Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.127 (2021-12-31)

KBo 35.162+ (CTH 706) [by HFR Basiscorpus]

KBo 35.162 + KBo 35.158 + KBo 20.113 + KBo 33.127 (+) KBo 24.42
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [ ]x x x[ ]

(Frg. 4) Vs. I 2′ [ši-pa-an-t]ito pour a libation-3SG.PRS na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]

[ši-pa-an-t]ina-a[n
to pour a libation-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Vs. I 3′ []-ta-na-a-nialtar-D/L.SG d[a-a-ito sit-3SG.PRS ]

[]-ta-na-a-nid[a-a-i
altar-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ [Q]A-DU UZUTU₇(meat) soup-…:ABL;
(meat) soup-…:INS
GÙN.Amulticoloured-ABL(UNM);
multicoloured-INS(UNM)
A-N[A(?)to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
]


[Q]A-DU UZUTU₇GÙN.AA-N[A(?)
(meat) soup-…
ABL
(meat) soup-…
INS
multicoloured-ABL(UNM)
multicoloured-INS(UNM)
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 5′ nuCONNn nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠEbarley-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.S[IG?‘flat bread’-ACC.SG(UNM) ]

nunam-ma1NINDA.GUR₄.RAŠE1NINDA.S[IG?
CONNnthen-CNJone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)barley-GEN.SG(UNM)one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 6′ UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ku-ra-a-a[nto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N ]

UZUNÍG.GIGUZUŠÀku-ra-a-a[n
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N

(Frg. 4) Vs. I 7′ A-NA UZUGABAbreast-…:D/L.SG še-eron-POSP PA-NI D[é-pát-…:D/L.SG_vor:POSP ]


A-NA UZUGABAše-erPA-NI D[é-pát
breast-…
D/L.SG
on-POSP-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 4) Vs. I 8′ UZUNÍG.GIG-maliver-NOM.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀheart-NOM.SG(UNM) ḫu-u-ma-anevery; whole-QUANall.NOM.SG.N [ ]


UZUNÍG.GIG-maUZUŠÀḫu-u-ma-an
liver-NOM.SG(UNM)=CNJctrheart-NOM.SG(UNM)every
whole-QUANall.NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. I 9′ nuCONNn nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) ŠEbarley-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[ ]

nunam-ma1NINDA.GUR₄.RAŠE1NINDA.SIGA-NA
CONNnthen-CNJone-QUANcarbread sacrificer-ACC.SG(UNM)barley-GEN.SG(UNM)one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 10′ IŠ-TU UZUNÍG.GIGliver-…:ABL;
liver-…:INS
UZUŠÀheart-ABL(UNM);
heart-INS(UNM)
QA-TAM-M[Alikewise-ADV ]

IŠ-TU UZUNÍG.GIGUZUŠÀQA-TAM-M[A
liver-…
ABL
liver-…
INS
heart-ABL(UNM)
heart-INS(UNM)
likewise-ADV

(Frg. 4) Vs. I 11′ nuCONNn KAŠ.GEŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM) PA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-…:D/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

nuKAŠ.GEŠTINPA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫiši-pa-an-ti
CONNn(beverage)-ACC.SG(UNM)incense altar(?)-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ a-na-a-ḫi-kánsample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N=OBPk QA-TAM-MAlikewise-ADV da-a-ito take-3SG.PRS


a-na-a-ḫi-kánQA-TAM-MAda-a-i
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N=OBPklikewise-ADVto take-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dda-ar-ru-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
Dda-a-ki-tu₄-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV

EGIR-an-da-maDda-ar-ruDda-a-ki-tu₄KI.MIN
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)
ditto-ADV

(Frg. 4) Vs. I 14′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫu-u-te-na-DN.HURR.ABS Dḫu-te-el-lu-úr-ra-DN.HURR.ABS

EGIR-an-da-maDḫu-u-te-naDḫu-te-el-lu-úr-ra
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 4) Vs. I 15′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Diš-ḫa-ra-DN.HURR.ABS KI.MINditto-ADV

EGIR-an-da-maDiš-ḫa-raKI.MIN
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSditto-ADV

