Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.126 (2021-12-31)

KBo 33.126 (CTH 490) [adapted by TLHdig]

KBo 33.126
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 ]-az GIŠḫa-tal-kiš-na-ašhawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

GIŠḫa-tal-kiš-na-aš
hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 2 kat-ta-a]nbelow-;
under-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go-3SG.PRS MUNUSŠU.[GI-ma]old woman-{(UNM)}

kat-ta-a]nar-ḫapa-iz-ziMUNUSŠU.[GI-ma]
below-
under-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PRSold woman-{(UNM)}

Vs. 3 d]u-*wa-ar-na-a*-ito break-2SG.IMP;
to break-3SG.PRS
MUŠENḪI.A-ia-kánbird-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bird-{(UNM)}

d]u-*wa-ar-na-a*-iMUŠENḪI.A-ia-kán
to break-2SG.IMP
to break-3SG.PRS
bird-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
bird-{(UNM)}

Vs. 4 ḫa]-ma-an-kán-te-ešto bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} 1-EN-aš?one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]


ḫa]-ma-an-kán-te-ešna-aš-kán1-EN-aš?
to bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 5 ḫur-l]i-liin Hurrian language-ADV e-ra-ta-at-ta

ḫur-l]i-lie-ra-ta-at-ta
in Hurrian language-ADV

Vs. 6 ] me-ma-ito speak-3SG.PRS


me-ma-i
to speak-3SG.PRS

Vs. 7 DUGp]al-ḫikettle-D/L.SG;
kettle-{D/L.SG, STF};
kettle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
a-ar-ra-azanus-ABL;
-{DN(UNM)};
to wash-2SG.IMP;
to wash-3SG.PRS.MP;
anus-{VOC.SG, ALL, STF};
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
e-ek-t[a-an]net-ACC.SG.C;
net-STF

DUGp]al-ḫia-ar-ra-aze-ek-t[a-an]
kettle-D/L.SG
kettle-{D/L.SG, STF}
kettle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
anus-ABL
-{DN(UNM)}
to wash-2SG.IMP
to wash-3SG.PRS.MP
anus-{VOC.SG, ALL, STF}
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
net-ACC.SG.C
net-STF

Vs. 8 e-ep]-zito seize-3SG.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)}

e-ep]-zina-aš-taENSÍSKUR
to seize-3SG.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}

Vs. 9 ] pa-iz-zito go-3SG.PRS


pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. 10 e-ra]-du-wa-an [pa]-a-[aš-te-ni]

Vs. bricht ab

e-ra]-du-wa-an[pa]-a-[aš-te-ni]

Rs. 1′ ]-ni-[

Rs. 2′ ]x UDU.ŠI[Rram-{(UNM)}

UDU.ŠI[R
ram-{(UNM)}

Rs. 3′ GIŠBA]NŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-[ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

GIŠBA]NŠURda-a-[i
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. 4′ UZUNÍG.GI]Gliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-[ra-an]to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(ABBR)}

UZUNÍG.GI]GUZUŠÀku-[ra-an]
liver-{(UNM)}heart-{(UNM)}to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{PNm(ABBR)}

Rs. 5′ [ši-pa-an]-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ši-pa-an]-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 6′ ] ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} GIŠ.NUNUZ.Z[I.BA.NA]scales-{(UNM)}

ENSÍSKURGIŠ.NUNUZ.Z[I.BA.NA]
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}scales-{(UNM)}

Rs. 7′ me-n]a-aḫ-ḫa-an-daopposite- e-ep-zito seize-3SG.PRS

me-n]a-aḫ-ḫa-an-dae-ep-zi
opposite-to seize-3SG.PRS

Rs. 8′ ] za!-ap!-za-ag-ga-ia-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

za!-ap!-za-ag-ga-ia
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Rs. 9′ ke]-e-ez-za-ma-kánthis-DEM1.ABL;
here-
MUNto salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)}
x[

Ende Rs.

ke]-e-ez-za-ma-kánMUN
this-DEM1.ABL
here-
to salt-3SG.PRS
salt-{(UNM)}
1.2476689815521