Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.75 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ [ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG l[a-a-ḫu-
| [ša-r]a-a | |
|---|---|
| up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
3′ [p]é-e-da-an-⸢zi⸣to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} [
| [p]é-e-da-an-⸢zi⸣ | … |
|---|---|
| to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
4′ ⸢a⸣-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS nam-ma-k[ánstill-;
then-
| ⸢a⸣-ra-an-zi | nam-ma-k[án |
|---|---|
| to arrive at-3PL.PRS to raise-3PL.PRS to wash-3PL.PRS | still- then- |
5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠŠEN-licontainer-D/L.SG EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
| na-at | GIŠŠEN-li | EGIR-p[a |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | container-D/L.SG | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGI.A[cupbearer-{(UNM)}
| na-aš-ta | LÚSAGI.A[ |
|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cupbearer-{(UNM)} |
7′ É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-⸢e⸣-[da-
| É.ŠÀ-ni | an-da | |
|---|---|---|
| inner chamber-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
8′ ki-it-kar-ši-itat the head (of)-={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} *d[a*-
| ki-it-kar-ši-it | |
|---|---|
| at the head (of)-={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
9′ ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP na-a[t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
| ku-e | pár-ši-ia | na-a[t |
|---|---|---|
| which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
10′ na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ŠA-PA[Lunder-{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
bottom-{(UNM)}
| na-at-ša-an | ŠA-PA[L |
|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | under-{D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} bottom-{(UNM)} |
11′ zi-ik-kán-[zito sit-3PL.PRS.IMPF
| zi-ik-kán-[zi |
|---|
| to sit-3PL.PRS.IMPF |
12′ nam-mastill-;
then- LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠURtable man-{(UNM)}
| nam-ma | LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR |
|---|---|
| still- then- | table man-{(UNM)} |
13′ *zi-ik-kán*-zito sit-3PL.PRS.IMPF na-aš-k[án?-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
| *zi-ik-kán*-zi | na-aš-k[án? |
|---|---|
| to sit-3PL.PRS.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
14′ da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF x[
| da-aš-kán-zi | |
|---|---|
| to take-3PL.PRS.IMPF |
15′ A-NA ⸢NINDA.ÉRIN⸣M[EŠsoldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| A-NA ⸢NINDA.ÉRIN⸣M[EŠ |
|---|
| soldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|