi |
---|---|---|---|
table-… D/L.SG | deity-… GEN.SG | up-ADV up-PREV | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 35′/Vs. I 13′ [na]m-ma-kánthen-CNJ=OBPk A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)-…:D/L.SG GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
[na]m-ma-kán | A-NA DUGKU-KU-UB | GEŠTIN |
---|---|---|
then-CNJ=OBPk | (vessel)-… D/L.SG | wine-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 36′/Vs. I 14′ [Š]A TI₈MUŠENeagle-…:GEN.SG pár-ta-u-wa-arwing-NOM.SG.N pa-aš-kánto stick in-PTCP.NOM.SG.N
[Š]A TI₈MUŠEN | pár-ta-u-wa-ar | pa-aš-kán |
---|---|---|
eagle-… GEN.SG | wing-NOM.SG.N | to stick in-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 4+2) Vs. I 37′/Vs. I 15′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk [A-NA p]u-ru-ši-ia-li(headgear with strap)-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
[n]a-at-kán | [A-NA p]u-ru-ši-ia-li | an-da | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | (headgear with strap)-… D/L.SG | -POSP inside-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 38′/Vs. I 16′ [n]a-an-za-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC Š]A Dli-lu-ri-…:GEN.SG GAL-SÚcup-ACC.SG(UNM)
[n]a-an-za-a[n | Š]A Dli-lu-ri | GAL-SÚ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | -… GEN.SG | cup-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 39′/Vs. I 17′ [ḫa]l-zi-i[š-š]a-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
[ḫa]l-zi-i[š-š]a-an-zi |
---|
to call-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4+2) Vs. I 40′/Vs. I 18′ ⸢nuCONNn LÚ⸣S[ANGApriest-NOM.SG(UNM) ] DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM)
⸢nu | LÚ⸣S[ANGA | … | DIŠKUR | ma-nu-zi-ia |
---|---|---|---|---|
CONNn | priest-NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 41′/Vs. I 19′ [1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG ½-AMone half each-QUANdist ke-e-ez-zathis-DEM1.ABL
[1 | NINDA | pár-ši-i]a | nu | LUGAL-i | ½-AM | ke-e-ez-za |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | CONNn | king-D/L.SG | one half each-QUANdist | this-DEM1.ABL |
(Frg. 4+2) Vs. I 42′/Vs. I 20′ ⸢½⸣-[AMone half each-QUANdist ke]-⸢e⸣-ez-zathis-DEM1.ABL da-ga-a-anearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
⸢½⸣-[AM | ke]-⸢e⸣-ez-za | da-ga-a-an | da-a-i |
---|---|---|---|
one half each-QUANdist | this-DEM1.ABL | earth-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 43′/Vs. I 21′ še-e[r-ra-aš-ša-a]n ka-ahere-DEMadv ka-a-iahere-DEMadv=CNJadd
še-e[r-ra-aš-ša-a]n | ka-a | ka-a-ia |
---|---|---|
here-DEMadv | here-DEMadv=CNJadd |
(Frg. 4+2) Vs. I 44′/Vs. I 22′ ḫu-u-[ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N ]x da-a-ito sit-3SG.PRS
ḫu-u-[ma-an | … | da-a-i | |
---|---|---|---|
every whole-QUANall.ACC.SG.N | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 45′/Vs. I 23′ nam-ma-k[án?then-CNJ=OBPk GIŠE]RENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG
nam-ma-k[án? | GIŠE]REN | A-NA Ì.GIŠ |
---|---|---|
then-CNJ=OBPk | cedar tree-ACC.SG(UNM) | oil-… D/L.SG |
(Frg. 4+2) Vs. I 46′/Vs. I 24′ an-da-POSP;
inside-PREV ⸢šu⸣-[ni-ez-z]ito dip-3SG.PRS
an-da | ⸢šu⸣-[ni-ez-z]i |
---|---|
-POSP inside-PREV | to dip-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 47′/Vs. I 25′ na-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs -u]l-li-ša-aš
na-at-ša-a[n | … | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 4+2) Vs. I 48′/Vs. I 26′ še-eron-POSP;
up-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
še-er | da-a-i |
---|---|
on-POSP up-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 49′/Vs. I 27′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk I[Š-TU DUGKU-KU-U]B(vessel)-…:ABL,…:INS GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
nam-ma-kán | I[Š-TU DUGKU-KU-U]B | GEŠTIN |
---|---|---|
then-CNJ=OBPk | (vessel)-… ABL,… INS | wine-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+2) Vs. I 50′/Vs. I 28′ ŠA TI₈MUŠENeagle-…:GEN.SG pár-ta-a-[u-wa-arwing-ACC.SG.N a]r-ḫaaway-ADV;
away from-PREV da-a-ito take-3SG.PRS
ŠA TI₈MUŠEN | pár-ta-a-[u-wa-ar | a]r-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|
eagle-… GEN.SG | wing-ACC.SG.N | away-ADV away from-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 51′/Vs. I 29′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚpal-wa-a[t-tal-liintoner-D/L.SG p]a-a-ito give-3SG.PRS
na-at | LÚpal-wa-a[t-tal-li | p]a-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | intoner-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 52′/Vs. I 30′ LÚpal-wa-at-tal-l[a-ašintoner-NOM.SG.C pal-w]a-⸢ez?-zi⸣to intone-3SG.PRS
LÚpal-wa-at-tal-l[a-aš | pal-w]a-⸢ez?-zi⸣ |
---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. I 53′/Vs. I 31′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst TI₈MUŠEN-ašeagle-GEN.SG [pár-ta-a-u-wa-arwing-ACC.SG.N GA]Lcup-D/L.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) an-da-POSP;
inside-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
na-aš-ta | TI₈MUŠEN-aš | [pár-ta-a-u-wa-ar | GA]L | A | an-da | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | eagle-GEN.SG | wing-ACC.SG.N | cup-D/L.SG(UNM) | water-GEN.SG(UNM) | -POSP inside-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 54′ LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-z[i-ia-GN.GEN.SG(UNM)
LÚSANGA | DIŠKUR | ma-nu-z[i-ia |
---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+3) Vs. I 55′/1′ GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N 30!?-QUANcar lu-⸢iš-na⸣-x[
GIŠzu-up-pa-ri | 30!? | |
---|---|---|
torch-ACC.SG.N | -QUANcar |
(Frg. 4+3) Vs. I 56′/2′ an-da-ma-attherein-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM SÍGa-li-it(kind of wool)-INS ⸢SÍGwool-INS(UNM) SA₅⸣red-INS(UNM)
an-da-ma-at | SÍGa-li-it | ⸢SÍG | SA₅⸣ |
---|---|---|---|
therein-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM | (kind of wool)-INS | wool-INS(UNM) | red-INS(UNM) |
(Frg. 4+3) Vs. I 57′/3′ te-pa-u-i-itfew-INS ⸢iš-ḫi⸣-ia-anto bind-PTCP.NOM.SG.N
te-pa-u-i-it | ⸢iš-ḫi⸣-ia-an |
---|---|
few-INS | to bind-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 4+3) Vs. I 58′/4′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS
na-at | lu-uk-ki-iz-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to kindle-3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Vs. I 59′/5′ [n]uCONNn DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM) ar-ḫaaway-ADV;
away from-PREV wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS
[n]u | DINGIRMEŠ | ar-ḫa | wa-aḫ-nu-zi |
---|---|---|---|
CONNn | deity-ACC.PL(UNM) | away-ADV away from-PREV | to turn-3SG.PRS |
(Frg. 4+3) Vs. I 60′/6′ [an-d]a-⸢ma-kán⸣therein-ADV=CNJctr=OBPk kiš-ša-anthus-DEMadv me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[an-d]a-⸢ma-kán⸣ | kiš-ša-an | me-ma-a-i |
---|---|---|
therein-ADV=CNJctr=OBPk | thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ [da-ri-iš ti-i]a-ri-iš u-mi-in-na-ši-in-na-e
[da-ri-iš | ti-i]a-ri-iš | u-mi-in-na-ši-in-na-e |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I 8′ [up-pa-lu-ur-zi-i]š ti-⸢ia-ri⸣-iš i-ni-ni-iš
[up-pa-lu-ur-zi-i]š | ti-⸢ia-ri⸣-iš | i-ni-ni-iš |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I 9′ [ti-ia-ri-iš p]a-š[e-ne-eš]
[ti-ia-ri-iš | p]a-š[e-ne-eš] |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 10′ [ti-ia-ri-iš pa-na-ak-ka₄ ]x (Rasur)
Vs. I bricht ab
[ti-ia-ri-iš | pa-na-ak-ka₄ | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 6) Rs. IV 1 1 [nam-ma]then-CNJ ⸢a⸣-pé-e-ez-za-páthe-DEM2/3.ABL=FOC GIŠzu-up-pa-ri-ittorch-INS
… | [nam-ma] | ⸢a⸣-pé-e-ez-za-pát | GIŠzu-up-pa-ri-it |
---|---|---|---|
then-CNJ | he-DEM2/3.ABL=FOC | torch-INS |
(Frg. 6) Rs. IV 2 [LUGAL-un]king-ACC.SG.C wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS me-ma-a-i-iato speak-2SG.IMP=CNJadd a-pé-e-páthe-DEM2/3.NOM.PL.C=FOC
[LUGAL-un] | wa-aḫ-nu-zi | me-ma-a-i-ia | a-pé-e-pát |
---|---|---|---|
king-ACC.SG.C | to turn-3SG.PRS | to speak-2SG.IMP=CNJadd | he-DEM2/3.NOM.PL.C=FOC |
(Frg. 6) Rs. IV 3 [ud-da]-⸢a⸣-arword-ACC.PL.N nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ LUGAL-unking-ACC.SG.C wa-aḫ-nu-*ma*-an-zito turn-INF
[ud-da]-⸢a⸣-ar | nu | ma-aḫ-ḫa-an | LUGAL-un | wa-aḫ-nu-*ma*-an-zi |
---|---|---|---|---|
word-ACC.PL.N | CONNn | as-CNJ | king-ACC.SG.C | to turn-INF |
(Frg. 6) Rs. IV 4 [zi-in-n]a-ito stop-3SG.PRS nuCONNn LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C TI₈MUŠEN-ašeagle-GEN.SG
[zi-in-n]a-i | nu | LÚpal-wa-tal-la-aš | TI₈MUŠEN-aš |
---|---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn | intoner-NOM.SG.C | eagle-GEN.SG |
(Frg. 6) Rs. IV 5 [pár-ta-u-ni]-itwing-INS LUGAL-iking-D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP;
opposite-ADV wa-a-tarwater-ACC.SG.N
[pár-ta-u-ni]-it | LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-da | wa-a-tar |
---|---|---|---|
wing-INS | king-D/L.SG | opposite-POSP opposite-ADV | water-ACC.SG.N |
(Frg. 6) Rs. IV 6 [3-ŠUthrice-QUANmul pa]-ap-pár-aš-zito sprinkle-3SG.PRS pal-wa-ez-zi-iato intone-3SG.PRS=CNJadd 1-ŠUonce-QUANmul
[3-ŠU | pa]-ap-pár-aš-zi | pal-wa-ez-zi-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to sprinkle-3SG.PRS | to intone-3SG.PRS=CNJadd | once-QUANmul |
(Frg. 6) Rs. IV 7 [LÚpal-wa-at-ta]l-la-ašintoner-NOM.SG.C GALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM)
[LÚpal-wa-at-ta]l-la-aš | GAL | A |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | cup-ACC.SG(UNM) | water-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 6) Rs. IV 8 [TI₈MUŠEN-a]šeagle-GEN.SG pár-ta-a-u-wa-⸢ar⸣wing-ACC.SG.N ḫar-zi-pátto have-3SG.PRS=FOC
[TI₈MUŠEN-a]š | pár-ta-a-u-wa-⸢ar⸣ | ḫar-zi-pát |
---|---|---|
eagle-GEN.SG | wing-ACC.SG.N | to have-3SG.PRS=FOC |
(Frg. 6) Rs. IV 9 [LÚSANGA-ma-aš-š]a-⸢an⸣priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs (Rasur) GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N
[LÚSANGA-ma-aš-š]a-⸢an⸣ | GIŠzu-up-pa-ri |
---|---|
priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | torch-ACC.SG.N |
(Frg. 6) Rs. IV 10 [wa-ra-anto burn-PTCP.ACC.SG.N kat-tabelow-ADV A-NA DUGDÍLIM.GA]Lbowl-…:D/L.SG dan-na-ra-an-tiempty-D/L.SG
[wa-ra-an | kat-ta | A-NA DUGDÍLIM.GA]L | dan-na-ra-an-ti |
---|---|---|---|
to burn-PTCP.ACC.SG.N | below-ADV | bowl-… D/L.SG | empty-D/L.SG |
(Frg. 6) Rs. IV 11 [da-a-ito sit-3SG.PRS a-pa-a-aš-šahe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd da-ma-iother-INDoth.ACC.SG.N GI]Š⸢zu-up⸣-pa-ritorch-ACC.SG.N
[da-a-i | a-pa-a-aš-ša | da-ma-i | GI]Š⸢zu-up⸣-pa-ri |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | he-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | other-INDoth.ACC.SG.N | torch-ACC.SG.N |
(Frg. 6) Rs. IV 12 [SÍGa-li-it(kind of wool)-INS SÍGwool-INS(UNM) SA₅red-INS(UNM) an-dainside-PREV i]š?-ḫi-ia-an-tato bind-PTCP.STF
[SÍGa-li-it | SÍG | SA₅ | an-da | i]š?-ḫi-ia-an-ta |
---|---|---|---|---|
(kind of wool)-INS | wool-INS(UNM) | red-INS(UNM) | inside-PREV | to bind-PTCP.STF |
(Frg. 6) Rs. IV 13 [lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS nam-mathen-CNJ DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM) ar-ḫa]away-ADV;
away from-PREV ⸢wa-aḫ-nu-zi⸣to turn-3SG.PRS
[lu-uk-ki-iz-zi | nam-ma | DINGIRMEŠ | ar-ḫa] | ⸢wa-aḫ-nu-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
to kindle-3SG.PRS | then-CNJ | deity-ACC.PL(UNM) | away-ADV away from-PREV | to turn-3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 13 [an-da-ma-kántherein-ADV=CNJctr=OBPk ki-iš-ša-anthus-DEMadv me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS
Lücke von ca. 14 Zeilen
[an-da-ma-kán | ki-iš-ša-an | me-ma-a-i] |
---|---|---|
therein-ADV=CNJctr=OBPk | thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 1′ pa[l-wa-a-ez-zi-iato intone-3SG.PRS=CNJadd 2-ŠU]twice-QUANmul
pa[l-wa-a-ez-zi-ia | 2-ŠU] |
---|---|
to intone-3SG.PRS=CNJadd | twice-QUANmul |
(Frg. 2) Vs. II 2′ nu-u[š-ša-anCONNn=OBPs LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N kat-ta]below-ADV
nu-u[š-ša-an | LÚSANGA | GIŠzu-up-pa-ri | kat-ta] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | priest-NOM.SG(UNM) | torch-ACC.SG.N | below-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 3′ A-NA DU[GDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG dan-na-ra-an-tiempty-D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS
A-NA DU[GDÍLIM.GAL | dan-na-ra-an-ti | še-er | da-a-i] |
---|---|---|---|
bowl-… D/L.SG | empty-D/L.SG | up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 4′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk [LÚpal-wa-at-ta-liintoner-D/L.SG TI₈MUŠEN-aš]eagle-GEN.SG
nam-ma-kán | [LÚpal-wa-at-ta-li | TI₈MUŠEN-aš] |
---|---|---|
then-CNJ=OBPk | intoner-D/L.SG | eagle-GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ pár-ta-u-wa-a[rwing-ACC.SG.N ar-ḫaaway from-PREV;
away-ADV da-a-i]to sit-3SG.PRS
pár-ta-u-wa-a[r | ar-ḫa | da-a-i] |
---|---|---|
wing-ACC.SG.N | away from-PREV away-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+5) Vs. II 6′/Vs. II 1′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk EGI[R-paagain-ADV A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)-…:D/L.SG GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) an-d]ainside-PREV;
therein-ADV
