Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.97+ (2021-12-31)

KBo 30.97+ (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 30.97 {Frg. 1} + KBo 20.97 {Frg. 2} + KBo 30.162 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ [ ] šu-un-na-ito fill-3SG.PRS

šu-un-na-i
to fill-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [ ši-pa-a]n-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-a]n-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [ ] ḫa-aš-ša-ašgrandchild-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG};
hearth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to beget-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to beget-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
kat-tabelow-;
under-

ḫa-aš-ša-aškat-ta
grandchild-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG}
hearth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to beget-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to beget-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [ ḫa-aš-ša-a]n-kánto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-aš-ša-a]n-kánpé-ra-an
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [ tu-u-wa-a]zfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize-3SG.PRS

tu-u-wa-a]zša-ra-ae-ep-zi
from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [iš-pa-an-tu-uz-z]i-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[iš-pa-an-tu-uz-z]i-aš-šarpé-e-di-iš-ši
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS


e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} L]Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} UŠ-KÉ-EN-NUto prostrate-3PL.PRS

[LUGAL-ušUŠ-KE-ENL]Ú.MEŠGUDU₁₂UŠ-KÉ-EN-NU
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}anointed priest-{(UNM)}to prostrate-3PL.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
3three-QUANcar e-ku-zi?]to drink-3SG.PRS DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

[LUGAL-uš3e-ku-zi?]DUTUDIŠKUR
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
three-QUANcarto drink-3SG.PRSSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1+2) lk. Kol. 10′/Rs.? V? 1′ [Dme-ez-zu-ul-la(?)-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
GIŠ].DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}


[Dme-ez-zu-ul-la(?)GIŠ].DINANNATUR
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 2′ [ ]x 3three-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} [ ]

3LÚ.MEŠSANGA
three-QUANcarpriest-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 3′ [ ] ap-pí-iš-ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF

ap-pí-iš-ke-ez-zi
to seize-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? V? 4′ [ -z]i Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
3three-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)}

Ù3LÚ.MEŠSANGA
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
three-QUANcarpriest-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 5′ [ ]-zi


(Frg. 2) Rs.? V? 6′ [ ]-ta-na-na-ašaltar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]-ta-na-na-aš[p]é-ra-an
altar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs.? V? 7′ [ ]x ḫa-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-iwood-D/L.SG

ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i
bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood-D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? V? 8″ [ ]


(Frg. 2) Rs.? V? 9″ [ i]š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

i]š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarGEŠTIN
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 10″ [ ]x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3-ŠUthrice-QUANmul

pé-ra-an3-ŠU
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
thrice-QUANmul

(Frg. 2) Rs.? V? 11″ [ ḫa-a]t-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

ḫa-a]t-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU
bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood-D/L.SGonce-QUANmul

(Frg. 2) Rs.? V? 12″ [ ]x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pé-ra-anda-a-i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs.? V? 13″ [ ]x šu-un-na-ito fill-3SG.PRS

šu-un-na-i
to fill-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? V? 14″ [ ši-pa-an]-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an]-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs.? V? 15″ [ ] ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

˽GIŠBANŠUR
table man-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 16″ [ G]UDU₁₂anointed priest-{(UNM)}

G]UDU₁₂
anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? V? 17″ [ ] pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 3+2) Vs. II 1′/Rs.? V? 18″ [ ] a-ra-afriend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
friend-{VOC.SG, ALL, STF};
to stand-3SG.PRS.MP;
appropriate-;
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN(UNM)}
[ ] (unbeschrieben)

a-ra-a
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
friend-{VOC.SG, ALL, STF}
to stand-3SG.PRS.MP
appropriate-
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN(UNM)}

(Frg. 3+2) Vs. II 2′/Rs.? V? 19″ [ i]š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

i]š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šar
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

(Frg. 3+2) Vs. II 3′/Rs.? V? 20″ [ ] ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
A-ŠAR-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zito seize-3SG.PRS

taA-ŠAR-ŠUe-ep-zi
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to seize-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 4′ [ n+]1-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} UŠ-KÉ-EN-NUto prostrate-3PL.PRS


n+]1LÚ.MEŠGUDU₁₂UŠ-KÉ-EN-NU
-QUANcaranointed priest-{(UNM)}to prostrate-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 5′ [ LÚ.ME]ŠSANGApriest-{(UNM)} e-ša-an-tato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
GUD[U₁₂]anointed priest-{(UNM)}

LÚ.ME]ŠSANGAe-ša-an-taGUD[U₁₂]
priest-{(UNM)}to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit-3PL.PRS.MP
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 6′ [ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

GALMEŠ˽GIŠBANŠURLUGAL-i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
table man-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 7′ [ ] 2two-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} e-ša-an-tato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