(Frg. 4) Vs. I 16′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dú-um-wuu-DN.HURR.ABS Dni-ik-kal-DN.HURR.ABS [ ]

EGIR-an-da-maDú-um-wuuDni-ik-kal
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 4) Vs. I 17′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dal-la-a-ni-DN.HURR.ABS KI.MINditto-ADV


EGIR-an-da-maDal-la-a-niKI.MIN
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSditto-ADV

(Frg. 4) Vs. I 18′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
Dni-na-at-ta-DN.HURR.ABS D[ -t]a

EGIR-an-da-maDIŠTARDni-na-at-ta
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.HURR.ABS

(Frg. 5+4) Vs. 1′/Vs. I 19′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr URUni-nu-wa-wii-GN.HURR.GEN DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
Dni-na-at-ta-DN.HURR.ABS

EGIR-an-da-maURUni-nu-wa-wiiDIŠTARDni-na-at-ta
afterwards-ADV=CNJctr-GN.HURR.GEN-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.HURR.ABS

(Frg. 5+4) Vs. 2′/Vs. I 20′ Dku-li-it-ta-DN.HURR.ABS KI.MINditto-ADV EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dna-a-pár-pí-DN.HURR.ABS

Dku-li-it-taKI.MINEGIR-an-da-maDna-a-pár-pí
-DN.HURR.ABSditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS

(Frg. 5+4) Vs. 3′/Vs. I 21′ Dšu-wa-a-la-DN.HURR.ABS KI.MINditto-ADV EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dur-šu-u-i-DN.HURR.ABS

Dšu-wa-a-laKI.MINEGIR-an-da-maDur-šu-u-i
-DN.HURR.ABSditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS

(Frg. 5+4) Vs. 4′/Vs. I 22′ Diš-kal-li-DN.HURR.ABS Dša-a-la-aš-DN.D/L.SG(!);
-DN.ACC.SG(!)
Dpé-te-in-ḫi-DN.HURR.ABS KI.MINditto-ADV

Diš-kal-liDša-a-la-ašDpé-te-in-ḫiKI.MIN
-DN.HURR.ABS-DN.D/L.SG(!)
-DN.ACC.SG(!)
-DN.HURR.ABSditto-ADV

(Frg. 5+4) Vs. 5′/Vs. I 23′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Da-dam-ma-DN.HURR.ABS Dku-pa-pa-DN.HURR.ABS Dḫa-šu-un-tar-[


Ende Vs. I

EGIR-an-da-maDa-dam-maDku-pa-pa
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Vs. II 1′ ] x [ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ zu-úr-ri-i(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG šu]-ku-e[(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG ]

zu-úr-ri-išu]-ku-e[
(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG

(Frg. 2) Vs. II 3′ ] KI.MINditto-ADV [ ]

KI.MIN
ditto-ADV

(Frg. 2) Vs. II 4′ da-kibright-HURR.ABS.SG da-k]i-it-tisplendour-HURR.ABS.SG [Dḫé-pát-wee-na]-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

da-kida-k]i-it-ti[Dḫé-pát-wee-na]
bright-HURR.ABS.SGsplendour-HURR.ABS.SG-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 2) Vs. II 5′ zu-uš-ši(cult implement)-HURR.ABS.SG tu-u]-e!-ni(cult implement)-HURR.ABS.SG D[é-pát-wee-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS K]I.MINditto-ADV


zu-uš-šitu-u]-e!-niD[é-pát-wee-naK]I.MIN
(cult implement)-HURR.ABS.SG(cult implement)-HURR.ABS.SG-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABSditto-ADV

(Frg. 2) Vs. II 6′ nuCONNn le-e-liointment-HURR.ABS.SG ḫa-ša-ri(fine) oil-HURR.ABS.SG i]š-ke-ez-z[ito smear-3SG.PRS ]

nule-e-liḫa-ša-rii]š-ke-ez-z[i
CONNnointment-HURR.ABS.SG(fine) oil-HURR.ABS.SGto smear-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 7′ E]GIR-paagain-ADV iš-t[a-na-a-nialtar-D/L.SG ]

E]GIR-paiš-t[a-na-a-ni
again-ADValtar-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 8′ ]x-ir ḫu-i-i[a- ]

(Frg. 2) Vs. II 9′ -t]a na-at-ša-[anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
]

na-at-ša-[an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. II 10′ ]-i pí-[ ]

(Frg. 2) Vs. II 11′ ]-ri [ ]


(Frg. 2) Vs. II 12′ ]-ar-[ ]

(Frg. 2) Vs. II ca. 3 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. II 16″ ]x[

(Frg. 2) Vs. II 17″ ]

(Frg. 2) Vs. II 18″ ]x[


(Frg. 2) Vs. II 19″ ]

(Frg. 2) Vs. II 20″ ]x[

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 4) Vs. II 1′ [ ]x-k[án? ]

(Frg. 4) Vs. II 2′ [ ]x-i nuCONNn i[š-1 ]

nu
CONNn

(Frg. 4) Vs. II 3′ [ n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-datherein-ADV;
inside-PREV
[ ]

n]a-an-kánan-da
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktherein-ADV
inside-PREV

(Frg. 4) Vs. II 4′ [ DINGIR-LI]Mgod-GEN.SG(UNM);
god-D/L.SG(UNM)
ḫi-in-ga-nu-zito cause to bow-3SG.PRS Dx[ ]

DINGIR-LI]Mḫi-in-ga-nu-zi
god-GEN.SG(UNM)
god-D/L.SG(UNM)
to cause to bow-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 5′ [ TA-PA]Lpair-ACC.SG(UNM) gal-gal-tu-ritambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-n[i-iš-kán-zito strike-3PL.PRS.IMPF ]


TA-PA]Lgal-gal-tu-riwa-al-ḫa-an-n[i-iš-kán-zi
pair-ACC.SG(UNM)tambourine(?)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. II 6′ [ ] ŠA Dḫé-pát-…:GEN.SG BI-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS [ ]

ŠA Dḫé-pátBI-IB-RAda-a-i
-…
GEN.SG
rhyton-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ [ ] A-NA SANGApriest-…:D/L.SG DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ]

A-NA SANGADIŠKURpa-a-ina-an-ká[n
priest-…
D/L.SG
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 4) Vs. II 8′ [ar-ḫ]aaway from-PREV a-ar-rito wash-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)-…:ABL;
(beverage)-…:INS
[šu-un-na-i]to fill-3SG.PRS

[ar-ḫ]aa-ar-rina-an-kánIŠ-TU KAŠ.GEŠTIN[šu-un-na-i]
away from-PREVto wash-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk(beverage)-…
ABL
(beverage)-…
INS
to fill-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 9′ [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) A-NA Dḫé-pát-…:D/L.SG A-NA UZ[UNÍG.GIGliver-…:D/L.SG še-eron-POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


[n]a-an-kánMUNUSSANGAA-NA Dḫé-pátA-NA UZ[UNÍG.GIGše-erda-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkpriestess-NOM.SG(UNM)-…
D/L.SG
liver-…
D/L.SG
on-POSPto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ [EG]IR-an-da-ma-kánafterwards-ADV=CNJctr=OBPk ŠA Dḫé-pát-…:GEN.SG Dšar-r[u-ma-DN.GEN.SG(UNM) ]

[EG]IR-an-da-ma-kánŠA Dḫé-pátDšar-r[u-ma
afterwards-ADV=CNJctr=OBPk-…
GEN.SG
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 11′ [B]I-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) KI.MINditto-ADV EGIR-an-da-ma-kánafterwards-ADV=CNJctr=OBPk ŠA [Dda-a-ar-ru]-…:GEN.SG

[B]I-IB-RAKI.MINEGIR-an-da-ma-kánŠA [Dda-a-ar-ru]
rhyton-ACC.SG(UNM)ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr=OBPk-…
GEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 12′ Dda-a-ki-tu₄-DN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto-ADV EGIR-an-da-ma-kánafterwards-ADV=CNJctr=OBPk [ ]

Dda-a-ki-tu₄KI.MINEGIR-an-da-ma-kán
-DN.GEN.SG(UNM)ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr=OBPk

(Frg. 4) Vs. II 13′ Dḫu-te-el-lu-úr-ra-DN.GEN.SG(UNM) BI-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) K[I.MINditto-ADV ]

Dḫu-te-el-lu-úr-raBI-IB-RAK[I.MIN
-DN.GEN.SG(UNM)rhyton-ACC.SG(UNM)ditto-ADV

(Frg. 4) Vs. II 14′ EGIR-an-da-ma-kánafterwards-ADV=CNJctr=OBPk ŠA DIŠTAR-…:GEN.SG D[ni-na-at-ta-DN.GEN.SG(UNM) ]

EGIR-an-da-ma-kánŠA DIŠTARD[ni-na-at-ta
afterwards-ADV=CNJctr=OBPk-…
GEN.SG
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 15′ Dku-li-it-ta-DN.HURR.ABS;
-DN.GEN.SG(UNM)
URUni-nu-wa-wii-GN.HURR.GEN [ ]

Dku-li-it-taURUni-nu-wa-wii
-DN.HURR.ABS
-DN.GEN.SG(UNM)
-GN.HURR.GEN

(Frg. 4) Vs. II 16′ Dku-li-it-ta-DN.GEN.SG(UNM) BI-IB-RArhyton-ACC.SG(UNM) [ ]


Dku-li-it-taBI-IB-RA
-DN.GEN.SG(UNM)rhyton-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+1) Vs. II 17′/1′ ku-it-ma-an-kánwhile-CNJ=OBPk ku-u-ušthis-DEM1.ACC.PL.C BI-IB-R[IḪI.A]rhyton-ACC.PL(UNM) šu-un-[ni-iš-ke-ez-zi]to fill-3SG.PRS.IMPF

ku-it-ma-an-kánku-u-ušBI-IB-R[IḪI.A]šu-un-[ni-iš-ke-ez-zi]
while-CNJ=OBPkthis-DEM1.ACC.PL.Crhyton-ACC.PL(UNM)to fill-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4+1) Vs. II 18′/2′ gal-gal-tu-ri-matambourine(?)-ACC.SG.N=CNJctr ḫa-az-ze-eš-kán-zi-pátto play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF=FOC


gal-gal-tu-ri-maḫa-az-ze-eš-kán-zi-pát
tambourine(?)-ACC.SG.N=CNJctrto play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF=FOC

(Frg. 4+1) Vs. II 19′/3′ ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) D[ḫé-p]át-DN.GEN.SG(UNM) BI-IB-〈RI〉ḪI.Arhyton-ACC.PL(UNM) šu-un-ni-ia-u-[wa-an-zi]to fill-INF

ma-aḫ-ḫa-an-maMUNUSSANGAD[ḫé-p]átBI-IB-〈RI〉ḪI.Ašu-un-ni-ia-u-[wa-an-zi]
as-CNJ=CNJctrpriestess-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)rhyton-ACC.PL(UNM)to fill-INF

(Frg. 4+1) Vs. II 20′/4′ zi-in-na-ito stop-3SG.PRS nuCONNn gal-ga[l-tu-u]-ritambourine(?)-ACC.SG.N ka-ri-nu-wa-an-zito mute-3PL.PRS

zi-in-na-inugal-ga[l-tu-u]-rika-ri-nu-wa-an-zi
to stop-3SG.PRSCONNntambourine(?)-ACC.SG.Nto mute-3PL.PRS

(Frg. 4+1) Vs. II 21′/5′ nuCONNn [MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) UŠ-K]É-E[Nto prostrate-3SG.PRS n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS

nu[MUNUSSANGAUŠ-K]É-E[Nn]a-aš-kánpa-ra-apa-iz-zi
CONNnpriestess-NOM.SG(UNM)to prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)-PREVto go-3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. II 22′/6′ n[uCONNn SANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ḫal-wa-ni]-itrhyton-INS KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS

n[uSANGADIŠKURḫal-wa-ni]-itKÙ.SI₂₂GEŠTINda-a-i
CONNnpriest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)rhyton-INSgold-GEN.SG(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7′ [nuCONNn ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C DINGIRMEŠgod-NOM.PL(UNM) UZUNÍG.GIG-i]tliver-INS NINDA.SIG-it‘flat bread’-INS ka-lu-ti-ia-an-[te-eš]to make the round of-PTCP.NOM.PL.C

[nuku-i-e-ešDINGIRMEŠUZUNÍG.GIG-i]tNINDA.SIG-itka-lu-ti-ia-an-[te-eš]
CONNnwhich-REL.NOM.PL.Cgod-NOM.PL(UNM)liver-INS‘flat bread’-INSto make the round of-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 8′ [nuCONNn PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP ḫu-u-ma-an-du-uš]every; whole-QUANall.ACC.PL.C DINGIRMEŠ-ušgod-ACC.PL.C ka-a-lu-te-e[z-zi]to make the round of-3SG.PRS


Ende(?) Vs. II

[nuPA-NI ZAG.GAR.RAḫu-u-ma-an-du-uš]DINGIRMEŠ-uška-a-lu-te-e[z-zi]
CONNnoffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
every
whole-QUANall.ACC.PL.C
god-ACC.PL.Cto make the round of-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 1 [n]uCONNn ḫal-wa-ne-inrhyton-ACC.SG.C kat-taunder-PREV d[a-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn UŠ-KÉ-EN]to prostrate-3SG.PRS

[n]uḫal-wa-ne-inkat-tad[a-a-inuUŠ-KÉ-EN]
CONNnrhyton-ACC.SG.Cunder-PREVto sit-3SG.PRSCONNnto prostrate-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 2 [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV [pa-iz-zi]to go-3SG.PRS


[n]a-aš-kánpa-ra-a[pa-iz-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)-PREVto go-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 3 [ ] ma-aḫ-ḫa-an-ma-ša-anas-ADV=CNJctr=OBPs T[U₇ḪI.Asoup-NOM.SG(UNM) a-ri]to be warm-3SG.PRS.MP

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ša-anT[U₇ḪI.Aa-ri]
as-ADV=CNJctr=OBPssoup-NOM.SG(UNM)to be warm-3SG.PRS.MP

(Frg. 4+3) Rs. III 1′/Rs. 4 [n]u-zaCONNn=REFL MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) Dḫé-pát-DN.GEN.SG(UNM) L[ÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKUR-iaStorm-god-DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd a-da-an-nato eat-INF e-ša-an-da-ri]to sit-3PL.PRS.MP

[n]u-zaMUNUSSANGADḫé-pátL[ÚSANGADIŠKUR-iaa-da-an-nae-ša-an-da-ri]
CONNn=REFLpriestess-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)priest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)=CNJaddto eat-INFto sit-3PL.PRS.MP

(Frg. 4+3) Rs. III 2′/Rs. 5 nuCONNn SANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) NINDAa-a-anḪI.Awarm bread-ACC.SG.N [NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM);
sweet bread-ACC.PL(UNM)
-la-anḪI.A]

nuSANGADIŠKURNINDAa-a-anḪI.A[NINDA.KU₇
CONNnpriest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)warm bread-ACC.SG.Nsweet bread-ACC.SG(UNM)
sweet bread-ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 3′ ku-ewhich-REL.ACC.PL.C pár-ši-ia-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF na-aš-taCONNn=OBPst p[é-ra-anbefore-ADV ar-ḫa]away-ADV

ku-epár-ši-ia-an-na-ina-aš-tap[é-ra-anar-ḫa]
which-REL.ACC.PL.Cto break-3SG.PRS.IMPFCONNn=OBPstbefore-ADVaway-ADV

(Frg. 4) Rs. III 4′ ka-az-mi!-da(bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N2 pár-ši-ia-az-zito break-3SG.PRS pár-š[u-u-ra-az-ia-kán]stew-ABL=CNJadd=OBPk

ka-az-mi!-dapár-ši-ia-az-zipár-š[u-u-ra-az-ia-kán]
(bread or pastry)-LUW.ACC.PL.Nto break-3SG.PRSstew-ABL=CNJadd=OBPk

