Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.64 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ma-a-anas- I-NA URUdu[r-mi-it-ta-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ma-a-an | I-NA URUdu[r-mi-it-ta |
---|---|
as- | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 2 ⸢D⸣IŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḪUR.SAGzi-i[t-
⸢D⸣IŠKUR | |
---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. 3 nuCONNn LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUdur-mi-it-[ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
nu | LÚ | URUdur-mi-it-[ta |
---|---|---|
CONNn | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 4 1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} 12twelve-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} [
1 | GU₄.MAḪ | 12 | NINDA.SIG | … |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | twelve-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
Vs. 5 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1 | DUGKU-KU-UB | KAŠ | I-N[A |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 6 NA₄ḫu-u-wa-a-ši-i[acult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
NA₄ḫu-u-wa-a-ši-i[a |
---|
cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. 7 DUMU.LUGALprince-{(UNM)} I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
DUMU.LUGAL | I-N[A |
---|---|
prince-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 8 LÚS[AGIcupbearer-{(UNM)}
Vs. bricht ab
LÚS[AGI |
---|
cupbearer-{(UNM)} |
Rs. 1′ [na-a]t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša-ra-⸢a⸣up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
[na-a]t-kán | ša-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 2′ [I-N]A Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[I-N]A É | DINGIR-LIM | an-d[a |
---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs. 3′ ⸢LÚ⸣.MEŠSANGA-iapriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF};
priest-{(UNM)} ar-za-n[a-
⸢LÚ⸣.MEŠSANGA-ia | |
---|---|
priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL} priest-D/L.SG priest-{D/L.SG, STF} priest-{(UNM)} |
Rs. ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. 4′ DUBclay tablet-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar ŠA EZEN₄cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḪUR.SAGzi-[it-
Kolumnenende
DUB | 1KAM | ŠA EZEN₄ | DIŠKUR | |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | one-QUANcar | cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |