Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.60 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}

DKAL
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}

Vs. 2′ ]

Vs. 3′ ]

Vs. 4′ ]x-ra ME-išto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST

ME-iš
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST

Vs. 5′ ]


Vs. 6′ L]Úmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUša-na-wa?-ia ME-išto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST

L]ÚURUša-na-wa?-iaME-iš
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST

Vs. 7′ ]


Vs. 8′ L]Úmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUal-ḫi-ša

L]ÚURUal-ḫi-ša
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 9′ ]x-aš(?)

Vs. 10′ ]x x x x[ ]

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x pár-ši-[ia?to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

pár-ši-[ia?
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. 2′ DIRI]-ri(?)

DIRI]-ri(?)

Rs. 3′ ]x

Rs. 4′ D]IRI-ri

D]IRI-ri

Rs. 5′ ]x pé-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST

pé-da-an
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send-3SG.PST

Rs. 6′ ]-ma-na-an-za

Rs. 7′ -Z]U *pár*-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG
DIRI-ri


ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.

*pár*-ku-iDIRI-ri
high-D/L.SG
bronze-D/L.SG
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)-2SG.IMP
(building)-D/L.SG
0.89359402656555