Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 32.36 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
x[ |
---|
r. Kol. 2′ nuCONNn A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu | A-N[A |
---|---|
CONNn | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
nu | |
---|---|
CONNn |
ḫu-i-ip-x[ |
---|
r. Kol. 5′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-[li-eš-ténto let-{2PL.IMP, 2PL.PST};
to let-2PL.IMP
ar-ḫa | da-a-[li-eš-tén |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to let-{2PL.IMP, 2PL.PST} to let-2PL.IMP |
r. Kol. 6′ ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-ma-aḫ-[ḫito speak-1SG.PRS
ut-tar | me-ma-aḫ-[ḫi |
---|---|
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak-1SG.PRS |
r. Kol. 7′ ḫa-at-ta-⸢a⸣-[tar-ma-aš-ma-ašwisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
wisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
ḫa-at-ta-⸢a⸣-[tar-ma-aš-ma-aš |
---|
wisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} wisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} |
r. Kol. 8′ ḫu-wa-ap-pa-ašto throw-3SG.PST;
to throw-{3SG.PST, 2SG.PST};
to become evil-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to throw-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} [
ḫu-wa-ap-pa-aš | … |
---|---|
to throw-3SG.PST to throw-{3SG.PST, 2SG.PST} to become evil-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to throw-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 9′ ḫa-at-ta-a-tawisdom-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to dry up-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to pierce-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} [
ḫa-at-ta-a-ta | … |
---|---|
wisdom-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} to dry up-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to pierce-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
r. Kol. 10′ LÚ.MEŠGAL.GAL-TI[Mgrandee-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
LÚ.MEŠGAL.GAL-TI[M |
---|
grandee-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
r. Kol. 11′ ap-p[a-a]n-zi(-)x[
ap-p[a-a]n-zi(-)x[ |
---|
r. Kol. bricht ab
x[ |
---|