2LÚ.MEŠSANGAe-ša-an-ta
two-QUANcarpriest-{(UNM)}to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit-3PL.PRS.MP
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 3) Vs. II 8′ [ ]*〈〈x〉〉* da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Ende Vs. II

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) r. Kol. 1′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
x[

LUGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 2′ a-ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
[

a-ar-ri
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash-2SG.IMP
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP

(Frg. 1) r. Kol. 3′ UGULAsupervisor-{(UNM)} .MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} [

UGULA.MEŠMUḪALDIM
supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 4′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
x[


LUGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 5′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
D[

LUGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 6′ ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
ḫa-[li-iato kneel down-2SG.IMP;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-3SG.PRS.MP

ta-ašḫa-[li-ia
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to kneel down-2SG.IMP
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) r. Kol. 7′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
kar-[


ta
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

(Frg. 1) r. Kol. 8′ LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} [

LÚ.MEŠSANGA
priest-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 9′ a-ru-e-eš-[kán-zito bow-3PL.PRS.IMPF

a-ru-e-eš-[kán-zi
to bow-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) r. Kol. 10′ GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} [

GUDU₁₂
anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 11′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

2NINDA.GUR₄.R[A
two-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 12′ 2two-QUANcar ta-ra-[

2
two-QUANcar

(Frg. 1) r. Kol. 13′ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 1) r. Kol. 14′ pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-r[a-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs.? IV? 1′ x[


(Frg. 2) Rs.? IV? 2′ a-aš-z[ito remain-3SG.PRS

a-aš-z[i
to remain-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? IV? 3′ kat-tabelow-;
under-
x[

kat-ta
below-
under-

(Frg. 2) Rs.? IV? 4′ 2two-QUANcar ta-ra-[

2
two-QUANcar

(Frg. 2) Rs.? IV? 5′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

ḫa-aš-ši-i
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Rs.? IV? 6′ EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[ ]x[

EGIR
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? IV? 7′ ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
[


ku-it-ta
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 2) Rs.? IV? 8′ nam-mastill-;
then-
G[UDU₁₂anointed priest-{(UNM)}

nam-maG[UDU₁₂
still-
then-
anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? IV? 9′ za-al-ḫa-ia-a[z-ABL;
-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
-D/L.SG;
-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

za-al-ḫa-ia-a[z
-ABL
-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
-D/L.SG
-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs.? IV? 10′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C
[

da-a-itu-uš
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
-PNm.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs.? IV? 11′ ma-a-anas- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[

ma-a-anar-ḫa
as-to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs.? IV? 12′ QA-TAM-MAlikewise-ADV ir-ḫa-a-[ez-zito go around-3SG.PRS

QA-TAM-MAir-ḫa-a-[ez-zi
likewise-ADVto go around-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? IV? 13′ KÙ.BABBAR-aš-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
silver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-ap![a?-al-lifootstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

KÙ.BABBAR-ašḫa-ap![a?-al-li
-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
silver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs.? IV? 14′ iš-ta-na-na-ašaltar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

iš-ta-na-na-aš
altar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs.? IV? 15′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-[


ḫa-aš-ši-i3-ŠU
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
thrice-QUANmul

(Frg. 2) Rs.? IV? 16′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
ḫa-aš-ša-anto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
pé-[ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

taḫa-aš-ša-anpé-[ra-an
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
to beget-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs.? IV? 17′ šu-u-azfull-ABL;
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to fill-3SG.PRS.MP;
to fill-2SG.IMP;
to press-3SG.PRS.MP;
entire-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫa-ap-ša-a[l?-li?footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

šu-u-azḫa-ap-ša-a[l?-li?
full-ABL
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to fill-3SG.PRS.MP
to fill-2SG.IMP
to press-3SG.PRS.MP
entire-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs.? IV? 18′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
nam-mastill-;
then-
QA-TAM-MAlikewise-ADV [


tanam-maQA-TAM-MA
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
still-
then-
likewise-ADV

(Frg. 2) Rs.? IV? 19′ GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS [

GUDU₁₂pa-iz-zi
anointed priest-{(UNM)}to go-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? IV? 20′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
iš-ta-n[a-na-ašaltar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

da-a-iiš-ta-n[a-na-aš
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
altar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs.? IV? 21′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
3-ŠUthrice-QUANmul [


ḫa-aš-ši-i3-ŠU
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
thrice-QUANmul

(Frg. 2) Rs.? IV? 22′ ḫa-aš-ša-anto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-aš-ša-anpé-r[a-an
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
to beget-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Rs.? IV? 23′ za-al-ḫa-a-i[a(-)

(Frg. 2) Rs.? IV? 24′ GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} [

GUDU₁₂
anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? IV? 25′ []a-aš-ši-[ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