na-at-kán | EGI[R-pa | A-NA DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | an-d]a |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | again-ADV | (vessel)-… D/L.SG | wine-GEN.SG(UNM) | inside-PREV therein-ADV |
(Frg. 2+5) Vs. II 7′/Vs. II 2′ pa-aš-kito stick in-3SG.PRS.IMPF GALcup-ACC.SG(UNM) A-ma-k[ánwater-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV;
further-ADV pé-e-da-a]n-zito take-3PL.PRS
pa-aš-ki | GAL | A-ma-k[án | pa-ra-a | pé-e-da-a]n-zi |
---|---|---|---|---|
to stick in-3SG.PRS.IMPF | cup-ACC.SG(UNM) | water-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | out (to)-PREV further-ADV | to take-3PL.PRS |
(Frg. 2+5) Vs. II 8′/Vs. II 3′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar-ḫ[aaway from-PREV;
away-ADV la-ḫu-u-wa-an-z]ito pour-3PL.PRS
na-at-kán | ar-ḫ[a | la-ḫu-u-wa-an-z]i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | away from-PREV away-ADV | to pour-3PL.PRS |
(Frg. 2+5) Vs. II 9′/Vs. II 4′ LUGAL-i-making-D/L.SG=CNJctr ku-itwhich-REL.ACC.SG.N ke-e-⸢ez-za⸣this-DEM1.ABL=CNJctr [ke-e-ez-zi-ia]here-DEMadv=CNJadd
LUGAL-i-ma | ku-it | ke-e-⸢ez-za⸣ | [ke-e-ez-zi-ia] |
---|---|---|---|
king-D/L.SG=CNJctr | which-REL.ACC.SG.N | this-DEM1.ABL=CNJctr | here-DEMadv=CNJadd |
(Frg. 2+5) Vs. II 10′/Vs. II 5′ ½one half-QUANcar NINDAbread-NOM.SG(UNM) ki-it-ta-rito lie-2SG.PRS.MP n[a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚSANGA]priest-NOM.SG(UNM)
½ | NINDA | ki-it-ta-ri | n[a-at | LÚSANGA] |
---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | bread-NOM.SG(UNM) | to lie-2SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | priest-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+5) Vs. II 11′/Vs. II 6′ ša-ra-aup-PREV;
up-ADV da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn ki-iš-š[a-anthus-DEMadv me-ma-i]to speak-3SG.PRS
ša-ra-a | da-a-i | nu | ki-iš-š[a-an | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
up-PREV up-ADV | to take-3SG.PRS | CONNn | thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2+5) Vs. II 12′/Vs. II 7′ ḫa-ap-pa-ni-uš ḫu-ri-uš ḫa-⸢ap⸣-p[a-nu-uz-za]
ḫa-ap-pa-ni-uš | ḫu-ri-uš | ḫa-⸢ap⸣-p[a-nu-uz-za] |
---|---|---|
(Frg. 2+5) Vs. II 13′/Vs. II 8′ ḫu-ri-uz-za ḫa-ap-pa-ni-un-ni ḫu-r[i-un-ni ḫa-a]p-pa-na-za
ḫu-ri-uz-za | ḫa-ap-pa-ni-un-ni | ḫu-r[i-un-ni | ḫa-a]p-pa-na-za |
---|---|---|---|
(Frg. 2+5) Vs. II 14′/Vs. II 9′ a-a-ri-in-ni ki-ri-pí-[in-ne]
a-a-ri-in-ni | ki-ri-pí-[in-ne] |
---|---|
(Frg. 2+5) Vs. II 15′/Vs. II 10′ ki-ri-iš-tu-un-ni ku-ni-i[n-ne]
ki-ri-iš-tu-un-ni | ku-ni-i[n-ne] |
---|---|
(Frg. 2+5) Vs. II 16′/Vs. II 11′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ½one half-QUANcar NINDA.S[IGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) ]
nu-uš-ša-an | ½ | NINDA.S[IGMEŠ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | one half-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 17′ GIŠzu-up-pa-ri-ia-aštorch-GEN.SG wa-ra-an-t[a-aš]to burn-PTCP.GEN.SG
GIŠzu-up-pa-ri-ia-aš | wa-ra-an-t[a-aš] |
---|---|
torch-GEN.SG | to burn-PTCP.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 18′ A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS
A-NA DUGDÍLIM.GAL | še-er | da-a-[i] |
---|---|---|
bowl-… D/L.SG | up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 19′ LÚSANGA-mapriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS
LÚSANGA-ma | 1 | NINDA.SIG | LUGAL-i | pa-ra-a | e-e[p-zi] |
---|---|---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | out (to)-PREV out-POSP | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 20′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) tu-u-w[a]-a[z]from afar-ADV
nu-uš-ša-an | LUGAL-uš | QA-TAM | tu-u-w[a]-a[z] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | from afar-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 21′ da-a-ito sit-3SG.PRS LÚSANGA-ma-atpriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]
da-a-i | LÚSANGA-ma-at | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 22′ me-ma-a-i-mato speak-3SG.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv [ ]
me-ma-a-i-ma | ki-iš-ša-an | … |
---|---|---|
to speak-3SG.PRS=CNJctr | thus-DEMadv |
(Frg. 2) Vs. II 23′ a-a-nu-e-eš ḫar-ša-iš gi-lu-[uš]
a-a-nu-e-eš | ḫar-ša-iš | gi-lu-[uš] |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 24′ da-ri-iš ti-i[a-ri-iš]