(Frg. 4) Rs. III 5′ UZUku-ú-tartorso;
torso-ACC.SG.N
da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EG[IR-paagain-PREV da-a-i]to sit-3SG.PRS


UZUku-ú-tarda-a-ina-at-ša-anEG[IR-pada-a-i]
torso
torso-ACC.SG.N
to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsagain-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 6′ nuCONNn ḫa-an-te-ez-ziin first position-ADV pal-široad-D/L.SG ú-wa-al-li-wii-DN.HURR.GEN [ ]

nuḫa-an-te-ez-zipal-šiú-wa-al-li-wii
CONNnin first position-ADVroad-D/L.SG-DN.HURR.GEN

(Frg. 4) Rs. III 7′ Dnu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) [r-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

Dnu-pa-ti-ikTUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIG[r-ši-ia]
-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. III 8′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG da-a-[i]to sit-3SG.PRS


na-at-ša-anEGIR-paiš-ta-na-a-nida-a-[i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsagain-ADValtar-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 9′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫé-pát-DN.HURR.ABS Dšar-ru-ma-DN.HURR.ABS GUB-ašstanding-ADV e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

EGIR-an-da-maDḫé-pátDšar-ru-maGUB-aše-[ku-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABSstanding-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 10′ 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP Dx[

1NINDA.SIGpár-ši-iana-at-ša-anPA-NI
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsbefore-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 4) Rs. III 11′ [i]š-ta-na-a-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-ADV (Rasur) da-a-ito sit-3SG.PRS


[i]š-ta-na-a-niEGIR-pada-a-i
altar-D/L.SGagain-ADVto sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 12′ [ ]x Dda-a-ar-ru-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
Dda-a-k[i-tu₄-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
]

Dda-a-ar-ruDda-a-k[i-tu₄
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 13′ [ ] 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


1NINDA.SIGpár-ši-ia
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4+2) Rs. III 14′/Rs. III 1′ 3 [EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫu-te]-n[a-DN.HURR.ABS D]u-t[e-el]-lu-[u-ra]-DN.HURR.ABS

[EGIR-an-da-maDḫu-te]-n[aD]u-t[e-el]-lu-[u-ra]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Rs. III 2′ [TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV


[TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-š]i-iaKI.MIN
sitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 2) Rs. III 3′ [EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Diš-ḫ]a-ra-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS

[EGIR-an-da-maDiš-ḫ]a-raTUŠ-aše-ku-zi
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 4′ [1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ] KI.MINditto-ADV


[1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 2) Rs. III 5′ [EGIR-an-da-ma]afterwards-ADV=CNJctr Dú-um-wuu-DN.HURR.ABS Dni-ik-kal-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

[EGIR-an-da-ma]Dú-um-wuuDni-ik-kalTUŠ-aše-[ku-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 6′ [1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ] KI.MINditto-ADV


[1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 2) Rs. III 7′ [EGIR-an-da-ma]afterwards-ADV=CNJctr DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-ta-DN.HURR.ABS Dku-li-i[t-ta]-DN.HURR.ABS

[EGIR-an-da-ma]DIŠTARDni-na-at-taDku-li-i[t-ta]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG(UNM)-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Rs. III 8′ [URUni-nu-wa-wee-GN.HURR.GEN DI]ŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-ta-DN.HURR.ABS Dku-li-t[a]-DN.HURR.ABS

[URUni-nu-wa-weeDI]ŠTARDni-na-at-taDku-li-t[a]
-GN.HURR.GEN-DN.ACC.SG(UNM)-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Rs. III 9′ [TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1]one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV


[TUŠ-aše-ku-zi1]NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
sitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 2) Rs. III 10′ [na-aš-taCONNn=OBPst ]x pa-ra-aout (to)-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS (Rasur)

[na-aš-tapa-ra-apa-iz-zi
CONNn=OBPstout (to)-PREVto go-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 11′ [ Dti-ia-pa-an-ti-DN.HURR.ABS;
-DN.D/L.SG
L]ÚMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) KUŠleather-ACC.SG(UNM) iš-ḫar-ú-i-ilblood-red (object)-ACC.SG.N

Dti-ia-pa-an-tiL]ÚMUḪALDIMKUŠiš-ḫar-ú-i-il
-DN.HURR.ABS
-DN.D/L.SG
cook-NOM.SG(UNM)leather-ACC.SG(UNM)blood-red (object)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 12′ [ d]a-a-ito sit-3SG.PRS A-NA NINDAbread-…:D/L.SG LA-AB-KI-ma-aš-ša-ansoft-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

d]a-a-iA-NA NINDALA-AB-KI-ma-aš-ša-an
to sit-3SG.PRSbread-…
D/L.SG
soft-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 2) Rs. III 13′ [ ]x ḫar-nam-ni-ia-an-ta-anto cause to ferment-PTCP.ACC.SG.C

ḫar-nam-ni-ia-an-ta-an
to cause to ferment-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 14′ [ da]-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM)

da]-a-ina-an-kánMUḪALDIM
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkcook-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 15′ [I-NA Éhouse-…:D/L.SG DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) a]n-datherein-ADV pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS

[I-NA ÉDINGIR-LIMa]n-dapé-e-ḫu-te-ez-zi
house-…
D/L.SG
god-GEN.SG(UNM)therein-ADVto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 16′ [nuCONNn NARsinger-NOM.SG(UNM) EGIR.KASKAL]-an(on the) return trip-ACC.SG.C ḫur-li-liin Hurrian language-ADV ki-iš-ša-anthus-DEMadv

[nuNAREGIR.KASKAL]-anḫur-li-liki-iš-ša-an
CONNnsinger-NOM.SG(UNM)(on the) return trip-ACC.SG.Cin Hurrian language-ADVthus-DEMadv

(Frg. 2) Rs. III 17′ [me-ma-ito speak-3SG.PRS ša-a-ga-am-m]u ḫi-in-na-a-ri

[me-ma-iša-a-ga-am-m]uḫi-in-na-a-ri
to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 18′ [NARsinger-NOM.SG(UNM) kán-t]a-anwheat(?)-ACC.SG.C iš-ši-iš-šimouth-D/L.SG=PPRO.3SG.D/L 𒑱? zi-i[k-ke-ez-z]i?to sit-3SG.PRS.IMPF

[NARkán-t]a-aniš-ši-iš-šizi-i[k-ke-ez-z]i?
singer-NOM.SG(UNM)wheat(?)-ACC.SG.Cmouth-D/L.SG=PPRO.3SG.D/Lto sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 19′ [nuCONNn kán-ta-anwheat(?)-ACC.SG.C A-N]A DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS [ ]

[nukán-ta-anA-N]A DINGIR-LIMda-a-i
CONNnwheat(?)-ACC.SG.Cgod-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20′ [ ]x-a da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
[ ]

da-a-i
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 21′ [ KUŠ-m]a-azleather-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL [NARsinger-NOM.SG(UNM) ]

Rs. III bricht ab

KUŠ-m]a-az[NAR
leather-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFLsinger-NOM.SG(UNM)

(Frg. 5+4) Rs. 1/Rs. IV 1 ki-iš-ḫithrone-HURR.ABS.SG a-da-ni-DN.HURR.ABS ni-ra-am-biwicker table(?)-HURR.ABS.SG ša-l[a-an-ni-DN.HURR.ABS ]

ki-iš-ḫia-da-nini-ra-am-biša-l[a-an-ni
throne-HURR.ABS.SG-DN.HURR.ABSwicker table(?)-HURR.ABS.SG-DN.HURR.ABS

(Frg. 5+4) Rs. 2/Rs. IV 2 TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
sitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 5+4) Rs. 3/Rs. IV 3 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL ar-te-ne-wee-nacity-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS [ ]

EGIR-an-da-maDINGIRMEŠ-naar-te-ne-wee-na
afterwards-ADV=CNJctrgod-HURR.ABS.PLcity-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 5+4) Rs. 4/Rs. IV 4 DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL URUḫa-at-te-ne-wee-na!-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS4 DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL ú-[um-mi-ni-wee-nacountry-HURR.GEN.RLT.PL.ABS ]