[]a-aš-ši-[i
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Rs.? IV? 26′ [ ]x[

Vs. III bricht ab

(Frg. 2) Vs.? III? 1′ [LUGA]L-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
iš-t[a-

[LUGA]L-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 2′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
a-[

da-a-ita
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

(Frg. 2) Vs.? III? 3′ GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-[zito go-3SG.PRS

GUDU₁₂pa-iz-[zi
anointed priest-{(UNM)}to go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? III? 4′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
2-ŠUtwice-QUANmul [

pé-ra-an2-ŠU
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
twice-QUANmul

(Frg. 2) Vs.? III? 5′ GIŠḫa-at-tal-wa-a[šbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠḫa-at-tal-wa-a[š
bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs.? III? 6′ EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
x[


EGIRGUNNI
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 7′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} NINDA.GU[R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

MEŠ˽GIŠBANŠURNINDA.GU[R₄.RA
table man-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 8′ GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS [

GUDU₁₂pa-iz-zi
anointed priest-{(UNM)}to go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? III? 9′ 3three-QUANcar pár-šu-ul-limorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

3pár-šu-ul-li
three-QUANcarmorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? III? 10′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
2two-QUANcar pár-šu-[ul-limorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pé-ra-an2pár-šu-[ul-li
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
two-QUANcarmorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? III? 11′ 3three-QUANcar pár-šu-ul-l[imorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

3pár-šu-ul-l[i
three-QUANcarmorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? III? 12′ pár-šu-ul-l[imorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}


pár-šu-ul-l[i
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? III? 13′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
x[

LUGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 14′ MEŠ˽GIŠB[ANŠURtable man-{(UNM)}

MEŠ˽GIŠB[ANŠUR
table man-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 15′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

pa-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 16′ MEŠ˽GIŠ[BANŠURtable man-{(UNM)}

MEŠ˽GIŠ[BANŠUR
table man-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? III? 17′ iš-t[a-na-ni(?)altar-D/L.SG

iš-t[a-na-ni(?)
altar-D/L.SG

(Frg. 2) Vs.? III? 18′ še-e-r[a-aš-ša-an

še-e-r[a-aš-ša-an

(Frg. 2) Vs.? III? 19′ URUx[


(Frg. 2) Vs.? III? 20′ x x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 3) Rs. V 1 [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa-aš-ša-anto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}

ši-pa-an-tiḫa-aš-ša-an
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
to beget-2SG.IMP
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. V 2 [ GI]ŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠka-lu-u-ḫa-at(leather skin for liquids)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GI]ŠBANŠURKUŠka-lu-u-ḫa-at
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
(leather skin for liquids)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. V 3 [ ] GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV

GUDU₁₂QA-TAM-MA
anointed priest-{(UNM)}likewise-ADV

(Frg. 3) Rs. V 4 [ ]-ez-zi 1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} 5five-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)}

1GU₄5UDUḪI.A
one-QUANcarbovid-{(UNM)}five-QUANcarsheep-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. V 5 [ n+]1-ŠUn+1 times-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

n+]1-ŠUši-pa-an-ti
n+1 times-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. V 6 [ ]x-an da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3+2) Rs. V 7/Vs.? II? 1′ [ ] ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize-3SG.PRS


ša-ra-ae-ep-zi
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. V 8/Vs.? II? 2′ [ p]é-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

p]é-e-di-iš-ši
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Vs.? II? 3′ [ L]UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

L]UGAL-uš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? II? 4′ [ UŠ-KÉ-E]N-NUto prostrate-3PL.PRS

UŠ-KÉ-E]N-NU
to prostrate-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? II? 5′ [ LUG]AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
UŠ-KÉ-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}

LUG]AL-ušUŠ-KÉ-EN
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 2) Vs.? II? 6′ [ ]x


(Frg. 2) Vs.? II? 7′ [ ]-zi DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

DUTU
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? II? 8′ [ ] GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}

GIŠ.DINANNATUR
stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? II? 9′ [ ]x iš-ta-na-na-ašaltar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

iš-ta-na-na-aš
altar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs.? II? 10′ [ n+]1-ŠUn+1 times-QUANmul ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

n+]1-ŠUḫa-aš-ši-i
n+1 times-QUANmulto beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Vs.? II? 11′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs.? II? 12′ [ ]x GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GEŠTINda-a-i
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs.? II? 13′ [ ]a-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

]a-aš-ši-i
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) Vs.? II? 14′ [ ši-p]a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-p]a-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs.? II? 15′ [ ]x-aš-ši

(Frg. 2) Vs.? II? 16′ [ ]x

Rs. V bricht ab

1.106684923172