da-ri-iš | ti-i[a-ri-iš] |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 25′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs a-pád-⸢da⸣there-DEMadv NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) GI[Šzu-up-pa-ri-ia-aš]torch-D/L.PL
nu-uš-ša-an | a-pád-⸢da⸣ | NINDA.SIG | GI[Šzu-up-pa-ri-ia-aš] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | there-DEMadv | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | torch-D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II 26′ še-erup-PREV;
on-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS EGIR-[Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr IŠ-T[U GALgrandee-…:ABL,…:INS GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)
še-er | da-a-i | EGIR-[Š]U-ma | IŠ-T[U GAL | GEŠTIN] |
---|---|---|---|---|
up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | grandee-… ABL,… INS | wine-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 27′ ⸢PA⸣-NI DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG_vor:POSP d[a-g]a-[a-anearth-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
⸢PA⸣-NI DUGDÍLIM.GAL | d[a-g]a-[a-an | 1-ŠU] |
---|---|---|
bowl-… D/L.SG_vor POSP | earth-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 2) Vs. II 28′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS n[uCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[ši-pa-a]n-ti | n[u | me-ma-a-i | šu-wa-li-iš] |
---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1′ ⸢gi⸣-[lu-uš te-e-a]
⸢gi⸣-[lu-uš | te-e-a] |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ nuCONNn IŠ-TU DUGGALcup-…:ABL GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [ku-e-ezwhich-REL.ABL ]
nu | IŠ-TU DUGGAL | GEŠTIN | [ku-e-ez | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | cup-… ABL | wine-GEN.SG(UNM) | which-REL.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [P]A-NI DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG_vor:POSP [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
[P]A-NI DUGDÍLIM.GAL | [ši-pa-an-ti] |
---|---|
bowl-… D/L.SG_vor POSP | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [nu-u]š-ša-anCONNn=OBPs A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG [ku-it]which-REL.NOM.SG.N
[nu-u]š-ša-an | A-NA DUGDÍLIM.GAL | [ku-it] |
---|---|---|
CONNn=OBPs | bowl-… D/L.SG | which-REL.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM) a-aš-zito remain-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs wa-⸢a⸣-[tarwater-ACC.SG.N la-ḫu-u-wa-a-i]to pour-3SG.PRS
[GEŠTIN] | a-aš-zi | nu-uš-ša-an | wa-⸢a⸣-[tar | la-ḫu-u-wa-a-i] |
---|---|---|---|---|
wine-GEN.SG(UNM) | to remain-3SG.PRS | CONNn=OBPs | water-ACC.SG.N | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N a-pé-⸢e⸣-[ez]he-DEM2/3.ABL
[na-aš-t]a | GIŠzu-up-pa-ri | a-pé-⸢e⸣-[ez] |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | torch-ACC.SG.N | he-DEM2/3.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 7′ [ki-i]š-ta-nu-zito extinguish-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk p[a-ra-a]out (to)-PREV;
further-ADV
[ki-i]š-ta-nu-zi | na-at-kán | p[a-ra-a] |
---|---|---|
to extinguish-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | out (to)-PREV further-ADV |
(Frg. 1) Vs. II 8′ [pé-e-d]a-an-zito take-3PL.PRS
[pé-e-d]a-an-zi |
---|
to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [na-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I-NA A-⸢ŠAR⸣place-…:D/L.SG i-tar-ki-i(offering term)-HURR.ABS.SG
[na-a]t | I-NA A-⸢ŠAR⸣ | i-tar-ki-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | place-… D/L.SG | (offering term)-HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [QA-DU DU]GDÍLIM.GALbowl-…:ABL,…:INS ar-ḫ[a]away from-PREV;
away-ADV
[QA-DU DU]GDÍLIM.GAL | ar-ḫ[a] |
---|---|
bowl-… ABL,… INS | away from-PREV away-ADV |
(Frg. 1) Vs. II 11′ [pé-eš-ši-i]a-an-z[i]to throw-3PL.PRS
Vs. II bricht ab
[pé-eš-ši-i]a-an-z[i] |
---|
to throw-3PL.PRS |
(Frg. 7) Rs. III 1 2 [ka-z]a-a ka-a-u-zi-pí il-wa-i
… | [ka-z]a-a | ka-a-u-zi-pí | il-wa-i |
---|---|---|---|
(Frg. 7) Rs. III 2 [da]-⸢a⸣-e Dli-lu-ri-in-na
[da]-⸢a⸣-e | Dli-lu-ri-in-na |
---|---|
(Frg. 6+7) Rs. III 1′/Rs. III 3 ⸢Da⸣-ba-te-in-na ti-ia-ri-in-na
⸢Da⸣-ba-te-in-na | ti-ia-ri-in-na |
---|---|
(Frg. 6+7) Rs. III 2′/Rs. III 4 ma-nu-⸢zu⸣-un-na
ma-nu-⸢zu⸣-un-na |
---|
(Frg. 6+7) Rs. III 3′/Rs. III 5 nu-zaCONNn=REFL LÚS[ANGA?priest-NOM.SG(UNM) G]ALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS
nu-za | LÚS[ANGA? | … | G]AL | A | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | priest-NOM.SG(UNM) | cup-ACC.SG(UNM) | water-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
(Frg. 6+7) Rs. III 4′/Rs. III 6 an-da-m[atherein-ADV=CNJctr GI]ŠERENcedar tree-NOM.SG(UNM) ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP
an-da-m[a | … | GI]ŠEREN | ki-it-ta-ri |
---|---|---|---|
therein-ADV=CNJctr | cedar tree-NOM.SG(UNM) | to lie-3SG.PRS.MP |
(Frg. 6+7) Rs. III 5′/Rs. III 7 nuCONNn wa-a-t[ar?water-ACC.SG.N PA-NI ḫu-u]p-ru-uš-ḫiincense altar(?)-…:D/L.SG_vor:POSP
nu | wa-a-t[ar? | PA-NI ḫu-u]p-ru-uš-ḫi |
---|---|---|
CONNn | water-ACC.SG.N | incense altar(?)-… D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 6+7) Rs. III 6′/Rs. III 8 la-ḫu-u-w[a-ito pour-3SG.PRS nuCONNn me-ma]-⸢a-i⸣to speak-3SG.PRS
la-ḫu-u-w[a-i | nu | me-ma]-⸢a-i⸣ |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 6+7) Rs. III 7′/Rs. III 9 a-zu-ma-a[š-ši-ia šu-mi-p]u-na
a-zu-ma-a[š-ši-ia | šu-mi-p]u-na |
---|---|
(Frg. 6+7) Rs. III 8′/Rs. III 10 Dli-lu-[re-en-na a-ba-t]i-⸢in-na?⸣
Dli-lu-[re-en-na | a-ba-t]i-⸢in-na?⸣ |
---|---|
(Frg. 6) Rs. III 9′ Dti-ia-[ri-in-na ma-nu-uz-zu-un-ni]
Dti-ia-[ri-in-na | ma-nu-uz-zu-un-ni] |
---|---|
(Frg. 6) Rs. III 10′ nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs wa-a-tarwater-ACC.SG.N GIŠEREN-za]cedar tree-ABL
nu-uš-ša-a[n | wa-a-tar | GIŠEREN-za] |
---|---|---|
CONNn=OBPs | water-ACC.SG.N | cedar tree-ABL |
(Frg. 6) Rs. III 11′ LUGAL-i-DN.D/L.SG ŠUMEŠ-[ašhand-D/L.PL la-ḫu-u-wa-a-ito pour-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS
LUGAL-i | ŠUMEŠ-[aš | la-ḫu-u-wa-a-i | nu | me-ma-a-i] |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG | hand-D/L.PL | to pour-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. III 12′ a-zu-ma-aš-ši-i[a šu-mi-pu-na]
a-zu-ma-aš-ši-i[a | šu-mi-pu-na] |
---|---|
(Frg. 6) Rs. III 13′ a-ri-in-ni [ki-ri-pí-in-ni]
a-ri-in-ni | [ki-ri-pí-in-ni] |
---|---|
(Frg. 6) Rs. III 14′ ki-re-eš-tu-u[n-ni ku-ni-in-ni]
ki-re-eš-tu-u[n-ni | ku-ni-in-ni] |
---|---|
(Frg. 6) Rs. III 15′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst GIŠER[ENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da]-POSP;
inside-PREV
na-aš-ta | GIŠER[EN | A-NA Ì.GIŠ | an-da] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | cedar tree-ACC.SG(UNM) | oil-… D/L.SG | -POSP inside-PREV |
(Frg. 6) Rs. III 16′ šu-ni-ez-zito dip-3SG.PRS ⸢na?⸣-[at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫi]incense altar(?)-D/L.SG
šu-ni-ez-zi | ⸢na?⸣-[at-ša-an | ḫu-up-ru-uš-ḫi] |
---|---|---|
to dip-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?)-D/L.SG |
(Frg. 6) Rs. III 17′ [ḫ]a-aš-ši-ihearth-D/L.SG pí-i[š?-ši-ia-zi]to throw-3SG.PRS
[ḫ]a-aš-ši-i | pí-i[š?-ši-ia-zi] |
---|---|
hearth-D/L.SG | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. III 18′ [nuCONNn m]e-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[nu | m]e-ma-a-i | a-ḫar-[re-eš | gi-lu-uš] |
---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. III 19′ [EGIR-Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr ⸢5⸣five-QUANcar N[INDA.⸢SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
[EGIR-Š]U-ma | ⸢5⸣ | N[INDA.⸢SIGMEŠ | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | five-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 6+8) Rs. III 20′/1′ [nuCONNn me-m]a-⸢a-i⸣to speak-3SG.PRS
[nu | me-m]a-⸢a-i⸣ | [a-a-nu-iš | ḫa]r-š[a-iš] |
---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 8) 2′ [gi-lu-uš t]e-[e-a
[gi-lu-uš | t]e-[e-a | nu-k]án? | A-NA NINDA.⸢SIGMEŠ? | a-na-ḫi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ‘flat bread’-… D/L.PL | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG |
(Frg. 8) 3′ [da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ká]n?CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV šu-ni-ez-zito dip-3SG.PRS
[da-a-i | na-at-ká]n? | A-NA Ì.GIŠ | an-da | šu-ni-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | oil-… D/L.SG | -POSP inside-PREV | to dip-3SG.PRS |
(Frg. 8) 4′ [na-an-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-D/L.SG
[na-an-š]a-an | ḫu-u-up-ru-uš-ḫi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | incense altar(?)-D/L.SG |
(Frg. 8) 5′ [ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
[ḫa-aš-ši-i] | pé-eš-ši-ia-zi |
---|---|
hearth-D/L.SG | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 8) 6′ [nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS
[nu | me-ma-a-i] | ⸢a⸣-a-nu-e-eš | a-na-ḫu-e-eš |
