Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ 1 [ ] x-xḪI.A.⸢MEŠ⸣ [ ]
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 2′ 2 [ ]-x pár-ḫa-an-tato hunt-3PL.PRS.MP;
to hunt-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | pár-ḫa-an-ta | |
---|---|---|
to hunt-3PL.PRS.MP to hunt-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. II 3′ 3 [ -p]a te-et-ḫe-eš-kán-tato thunder-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to thunder-3PL.PRS.MP.IMPF
… | te-et-ḫe-eš-kán-ta | |
---|---|---|
to thunder-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to thunder-3PL.PRS.MP.IMPF |
Vs. II 4′ 4 [ tá]k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP na-at-ta-manot-NEG=CNJctr
… | tá]k-ku | na-at-ta-ma |
---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | not-NEG=CNJctr |
Vs. II 5′ [ ]-x 5 nu-kánCONNn=OBPk URUni-na-aš-š[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]
… | nu-kán | URUni-na-aš-š[a | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 6′ [ ]-ḫu-u-ma-aš i-itto go-2SG.IMP [ ]
… | i-it | … | |
---|---|---|---|
to go-2SG.IMP |
Vs. II 7′ 6 [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ru-nasea-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea-{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt-LUW.2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
high-ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}1 [ ]
… | a]n-da | a-ru-na | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | sea-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sea-{VOC.SG, ALL, STF} to exalt-LUW.2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} high-ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
Vs. II 8′ 7 [ n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anif-;
as- [ ] ===2
Vs. bricht ab
… | n]a-aš | ma-a-an | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | if- as- |
Rs. III 1′ 8 [ G]IG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} ⸢pa⸣-[ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ]
… | G]IG-an | ⸢pa⸣-[ra-a | … |
---|---|---|---|
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. III 2′ 9 [ G]IG-anill-{ACC.SG.C, GEN.PL};
patient-{ACC.SG, GEN.PL};
female patient-{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill-PTCP.ACC.SG.C;
slice-{ACC.SG.C, GEN.PL};
disease-{ACC.SG, GEN.PL} pa-⸢ra-a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [ ]
… | G]IG-an | pa-⸢ra-a⸣ | … |
---|---|---|---|
ill-{ACC.SG.C, GEN.PL} patient-{ACC.SG, GEN.PL} female patient-{ACC.SG, GEN.PL} to be ill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill-PTCP.ACC.SG.C slice-{ACC.SG.C, GEN.PL} disease-{ACC.SG, GEN.PL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. III 3′ 10 [ ]-x-an pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} x-[ ]
… | pa-ra-a | … | ||
---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. III 4′ 11 [ ]-x-⸢na⸣-aš GIG-me-etill-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
patient-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
female patient-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
slice-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
disease-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} pa-ra-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [ ]
… | GIG-me-et | pa-ra-⸢a⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
ill-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} patient-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} female patient-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} slice-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} disease-{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} -{(UNM)}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. III 5′ 12 [ ]-x x x-⸢iš⸣ [ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. III 6′ 13 [ ]-x-x-[ … ]-ta
… | |||
---|---|---|---|
Rs. III 7′ 14 [ ]-x ⸢ḫa⸣-an-ta-a-[e]tto arrange-{3SG.PST, 2SG.PST};
pertaining to the forehead-INS;
(locality?)-STF
… | ⸢ḫa⸣-an-ta-a-[e]t | |
---|---|---|
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST} pertaining to the forehead-INS (locality?)-STF |
Rs. III 8′ 15 [ ]-x iš-tar-ki-⸢at⸣to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | iš-tar-ki-⸢at⸣ | |
---|---|---|
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST} to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 9′ 16 [ ] iš-tar-ki-atto become ill-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | iš-tar-ki-at |
---|---|
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST} to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 10′ 17 [ ] iš-tar-ki-⸢at⸣to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | iš-tar-ki-⸢at⸣ |
---|---|
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST} to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 11′ 18 [ i]š-⸢tar⸣-[ki-atto become ill-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ]
Rückseite bricht ab
… | i]š-⸢tar⸣-[ki-at | … |
---|---|---|
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST} to become ill-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |