Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.152 (2021-12-31)

KBo 33.152 (CTH 790) [adapted by TLHdig]

KBo 33.152
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ ] GIŠB[AL?spindle-{(UNM)} t]i-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

GIŠB[AL?t]i-an-z[i
spindle-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

lk. Kol. 2′ -z]i nam-ma-iastill-;
then-

nam-ma-ia
still-
then-

lk. Kol. 3′ ]x ḫu-up-ru--ḫiincense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?)-D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF}

]xḫu-up-ru--ḫi
incense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)-D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
incense altar(?)-{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. 4′ n]a-aḫ-ḫi-du-uš

n]a-aḫ-ḫi-du-uš

lk. Kol. 5′ ] D10(-)ma-ra-ap-ši-in

D10(-)ma-ra-ap-ši-in

lk. Kol. 6′ ]

lk. Kol. 7′ ]


lk. Kol. 8″ ]-la-az-ia ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF}

ar-ta
to stand-3SG.PRS.MP
to wash-3SG.PST
to wash-2SG.PST
to saw-2SG.IMP
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF}
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city-{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. 9″ GIŠBA]NŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. bricht ab

GIŠBA]NŠUR
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

r. Kol 1′ ka-[

r. Kol 2′ ša-[

r. Kol 3′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[

Ù
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

r. Kol 4′ ga-aš-[


r. Kol 5′ EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-p[a
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol 6′ pé-eš-x[

pé-eš-x[

r. Kol 7′ ma-aḫ-ḫ[a-anas-

ma-aḫ-ḫ[a-an
as-

r. Kol 8′ ḫa-l[i-


r. Kol 9′ x[

r. Kol. bricht ab

x[
Eine anhand der Zeichenreste unwahrscheinlichere Lesung wäre GIŠGÍR.
1.3860671520233