Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.193 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … |
|---|
Vs.? 2′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-⸢ep-zi⸣[to seize-3SG.PRS
| pa-ra-a | e-⸢ep-zi⸣[ |
|---|---|
| further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs.? 3′ la-a-ḫu-u-an-zito pour-3PL.PRS x[
| la-a-ḫu-u-an-zi | |
|---|---|
| to pour-3PL.PRS |
Vs.? 4′ ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} pár-š[a-
| ta-az | da-a-i | |
|---|---|---|
| - CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 5′ [p]a-iz-⸢zi⸣to go-3SG.PRS [
| [p]a-iz-⸢zi⸣ | … |
|---|---|
| to go-3SG.PRS |
Vs.? 6′ [ ]x[ ] ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS Dki-x[
| … | … | ir-ḫa-a-an-zi | ||
|---|---|---|---|---|
| to go around-3PL.PRS |
Vs.? 7′ [iš-g]a-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel)-D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-wa-a[nto pour-SUP;
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel)-GEN.PL;
to pour-3SG.IMP;
(vessel)-STF
| [iš-g]a-ru-ḫi-kán | la-a-ḫu-wa-a[n |
|---|---|
| (sacrifice vessel)-D/L.SG=OBPk | to pour-SUP to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (vessel)-GEN.PL to pour-3SG.IMP (vessel)-STF |
Vs.? 8′ [GIŠ.DIN]ANNAstringed instrument-{(UNM)} ⸢GAL⸣grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-i[a-
Vs.? bricht ab
Rs. bis auf wenige Zeichenspuren abgebrochen
| [GIŠ.DIN]ANNA | ⸢GAL⸣ | |
|---|---|---|
| stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |