Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.176 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x-an[ |
---|---|
2′ ]x ⸢a-na-a-ḫi-ta⸣[sample (of an offering)-LUW.ACC.PL.N ]x-⸢ša⸣-x[
… | ]x | ⸢a-na-a-ḫi-ta⸣[ | … | ]x-⸢ša⸣-x[ |
---|---|---|---|---|
sample (of an offering)-LUW.ACC.PL.N |
3′ PA]-NI Dḫé-pát-…:D/L.SG_vor:POSP da-⸢a-i⸣to sit-3SG.PRS
… | PA]-NI Dḫé-pát | da-⸢a-i⸣ |
---|---|---|
-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
4′ DUGḫa-ni]-⸢iš-ša-a-an⸣scooping bowl-ACC.SG.C 1one-QUANcar wa-ak-⸢šur⸣(vessel)-ACC.SG.N GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd x[
… | DUGḫa-ni]-⸢iš-ša-a-an⸣ | 1 | wa-ak-⸢šur⸣ | GEŠTIN-ia | x[ |
---|---|---|---|---|---|
scooping bowl-ACC.SG.C | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG.N | wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd |
5′ ] ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS ku-⸢it⸣-ma-an-mawhile-CNJ=CNJctr x[
… | ši-pa-an-da-an-zi | ku-⸢it⸣-ma-an-ma | x[ |
---|---|---|---|
to pour a libation-3PL.PRS | while-CNJ=CNJctr |
6′ ]-iš-ša gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N ⸢GAL⸣-TIMbig-ACC.SG(UNM) wa-a[l-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF
… | gal-gal-tu-u-ri | ⸢GAL⸣-TIM | wa-a[l-ḫa-an-ni-an-zi | |
---|---|---|---|---|
tambourine(?)-ACC.SG.N | big-ACC.SG(UNM) | to strike-3PL.PRS.IMPF |
7′ LÚ.MEŠ?KAŠ₄].⸢E(?)⸣runner-NOM.PL(UNM) pít-ta-a-ito run-3SG.PRS nuCONNn tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ⸢ku-iš⸣which-REL.NOM.SG.C nu-uš-ši[CONNn=PPRO.3SG.D/L
LÚ.MEŠ?KAŠ₄].⸢E(?)⸣ | pít-ta-a-i | nu | tar-uḫ-zi | ⸢ku-iš⸣ | nu-uš-ši[ |
---|---|---|---|---|---|
runner-NOM.PL(UNM) | to run-3SG.PRS | CONNn | to be mighty-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.D/L |
8′ Ḫ]I.⸢A(?)⸣ UZUGABAḪI.Abreast-NOM.PL(UNM) UZUQA-TÚḪI.A-NOM.PL(UNM) wa-al-la-ašthigh(?)-NOM.SG.C ḫ[a-aš-ta-i(?)]charnel house(?)-NOM.SG.N
… | UZUGABAḪI.A | UZUQA-TÚḪI.A | wa-al-la-aš | ḫ[a-aš-ta-i(?)] |
---|---|---|---|---|
breast-NOM.PL(UNM) | -NOM.PL(UNM) | thigh(?)-NOM.SG.C | charnel house(?)-NOM.SG.N |
9′ UZUNÍ]G.GIGḪI.Aliver-NOM.SG(UNM) UZUŠÀheart-NOM.SG(UNM);
heart-ACC.SG(UNM) ŠA ⸢UDU⸣ḪI.A-masheep-…:GEN.PL=CNJctr UZ[U
… | UZUNÍ]G.GIGḪI.A | UZUŠÀ | ŠA ⸢UDU⸣ḪI.A-ma | … |
---|---|---|---|---|
liver-NOM.SG(UNM) | heart-NOM.SG(UNM) heart-ACC.SG(UNM) | sheep-… GEN.PL=CNJctr |
10′ ]x ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-GEN.SG(UNM) A-NA D⸢ḫé⸣-pát-…:D/L.SG pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP
… | ]x | ZÌ.DA | ½ | SA₂₀-A-TI | A-NA D⸢ḫé⸣-pát | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
flour-GEN.SG(UNM) | one half-QUANcar | (unit of volume)-GEN.SG(UNM) | -… D/L.SG | to break-3SG.PRS.MP |
11′ ]na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI Dḫé-pát-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
… | ]na-at | PA-NI Dḫé-pát | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | -… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
12′ ]-ia še-ra-aš-ša-an ŠA ⸢GU₄.MAḪ⸣Ḫ[I.A(?)bull-…:GEN.SG
… | še-ra-aš-ša-an | ŠA ⸢GU₄.MAḪ⸣Ḫ[I.A(?) | |
---|---|---|---|
bull-… GEN.SG |
13′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ⸢la-ḫa-an-ni⸣-u[š(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C
… | ]x | da-a-i | EGIR-ŠU-ma | ⸢la-ḫa-an-ni⸣-u[š |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | (bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C |
14′ U]ZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS da-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
… | U]ZUŠÀ | ku-er-zi | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
heart-ACC.SG(UNM) | to cut (off)-3SG.PRS | to sit-3SG.PRS to take-3SG.PRS |
15′ š]i-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
… | š]i-pa-an-da-an-zi |
---|---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Text bricht ab
… | ]x | x | x[ | … | ]x[ |
---|---|---|---|---|---|