Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.143 (2021-12-31)

KBo 31.143 (CTH 780) [adapted by TLHdig]

KBo 31.143
Abbreviations (morphological glossing)

Vs.? 1′ ]x x[

Vs.? 2′ [ -u]š? pa-ra-a-aš-tato flee-{2SG.PST, 3SG.PST};
to break-{2SG.PST, 3SG.PST};
to break-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-{DN(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-{DN(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
further-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
out-====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pa-[ra-a-anair-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to blow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

pa-ra-a-aš-tapa-[ra-a-an
to flee-{2SG.PST, 3SG.PST}
to break-{2SG.PST, 3SG.PST}
to break-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
-{DN(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
-{DN(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
further-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
out-====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
air-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to blow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

Vs.? 3′ [ ]x wa-a-lu-lu-uš iš-ša-a-aš-[šamouth-GEN.SG=CNJadd

wa-a-lu-lu-ušiš-ša-a-aš-[ša
mouth-GEN.SG=CNJadd

Vs.? 4′ [ I]GIḪI.A-ŠUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ú-wa-a-tar-še-etto see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
d[a-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}


I]GIḪI.A-ŠUú-wa-a-tar-še-etd[a-a-aš
eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs.? 5′ [ pa-ap-ra-tar-še-e]timpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ṢU-UP-RI-ŠU ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} ṢU-UP-RI-[

pa-ap-ra-tar-še-e]tṢU-UP-RI-ŠUŠA
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 6′ ]-zi? nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[ ]x-ta ḫu-ia-u-arto run-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
[

nu-waḫu-ia-u-arda-a-aš
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to run-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs.? 7′ ] da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
KI.MINditto-ADV na-[aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ]xḪI.A ŠU.SIḪI.A-ašfinger (also a unit of length)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
finger (also a unit of length)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SAḪARḪI.Aearth-{(UNM)} da-a-[-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

da-a-ašKI.MINna-[aš-ma-atŠU.SIḪI.A-ašSAḪARḪI.Ada-a-[
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
ditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}finger (also a unit of length)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
finger (also a unit of length)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
earth-{(UNM)}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs.? 8′ ]-wa pé-e-da-ašplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take-{3SG.PST, 2SG.PST};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ] an-[du-uḫ-ša-aš]human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-an-kurentirety-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
KI.MINditto-ADV na-aš-m[a-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

pé-e-da-ašan-[du-uḫ-ša-aš]pa-an-kurda-a-ašKI.MINna-aš-m[a-at
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}entirety-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
ditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs.? 9′ n]a-aš-šu-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} URUD[U₆](ruin) mound-{(UNM)} ḫu-šu-la-ra-aš pa-[i]što give-3SG.PST na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ú-ULnot-NEG ú-x[

n]a-aš-šu-atURUD[U₆]ḫu-šu-la-ra-ašpa-[i]šna-aš-ma-atÚ-UL
or-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}(ruin) mound-{(UNM)}to give-3SG.PSTor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}not-NEG

Vs.? 10′ [ dan-na]-an-tiempty-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(bread or pastry)-D/L.SG
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
pa-išto give-3SG.PST KI.MINditto-ADV na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [d]a-an-na-at-ta-ašempty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} pár-n[a-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG

dan-na]-an-tiGUNNIpa-išKI.MINna-aš-ma-at[d]a-an-na-at-ta-ašpár-n[a-aš
empty-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(bread or pastry)-D/L.SG
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
to give-3SG.PSTditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}empty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house-GEN.SG

Vs.? 11′ [ p]a-išto give-3SG.PST KI.MINditto-ADV na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} še-ru-la-aš(mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-to give-3SG.PST wa-a-tar-kánwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
na[m-mastill-;
then-


p]a-išKI.MINna-aš-ma-atše-ru-la-ašpa-wa-a-tar-kánku-e-ezna[m-ma
to give-3SG.PSTditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}(mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to give-3SG.PSTwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}which-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
still-
then-

Vs.? 12′ [ iš-pa-a]n-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
A-NA PA₅canal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-[i]što give-3SG.PST KI.MINditto-ADV na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A-〈NA〉 KISLAḪthreshing floor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-išto give-3SG.PST nam-mastill-;
then-
ku-i[nwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C

iš-pa-a]n-tiA-NA PA₅pa-[i]šKI.MINna-aš-ma-atA-〈NA〉 KISLAḪpa-išnam-maku-i[n
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
canal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-3SG.PSTditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}threshing floor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-3SG.PSTstill-
then-
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

Vs.? 13′ [ ] da-aš-ši-ši-ia-am-na-aš pa-išto give-3SG.PST KI.MINditto-ADV na-a[š-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GI]Š?ti-id-du-ut-ri ar-[

da-aš-ši-ši-ia-am-na-ašpa-išKI.MINna-a[š-maGI]Š?ti-id-du-ut-ri
to give-3SG.PSTditto-ADVor-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 14′ [ ]-AḪ-ni pa-išto give-3SG.PST KI.MINditto-ADV na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} kar-ša-a[n]wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Ú-ULnot-NEG BU-NU-[ŠU

pa-išKI.MINna-aš-ma-atkar-ša-a[n]a-ap-paÚ-ULBU-NU-[ŠU
to give-3SG.PSTditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
not-NEG

Vs.? 15′ [ ]-wa-ap-ri pu-x-x[ ]x pa-išto give-3SG.PST na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [ ](-)ti-ra-aš ÉRINMEŠ.ḪI.A-aštroop-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
troop-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-[to give-3SG.PST

pa-išna-aš-ma-atÉRINMEŠ.ḪI.A-ašpa-[
to give-3SG.PSTor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}troop-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
troop-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give-3SG.PST

Vs.? 16′ [ B]E-ELlord-{(UNM)} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} [ ] KI.MINditto-ADV na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ka-ru-〈i〉-[l]i-ašformer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-na-ašdivinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
p[a-išto give-3SG.PST

B]E-ELÉRINMEŠKI.MINna-aš-ma-atka-ru-〈i〉-[l]i-ašDINGIRMEŠ-na-ašp[a-iš
lord-{(UNM)}troop-{(UNM)}ditto-ADVor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}former-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity-GEN.SG
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give-3SG.PST

Vs.? 17′ [ ] PA-NU-ŠA A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[ ]x[ ]x-il-la KI.MINditto-ADV na-a[š-ma]-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC A-NA Dti-ma-a[n-ni

PA-NU-ŠAA-NAKI.MINna-a[š-ma]-anA-NA Dti-ma-a[n-ni
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}ditto-ADVor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC

Vs.? 18′ [ t]ák-na-a-ašearth-GEN.SG DUTU-waSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A-NA MUNUSMEŠwoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUḪUR.LA₅-ŠU pa-išto give-3SG.PST [KI.MI]Nditto-ADV na-aš-ma-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ták-na-a-a[šearth-GEN.SG

t]ák-na-a-ašDUTU-waA-NA MUNUSMEŠSUḪUR.LA₅-ŠUpa-iš[KI.MI]Nna-aš-ma-anták-na-a-a[š
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}woman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-3SG.PSTditto-ADVor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACCearth-GEN.SG

Vs.? 19′ ]x ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
an-du-uḫ-[š]a-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LA-A-AN-ŠU TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-tu-[la-ta]r na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} da-a-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
[


ke-e-elan-du-uḫ-[š]a-ašLA-A-AN-ŠUTI-tarḫa-tu-[la-ta]rna-atda-a-at-tén
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C

Vs.? 20′ ] me-ma-i(?)to speak-3SG.PRS nuCONNn GIŠa-ak-k[u-wa]-al e-ep-zito seize-3SG.PRS BE-E[Llord-{(UNM)} SÍSK]UR-masacrifice-{(UNM)} ma-a-anas- Ú-ULnot-NEG [

me-ma-i(?)nuGIŠa-ak-k[u-wa]-ale-ep-ziBE-E[LSÍSK]UR-mama-a-anÚ-UL
to speak-3SG.PRSCONNnto seize-3SG.PRSlord-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}as-not-NEG

Vs.? 21′ ] Da-pí-ašsacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pát-te-eš-nihole-D/L.SG kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to-
3-ŠUthrice-QUANmul p[a-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šu-u[p-pí-išritually pure-NOM.PL.C;
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Da-pí-ašpát-te-eš-nikat-ta-an-da3-ŠUp[a-ra-a]ma-a-na-aššu-u[p-pí-iš
sacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-DN.GEN.SG
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
hole-D/L.SGdown(wards)-
down to-
thrice-QUANmulfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure-NOM.PL.C
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Vs.? 22′ ] Da-pí-ašsacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pát-te-eš-nihole-D/L.SG kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to-
1-ŠUonce-QUANmul pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

Da-pí-ašpát-te-eš-nikat-ta-an-da1-ŠUpa-ra-a
sacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-DN.GEN.SG
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
hole-D/L.SGdown(wards)-
down to-
once-QUANmulfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs.? 23′ pát-te-eš]-nihole-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
I-NA GEŠTINwine official-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ì.〈DU₁₀〉.GAfine oil-{(UNM)} šu-na-a-ez-z[ito dip-3SG.PRS

pát-te-eš]-nian-daI-NA GEŠTINÌ.〈DU₁₀〉.GAšu-na-a-ez-z[i
hole-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
wine official-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
fine oil-{(UNM)}to dip-3SG.PRS

Vs.? 24′ ] BE-ELlord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-ito call-3SG.PRS.IMPF ši-ú-na-an-tigod-GEN.PL;
-DN.ACC.SG.C
[

BE-ELSÍSKURḫal-zi-iš-ša-iši-ú-na-an-ti
lord-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}to call-3SG.PRS.IMPFgod-GEN.PL
-DN.ACC.SG.C

Vs.? 25′ ]x ḫar-ša-na-a-ašhead-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
loaf-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
te-ta-nu-ušhair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast-ACC.PL.C;
breast-ACC.SG.C;
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
tar-na-muto let-2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to let-3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
[

ḫar-ša-na-a-ašte-ta-nu-uštar-na-mu
head-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to break up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
loaf-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
breast-ACC.PL.C
breast-ACC.SG.C
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to let-2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to let-3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Vs.? 26′ a-a]p-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ú-wa-u-ar-mi-ia tar-na-muto let-2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to let-3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
e-[


a-a]p-paú-wa-u-ar-mi-iatar-na-mu
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to let-2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to let-3SG.PRS.MP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Vs.? 27′ me]-mi-iš-ke-zito speak-3SG.PRS.IMPF z[i-i]kyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG še-ru-la-aš(mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

me]-mi-iš-ke-ziz[i-i]kše-ru-la-aš
to speak-3SG.PRS.IMPFyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG(mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 28′ -a]l-la-i wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫu-it-ti-an-na-[

wa-a-tar
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs.? 29′ ]x x NUMUN-ŠUseed-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn GIŠḪI.Awood-{(UNM)} [

NUMUN-ŠUnuGIŠḪI.A
seed-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}CONNnwood-{(UNM)}

Vs.? 30′ ]x-ša-aš NUMUN-ŠUseed-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [

NUMUN-ŠU
seed-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs.? 31′ ]x ta-x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ ]-šar-šu-[


Rs.? 2′ ]x NINDAbread-{(UNM)} IN-PA da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[

NINDAIN-PAda-a-i
bread-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs.? 3′ ] ZÌ.DAflour-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
šu-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS;
roof-D/L.SG
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[

ZÌ.DAŠEšu-uḫ-ḫa-iGEŠTIN
flour-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to pour-3SG.PRS
roof-D/L.SG
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs.? 4′ ]-ta ḫa-an-ne-eš-šarlaw-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-an-na-tato decide-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} x[

ḫa-an-ne-eš-šarḫa-an-na-ta
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to decide-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Rs.? 5′ ]x ma-a-anas- iš-pa-an-zanight-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
saturation-ACC.SG.C
nu-u-a- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
nuCONNn x[

ma-a-aniš-pa-an-zanu-u-ae-eš-zinu
as-night-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
saturation-ACC.SG.C
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
CONNn

