Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.180+ (2021-12-31)

KBo 31.180+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KBo 31.180 + KBo 33.192
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Rs.? 1′ ar-ma-li-[ia-aš tu-pu-li-ia-aš tu-pa-az-zi-ia-i]

ar-ma-li-[ia-aštu-pu-li-ia-aštu-pa-az-zi-ia-i]

(Frg. 2) Rs.? 2′ a-am-ma-ia m[a-a-ru-še-en-ne pí-te-en-ne]

a-am-ma-iam[a-a-ru-še-en-nepí-te-en-ne]

(Frg. 2) Rs.? 3′ a-ši-na-an-ti a-[ar-re-en-ne ki-ri-pé-en-ne]

a-ši-na-an-tia-[ar-re-en-neki-ri-pé-en-ne]

(Frg. 2) Rs.? 4′ ki-ri-iš-tu-un-na [ku-ne-en-ne nu-uš-ša-anCONNn=OBPs SANGA]priest-NOM.SG(UNM)

ki-ri-iš-tu-un-na[ku-ne-en-nenu-uš-ša-anSANGA]
CONNn=OBPspriest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs.? 5′ GIŠzu-up-pa-rutorch-ACC.SG.N ḫa-an-te-[ez-zi-ia-ašforemost-D/L.PL GIŠzu-up-pa-ri-aš]torch-D/L.PL

GIŠzu-up-pa-ruḫa-an-te-[ez-zi-ia-ašGIŠzu-up-pa-ri-aš]
torch-ACC.SG.Nforemost-D/L.PLtorch-D/L.PL

(Frg. 2) Rs.? 6′ še-erup-PREV [da-a-i]to sit-3SG.PRS


še-er[da-a-i]
up-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 7′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr MUNUSpal-wa-[tal-la-ašintoner-NOM.SG.C LUGAL-iking-D/L.SG wa-a-tar]water-ACC.SG.N

EGIR-ŠU-maMUNUSpal-wa-[tal-la-ašLUGAL-iwa-a-tar]
afterwards-ADV=CNJctrintoner-NOM.SG.Cking-D/L.SGwater-ACC.SG.N

(Frg. 2+1) Rs.? 8′/1′ TI₈MUŠEN-ašeagle-GEN.SG pár-ta-u-[n]a-azwing-ABL 3-ŠUthrice-QUANmul [pa-ap-pár-aš-zi]to sprinkle-3SG.PRS

TI₈MUŠEN-ašpár-ta-u-[n]a-az3-ŠU[pa-ap-pár-aš-zi]
eagle-GEN.SGwing-ABLthrice-QUANmulto sprinkle-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 9′/2′ nam-mathen-CNJ 1-ŠUonce-QUANmul pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS n[a-aš-taCONNn=OBPst ]

nam-ma1-ŠUpal-wa-ez-zin[a-aš-ta
then-CNJonce-QUANmulto intone-3SG.PRSCONNn=OBPst

(Frg. 2+1) Rs.? 10′/3′ -e-da-ito take-3SG.PRS TI₈MUŠEN-aš-ma-ká[neagle-GEN.SG=CNJctr=OBPk pár-ta-u-arwing-ACC.SG.N;
wing-ACC.PL.N
]

-e-da-iTI₈MUŠEN-aš-ma-ká[npár-ta-u-ar
to take-3SG.PRSeagle-GEN.SG=CNJctr=OBPkwing-ACC.SG.N
wing-ACC.PL.N

(Frg. 1) 4′ EGIR-paagain-ADV A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)-…:D/L.SG G[EŠTINwine-ACC.SG(UNM);
wine-GEN.SG(UNM)


EGIR-paA-NA DUGKU-KU-UBG[EŠTIN
again-ADV(vessel)-…
D/L.SG
wine-ACC.SG(UNM)
wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 5′ nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG ku-ewhich-REL.NOM.PL.N;
which-REL.ACC.PL.N
½one half-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) x[

nuLUGAL-iku-e½NINDA.SIGMEŠx[
CONNnking-D/L.SGwhich-REL.NOM.PL.N
which-REL.ACC.PL.N
one half-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) 6′ ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC [SANGApriest-NOM.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV da-a-i]to sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS

ki-it-ta-rina-at[SANGAša-ra-ada-a-i]
to lie-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3PL.N.ACCpriest-NOM.SG(UNM)up-PREVto sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS ḫa-ap-[pa-ni-uš ḫu-ri-uš ḫa-ap-pa-nu-uz-za]

nume-ma-a-iḫa-ap-[pa-ni-ušḫu-ri-ušḫa-ap-pa-nu-uz-za]
CONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 1) 8′ []u-ri-uz-za ḫa-ap-[pa-ni-un-ni ḫu-ri-un-ni]

[]u-ri-uz-zaḫa-ap-[pa-ni-un-niḫu-ri-un-ni]

(Frg. 1) 9′ [ḫa-a]p-pa-na-za-a a-[a-ri-in-ni ki-ri-pí-in-ne]

[ḫa-a]p-pa-na-za-aa-[a-ri-in-niki-ri-pí-in-ne]

(Frg. 1) 10′ [ki-r]i-iš-tu-un-n[i ku-ni-in-ne]

[ki-r]i-iš-tu-un-n[iku-ni-in-ne]

(Frg. 1) 11′ [nu-uš]-ša-anCONNn=OBPs [SANGApriest-NOM.SG(UNM)


[nu-uš]-ša-an[SANGA
CONNn=OBPspriest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 12′ [ ]1one-QUANcar NINDA.SIG[‘flat bread’-ACC.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

Rs. VI, soweit erhalten, ohne Schrift

]1NINDA.SIG[
one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)
2.0041520595551