Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.117 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x-aš-ma an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
… | an-da | ||
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
… | ||
---|---|---|
4′ -z]i nam-ma-a[nstill-;
then-
… | nam-ma-a[n | |
---|---|---|
still- then- |
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
9′ ]x SÍGšu-ú-i-e[lthread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | SÍGšu-ú-i-e[l | |
---|---|---|
thread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
10′ ]x *an-da*to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫa-ma-an-[
… | *an-da* | ||
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|