Rs.? 6′ ] na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
a[p-


na-aša-ap-pa
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs.? 7′ ]x-ši A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn A-NA Da-písacrificial pit-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} šar-[ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS

A-NA DINGIRMEŠUŠ-KE-ENnuA-NA Da-pí1NINDA.SIGšar-[ni-ik-zi
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}CONNnsacrificial pit-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}to pay compensation-3SG.PRS

Rs.? 8′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ta-a-an-na-mabrandished-{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF};
to take-INF;
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ták-ni-iearth-D/L.SG an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
kur-ak-z[ito keep-3SG.PRS

da-a-ita-a-an-na-maták-ni-ian-da-ankur-ak-z[i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
brandished-{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF}
to take-INF
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
earth-D/L.SGto be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
to keep-3SG.PRS

Rs.? 9′ -z]i ALAMḪI.Astatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)}
GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)}
QA-DU door-{ABL, INS} GIŠal-ki-[iš-ta-na-ašbough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ALAMḪI.AIMGIŠKIRI₆IMQA-DU GIŠal-ki-[iš-ta-na-aš
statue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
wind-{(UNM)}
-{(UNM)}
garden-{(UNM)}wind-{(UNM)}
-{(UNM)}
door-{ABL, INS}bough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 10′ ]x-uš-ma-aš NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
na-an-ša-ma-aš-ša-an-QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs};
(unknown number)-={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
x[

NINDA.SIGpár-ši-iana-an-ša-ma-aš-ša-an
‘flat bread’-{(UNM)}to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
-QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
(unknown number)-={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}

Rs.? 11′ ]-i pé-e-da-naplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil-{ABL, INS} -ke-ez-zito smear-3SG.PRS;
to smear-3SG.PRS.IMPF
[

pé-e-da-naIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA-ke-ez-zi
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fine oil-{ABL, INS}to smear-3SG.PRS
to smear-3SG.PRS.IMPF

Rs.? 12′ ]x-ša-an BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} Da-pí-ašsacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
GIR₄kiln-{(UNM)} TU[R?small-{(UNM)}

BA.BA.ZADa-pí-ašpé-dida-a-iGIR₄TU[R?
barley porridge-{(UNM)}sacrificial pit-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
sacrificial pit-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-DN.GEN.SG
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
place-D/L.SG
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
kiln-{(UNM)}small-{(UNM)}

Rs.? 13′ ḫu]-i-nu-an-te-ešto let go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-te-ento sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA Da-písacrificial pit-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

ḫu]-i-nu-an-te-eše-eš-te-enDINGIRMEŠŠA Da-píut-tar
to let go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to sit-2PL.IMP
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make-2PL.IMP.IMPF
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? 14′ ]-i-eš pa-ta-al-ḫe-eš-mi-ešankle-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sole-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
šu-ma-an-te-eš a-ša-an-[

pa-ta-al-ḫe-eš-mi-eššu-ma-an-te-eš
ankle-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sole-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs.? 15′ ] na-paCONNn=OBPp MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[


na-paMUNUSŠU.GIḫu-u-ma-anša-ra-a
CONNn=OBPpold woman-{(UNM)}completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs.? 16′ ]x x ki-it-ta-atto lie-3SG.PST.MP;
here-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} da-a-[ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

ki-it-ta-atGUNNIMUNUSŠU.GIda-a-[i
to lie-3SG.PST.MP
here-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
old woman-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs.? 17′ ]x wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-i-te-x[

wa-aḫ-nu-ziEGIR-an-da-ma
to turn-3SG.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? 18′ -d]u ḫu-u-uš-za-ma-at pár-ku-nu-ma-[

ḫu-u-uš-za-ma-at

Rs.? 19′ ]x i-da-a-lu-ušto become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ḫa-lu-ka₄-ašmessage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

i-da-a-lu-ušḫa-lu-ka₄-aš
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}message-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs.? 20′ ]x-na-i -azdoor-ABL;
door-{(UNM)};
door-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
tar-ša-[


-az
door-ABL
door-{(UNM)}
door-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}

Rs.? 21′ ] door-{(UNM)} x[

Rs.? bricht ab

door-{(UNM)}
2.0062890052795