DINGIRMEŠ-naURUḫa-at-te-ne-wee-na!DINGIRMEŠ-naú-[um-mi-ni-wee-na
god-HURR.ABS.PL-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABSgod-HURR.ABS.PLcountry-HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 5+4) Rs. 5/Rs. IV 5 aš-du-uḫ-ḫi-nafemale-HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


aš-du-uḫ-ḫi-naTUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-ia
female-HURR.ABS.PLsitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 5+4) Rs. 6/Rs. IV 6 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dzu-ul-ḫi-ni-ta-DN.HURR.ABS Dtar-waa-a-an-[tu-ḫi-DN.HURR.ABS ]

EGIR-an-da-maDzu-ul-ḫi-ni-taDtar-waa-a-an-[tu-ḫi
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 4) Rs. IV 7 Dzu-me-e-waa-DN.NOM.SG(UNM) Dal-ḫi-šu-u-i-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-z[ito drink-3SG.PRS ]

Dzu-me-e-waaDal-ḫi-šu-u-iTUŠ-aše-ku-z[i
-DN.NOM.SG(UNM)-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 8 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 4) Rs. IV 9 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dte-ia-〈pa〉-an-ti-DN.HURR.ABS TUŠ-sitting-ADV e-[ku-zito drink-3SG.PRS ]

EGIR-an-da-maDte-ia-〈pa〉-an-tiTUŠ-e-[ku-zi
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSsitting-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 10 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPditto-ADV

(Frg. 4) Rs. IV 11 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr a-gul-li-ri-DN.HURR.ABS wa-[ ]

EGIR-an-da-maa-gul-li-ri
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS

(Frg. 4) Rs. IV 12 kal-li-iš-ta-píMt. Kallištapa-GN.HURR.ABS.SG waa-a-pa-an-nimountain-HURR.ABS.SG [ ]

kal-li-iš-ta-píwaa-a-pa-an-ni
Mt. Kallištapa-GN.HURR.ABS.SGmountain-HURR.ABS.SG

(Frg. 4) Rs. IV 13 ši-iawater-HURR.ABS.SG ši-tar-puthe river Šitarpu-GN.HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-z[ito drink-3SG.PRS ]


ši-iaši-tar-puTUŠ-aše-ku-z[i
water-HURR.ABS.SGthe river Šitarpu-GN.HURR.ABS.SGsitting-ADVto drink-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr a-aḫ-ru-〈uš〉-ḫiincense vessel-HITT.D/L.SG [u- ]

EGIR-an-da-maa-aḫ-ru-〈uš〉-ḫi
afterwards-ADV=CNJctrincense vessel-HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 15 zu-úr-ri-i(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG šu-ku-i(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG x[ ]

zu-úr-ri-išu-ku-i
(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG

(Frg. 4) Rs. IV 16 da-kibright-HURR.ABS.SG da-ki-it-tisplendour-HURR.ABS.SG D[ ]

da-kida-ki-it-ti
bright-HURR.ABS.SGsplendour-HURR.ABS.SG

(Frg. 4) Rs. IV 17 TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) [ ]


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIG
sitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 18 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr zu-u-uš-[ ]

EGIR-an-da-ma
afterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 19 [TU]Š-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar N[INDAbread-ACC.SG(UNM) ]


[TU]Š-aše-ku-zi1N[INDA
sitting-ADVto drink-3SG.PRSone-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 20 [ ]x ḫa-aš-ša-al-li-[ ]

(Frg. 4) Rs. IV 21 [ d]a-a-ki-tu₄-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
x[ ]

d]a-a-ki-tu₄
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 22 [ na]-aš-taCONNn=OBPst kat-t[abelow-ADV;
under-PREV
]

na]-aš-takat-t[a
CONNn=OBPstbelow-ADV
under-PREV

(Frg. 4) Rs. IV 23 [ ]-e?-eš x[ ]

Rs. IV bricht ab

Oder ḫ]u-i-nu-[uš-ki-.
Statt -mi- scheint -lum- im Text zu stehen.
Zusammenschluss unsicher.
Text: WAA.
0.82374787330627