Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.168 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ]x MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU[

MEŠ
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

3′ ]x ḫu-u-ma-a[ncompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ḫu-u-ma-a[n
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

4′ ]x IŠ-TU É[Uhouse-{ABL, INS}

IŠ-TU É[U
house-{ABL, INS}

5′ DUGiš-pa-an-du-u]z-zilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
[


DUGiš-pa-an-du-u]z-ziú-da-i
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

6′ ]x x[ ]x[

Text bricht ab

1.2882580757141