---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 8) 7′ [gi-lu-uš Dl]i-lu-re-en-na
[gi-lu-uš | Dl]i-lu-re-en-na |
---|---|
(Frg. 8) 8′ [Da-ba-te-en-na] ti-ia-re-en-na
[Da-ba-te-en-na] | ti-ia-re-en-na |
---|---|
(Frg. 5+8) Vs. III 30/9′ m[a-nu-zu-un-n]a ke-el-di-an am-ba-aš-ši
m[a-nu-zu-un-n]a | ke-el-di-an | am-ba-aš-ši |
---|---|---|
(Frg. 5+8) Vs. III 31/10′ g[i- lu-uš te]-⸢e⸣-a
lu-uš | te]-⸢e⸣-a | |
---|---|---|
(Frg. 5+8) Vs. III 32/11′ EGIR-p[a?again-ADV nam-ma-š]a-anthen-CNJ=OBPs IN-BIḪI.Afruit-ACC.PL(UNM) te-pufew-ACC.SG.N
EGIR-p[a? | nam-ma-š]a-an | IN-BIḪI.A | te-pu |
---|---|---|---|
again-ADV | then-CNJ=OBPs | fruit-ACC.PL(UNM) | few-ACC.SG.N |
(Frg. 5+8) Vs. III 33/12′ ḫu-u-u[p]-r[u-uš-ḫi]incense altar(?)-D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP
ḫu-u-u[p]-r[u-uš-ḫi] | ḫa-aš-ši-i | pa-ra-a |
---|---|---|
incense altar(?)-D/L.SG | hearth-D/L.SG | out (to)-PREV out-POSP |
(Frg. 5+8) Vs. III 34/13′ pí-iš-š[i-ez]-zito throw-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
pí-iš-š[i-ez]-zi | nu | me-ma-a-i |
---|---|---|
to throw-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 5+8) Vs. III 35/14′ li-la-[aš a]-pár-ra-aš aš-mar-ra-aš
li-la-[aš | a]-pár-ra-aš | aš-mar-ra-aš |
---|---|---|
(Frg. 5+8) Vs. III 36/15′ pa-an-tu-⸢ša-aš⸣ gi-lu-uš te-⸢e⸣-[a]
pa-an-tu-⸢ša-aš⸣ | gi-lu-uš | te-⸢e⸣-[a] |
---|---|---|
(Frg. 5+8) Vs. III 37/16′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr I[Š-TU GA]Lcup-…:ABL,…:INS G[EŠTINwine-GEN.SG(UNM) 1-ŠU]once-QUANmul
EGIR-ŠU-ma | I[Š-TU GA]L | G[EŠTIN | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | cup-… ABL,… INS | wine-GEN.SG(UNM) | once-QUANmul |
(Frg. 5) Vs. III 38 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS
ši-pa-an-ti | [nu | me-ma-a-i] |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. III 39 šu-wa-li-u[š gi-lu-uš te-e-a]
šu-wa-li-u[š | gi-lu-uš | te-e-a] |
---|---|---|
(Frg. 5) Vs. III 40 nam-mathen-CNJ GALcup-ACC.SG(UNM) G[EŠTINwine-GEN.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-i]to give-3SG.PRS
nam-ma | GAL | G[EŠTIN | LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | cup-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. III 41 nuCONNn LUGAL-uš-š[aking-NOM.SG.C=CNJadd 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
nu | LUGAL-uš-š[a | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|---|
CONNn | king-NOM.SG.C=CNJadd | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. III 42 me-ma-a-⸢i⸣-[mato speak-3SG.PRS=CNJctr Ú-ULnot-NEG ku-it-ki]someone-INDFany.ACC.SG.N
me-ma-a-⸢i⸣-[ma | Ú-UL | ku-it-ki] |
---|---|---|
to speak-3SG.PRS=CNJctr | not-NEG | someone-INDFany.ACC.SG.N |
(Frg. 5) Vs. III 43 nu-uš-ši-ká[nCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALcup-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ar-ḫaaway from-PREV;
away-ADV da-a-i]to take-3SG.PRS
nu-uš-ši-ká[n | GAL | GEŠTIN | ar-ḫa | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | cup-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | away from-PREV away-ADV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. III 44 na-at-[ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-tabelow-ADV A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG SISKUR]sacrifice-GEN.SG(UNM)
na-at-[ša-an | kat-ta | A-NA GIŠBANŠUR | SISKUR] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | below-ADV | table-… D/L.SG | sacrifice-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. III 45 [d]a?-[a-ito sit-3SG.PRS
Vs. III bricht ab
[d]a?-[a-i |
---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 9) r. Kol. 1′ 3 n[a?-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da]inside-PREV;
therein-ADV
… | n[a?-aš-ta | GIŠEREN | A-NA Ì.GIŠ | an-da] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | cedar tree-ACC.SG(UNM) | oil-… D/L.SG | inside-PREV therein-ADV |
(Frg. 9) r. Kol. 2′ š[u-un-ni-ez-zito fill-3SG.PRS na-at-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
š[u-un-ni-ez-zi | na-at-ša-an] |
---|---|
to fill-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 9) r. Kol. 3′ ⸢ḫu⸣-[u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-D/L.SG ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG
⸢ḫu⸣-[u-up-ru-uš-ḫi | ḫa-aš-ši-i] |
---|---|
incense altar(?)-D/L.SG | hearth-D/L.SG |
(Frg. 9) r. Kol. 4′ pé-[eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
pé-[eš-ši-ia-zi |
---|
to throw-3SG.PRS |
(Frg. 9) r. Kol. 5′ n[uCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
n[u | me-ma-i |
---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV Lücke unbekannter Größe
(Frg. 7) Vs. II 1′ 4 [a-ar-re-en-ni ki-ri-pí-in-ni ki-re]-⸢eš-du-un-ni(?)⸣
… | [a-ar-re-en-ni | ki-ri-pí-in-ni | ki-re]-⸢eš-du-un-ni(?)⸣ |
---|---|---|---|
(Frg. 7) Vs. II 2′ [ku-ne-en-ni
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst A-NA NINDA.GUR₄.R]Aloaf-…:D/L.SG
[ku-ne-en-ni | na-aš-ta | A-NA NINDA.GUR₄.R]A |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | loaf-… D/L.SG |
(Frg. 7) Vs. II 3′ [a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[a-na-a-ḫi | da-a-i | nu | me-ma-a-i | a-nu-u-e-eš | a-na-ḫu-u-e-eš | gi-lu-u]š |
---|---|---|---|---|---|---|
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG | to take-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 7) Vs. II 4′ [te-e-a
[te-e-a | nu | a-na-a-ḫi | NINDA.GUR₄.RA-i]a? |
---|---|---|---|
CONNn | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG | loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 7) Vs. II 5′ [QA-TAM-MAlikewise-ADV i-ia]-⸢zi⸣to make-3SG.PRS
Ende Rs. IV
[QA-TAM-MA | i-ia]-⸢zi⸣ |
---|---|
likewise-ADV | to make-3SG.PRS |
(Frg. 9) lk. Kol. 1′ [na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst A-NA NIN]DA.⸢GUR₄.RA⸣loaf-…:D/L.SG NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-D/L.PL=CNJadd a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG
[na-aš-ta | A-NA NIN]DA.⸢GUR₄.RA⸣ | NINDA.SIGMEŠ-ia | a-na-a-ḫi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | loaf-… D/L.SG | ‘flat bread’-D/L.PL=CNJadd | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG |
(Frg. 9) lk. Kol. 2′ [da-a-ito sit-3SG.PRS me-m]a?-a-ito speak-3SG.PRS
[da-a-i | me-m]a?-a-i | a-a-nu-e-eš | a-na-ḫu-e-eš |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 9) lk. Kol. 3′ [gi-lu-uš te]-⸢e⸣-a
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG
[gi-lu-uš | te]-⸢e⸣-a | na-aš-ta | a-na-a-ḫi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG |
(Frg. 9) lk. Kol. 4′ [DUGaḫ-ru-uš-ḫi]-tiincense vessel-LUW||HITT.D/L.SG Ì.GIŠ-kánoil-D/L.SG(UNM)=OBPk an-dainside-PREV;
therein-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS
[DUGaḫ-ru-uš-ḫi]-ti | Ì.GIŠ-kán | an-da | da-a-i |
---|---|---|---|
incense vessel-LUW||HITT.D/L.SG | oil-D/L.SG(UNM)=OBPk | inside-PREV therein-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 9) lk. Kol. 5′ [NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š]a-*anloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs NINDA.SIGMEŠ-ia*‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG
[NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š]a-*an | NINDA.SIGMEŠ-ia* | GIŠBANŠUR-i |
---|---|---|
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd | table-D/L.SG |
(Frg. 9) lk. Kol. 6′ [GIŠir-ḫu-u-i-ti-š]a-anbasket-LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da-a-ito sit-3SG.PRS
[GIŠir-ḫu-u-i-ti-š]a-an | da-a-i |
---|---|
basket-LUW||HITT.D/L.SG=OBPs | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 9) lk. Kol. 7′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr NINDAm]usic-[l]a-⸢ti⸣-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
[EGIR-ŠÚ-ma | NINDAm]usic-[l]a-⸢ti⸣-in | pár-ši-ia |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 9) lk. Kol. 8′ [nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[nu | me-ma-a-i | ku-up-pí]-⸢ú-na-a-aš⸣(?) |
---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 9) lk. Kol. 9′ [le-lu-re-en-na a-ba-te-en-na] ti-ia-ri-na
Rs. V bricht ab
Kolophon
[le-lu-re-en-na | a-ba-te-en-na] | ti-ia-ri-na |
---|---|---|
(Frg. 4) lk. Rd. 1′ ⸢DUMU.DUMU-ŠU⸣grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [ŠA] ⸢m⸣[mi-it-ta-an-na-mu-u-wa-…:GEN.SG GALgrandee-GEN.SG(UNM) DU]B.[S]ARME[Šscribe-GEN.PL(UNM)
⸢DUMU.DUMU-ŠU⸣ | [ŠA] ⸢m⸣[mi-it-ta-an-na-mu-u-wa | GAL | DU]B.[S]ARME[Š |
---|---|---|---|
grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | -… GEN.SG | grandee-GEN.SG(UNM) | scribe-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4) lk. Rd. 2′ PA-NI mUR.M[AḪ-LÚ-…:D/L.SG_vor:POSP GALgrandee-D/L.SG(UNM) DUB.SARMEŠscribe-GEN.PL(UNM) IŠ-Ṭ]URto write-3SG.PST
Ende lk. Rd.
PA-NI mUR.M[AḪ-LÚ | GAL | DUB.SARMEŠ | IŠ-Ṭ]UR |
---|---|---|---|
-… D/L.SG_vor POSP | grandee-D/L.SG(UNM) | scribe-GEN.PL(UNM) | to write-3SG.PST |