Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.173 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x-i |
---|---|
… |
---|
Vs. 3′ ]x-i ⸢kat⸣-taunder-POSP;
under-PREV;
below-ADV
… | ]x-i | ⸢kat⸣-ta |
---|---|---|
under-POSP under-PREV below-ADV |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | gi-lu-[u]š | |
---|---|---|
Rs. 2′ [te-e-a
[te-e-a | … | M]UŠEN | a-na-a-ḫi | da-a-i |
---|---|---|---|---|
bird-D/L.SG(UNM) | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
Rs. 3′ [na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA] Ì.GIŠoil-…:D/L.SG
[na-at-kán | A-NA] Ì.GIŠ |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | oil-… D/L.SG |
Rs. 4′ [an-dainside-PREV šu-un-ni]-ez-zito fill-3SG.PRS
[an-da | šu-un-ni]-ez-zi |
---|---|
inside-PREV | to fill-3SG.PRS |
Rs. 5′ [na-an-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫu-up-ru-⸢uš⸣-ḫiincense altar(?)-D/L.SG
[na-an-ša-an] | ḫu-up-ru-⸢uš⸣-ḫi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | incense altar(?)-D/L.SG |
Rs. 6′ [ḫa-aš-ši-i(?)ash-D/L.SG pa-ra]-⸢a?⸣out (to)-PREV pé-eš-⸢še⸣-ez-zito throw-3SG.PRS
[ḫa-aš-ši-i(?) | pa-ra]-⸢a?⸣ | pé-eš-⸢še⸣-ez-zi |
---|---|---|
ash-D/L.SG | out (to)-PREV | to throw-3SG.PRS |
Rs. 7′ [nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[nu | me-ma-a-i | a-a-nu]-⸢e⸣-eš | a-na-ḫu-u-e-eš |
---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS |
… |
---|
Rs. 9′ [ GA]Lcup-ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM)
… | GA]L | KAŠ.GEŠTIN |
---|---|---|
cup-ACC.SG(UNM) | (beverage)-GEN.SG(UNM) |
Rs. 10′ [1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[1-ŠU | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-a-i | šu]-⸢wa⸣-lu-uš |
---|---|---|---|---|
once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
Rs. 11′ [ m]a-⸢nu-zu⸣-[u]n-n[a]
Rs. bricht ab
… | m]a-⸢nu-zu⸣-[u]n-n[a] |
---|---|