Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.56 (2021-12-31)

Vs. II 1′ [ ]x-an[ ]x-ka₄?

Vs. II 2′ [ ]x x RU[

Vs. II 3′ [ -ḫ]u?-u-i-kán x[ ]x

Vs. II 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) .MEŠḫal-li-ia-r[i-eš(cult singer)-NOM.PL.C S]ÌR-RUto sing-3PL.PRS

GIŠ.DINANNATUR.MEŠḫal-li-ia-r[i-ešS]ÌR-RU
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

Vs. II 5′ pal-wa-[t]al-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wi₅-[]-ke-ez-zito intone-3SG.PRS.IMPF


pal-wa-[t]al-la-ašpal-wi₅-[]-ke-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 6′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠDAG-zathrone-NOM.SG.C kat-t[aunder-PREV ti]-ia-zito step-3SG.PRS

LUGAL-uš-kánGIŠDAG-zakat-t[ati]-ia-zi
king-NOM.SG.C=OBPkthrone-NOM.SG.Cunder-PREVto step-3SG.PRS

Vs. II 7′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠAB-iawindow-D/L.SG GIŠDAG-t[i]throne-D/L.SG

na-ašGIŠAB-iaGIŠDAG-t[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwindow-D/L.SGthrone-D/L.SG

Vs. II 8′ ta-pu-uš-zabeside-POSP ti-[i]a-zito step-3SG.PRS


ta-pu-uš-zati-[i]a-zi
beside-POSPto step-3SG.PRS

Vs. II 9′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ŠAand-…:GEN.SG;
and-…:GEN.PL
x x Ù? SILA₄?lamb-ACC.SG(UNM);
lamb-GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIMŠASILA₄?
cook-NOM.PL(UNM)and-…
GEN.SG
and-…
GEN.PL
lamb-ACC.SG(UNM)
lamb-GEN.SG(UNM)

Vs. II 10′ UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM) zé-ia-an-dato cook-PTCP.ACC.PL.N x[ -z]i


UZUNÍG.GIGḪI.Azé-ia-an-da
liver-ACC.PL(UNM)to cook-PTCP.ACC.PL.N

Vs. II 11′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM-káncook-GEN.PL(UNM)=OBPk UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) A-[NA NA₄ZI.KIN]cult stele-…:D/L.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM-kánUZUNÍG.GIGA-[NA NA₄ZI.KIN]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)=OBPkliver-ACC.SG(UNM)cult stele-…
D/L.SG

Vs. II 12′ še-eron-POSP 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS KUŠkur-šifleece-D/L.SG 1[Uonce-QUANmul GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul

še-er1-ŠUda-a-iKUŠkur-ši1[UGIŠDAG-ti1-ŠU]
on-POSPonce-QUANmulto sit-3SG.PRSfleece-D/L.SGonce-QUANmulthrone-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 13′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠḫa-at-tal-w[a-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul

GIŠAB-ia1-ŠUGIŠḫa-at-tal-w[a-ašGIŠ-i1-ŠU]
window-D/L.SGonce-QUANmulbolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 14′ ḫa-!-ši-ihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul [da-a-i]to sit-3SG.PRS


ḫa-!-ši-ita-pu-uš-za1-ŠU[da-a-i]
hearth-D/L.SGbeside-POSPonce-QUANmulto sit-3SG.PRS

Vs. II 15′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GEŠTIN-ašwine-GEN.SG iš-pa-an-tu-z[i-aš-ša]rlibation vessel-ACC.SG.N

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGEŠTIN-ašiš-pa-an-tu-z[i-aš-ša]r
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)wine-GEN.SGlibation vessel-ACC.SG.N

Vs. II 16′ [LU]GAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout-POSP e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL--ša-anking-NOM.SG.C=OBPs

[LU]GAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL--ša-an
king-D/L.SGout-POSPto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C=OBPs

Vs. II 17′ [Q]A-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) .M[MUḪAL]DIMcook-GEN.PL(UNM) [ḫa-aš-š]i-ihearth-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul

[Q]A-TAMda-a-iUGULA.M[MUḪAL]DIM[ḫa-aš-š]i-i3-ŠU
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SGthrice-QUANmul

Vs. II 18′ [UGUL]Asupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) [MEŠ˽GIŠBANŠUR-i]atable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd an-dainside-PREV

[UGUL]ALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULA[MEŠ˽GIŠBANŠUR-i]aan-da
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJaddinside-PREV

Vs. II 19′ [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-zito make holy-3PL.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU]ḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

[šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-ziUGULALÚ.MEŠMU]ḪALDIM
to make holy-3PL.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

Vs. II 20′ [KUŠku]r-šifleece-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠ[DAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GI]ŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

[KUŠku]r-ši1-ŠUGIŠ[DAG-ti1-ŠUGI]ŠAB-ia1-ŠU
fleece-D/L.SGonce-QUANmulthrone-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 21′ [GIŠḫa-a]t-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GI[Š-iwood-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul

[GIŠḫa-a]t-tal-wa-ašGI[Š-i1-ŠU]
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 22′ [GUNN]Ihearth-DN.D/L.SG(UNM) ta-p[u-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS

[GUNN]Ita-p[u-uš-za1-ŠUši-pa-a]n-ti
hearth-DN.D/L.SG(UNM)beside-POSPonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 23′ [ ]x

Vs. II 24′ [ ]

Vs. II 25′ [ ]x

Lücke von ca. 10 Zeilen

Vs. II 36″ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. II 37″ [ ]

Vs. II 38″ [ ]x-uš pa-a-ito give-3SG.PRS

pa-a-i
to give-3SG.PRS

Vs. II 39″ [ ]x-uš

Vs. II 40″ [ -z]i


Vs. II 41″ [ ]x

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ [ ]x x[


Vs. III 2′ šu-uḫ-ḫ[a-

Vs. III 3′ ti-[

Vs. III 4′ GIŠwood-ACC.SG(UNM) x[ ]x x[

GIŠ
wood-ACC.SG(UNM)

Vs. III 5′ [ ] an l[a

Vs. III 6′ [ ] nu[CONNn


nu[
CONNn

Vs. III 7′ UGU[LA?supervisor-NOM.SG(UNM);
supervisor-ACC.SG(UNM);
supervisor-GEN.SG(UNM);
supervisor-D/L.SG(UNM)
LUG]AL-ušking-NOM.SG.C a-r[a-aḫ-zaoutside-ADV pa-iz-zi(?)to go-3SG.PRS

UGU[LA?LUG]AL-uša-r[a-aḫ-zapa-iz-zi(?)
supervisor-NOM.SG(UNM)
supervisor-ACC.SG(UNM)
supervisor-GEN.SG(UNM)
supervisor-D/L.SG(UNM)
king-NOM.SG.Coutside-ADVto go-3SG.PRS

Vs. III 8′ LÚ.M[ ]NA₄ḫu-u-w[a-ši(-)

Vs. III 9′ 4four-QUANcar x[ ]x-u-ra-aš 1one-QUANcar t[a?-

41
four-QUANcarone-QUANcar

Vs. III 10′ šu-u-[ ]x-eš-ša[r

Vs. III 11′ UZU[ ]x-ia-a[n-

Vs. III 12′ PA-NI NA₄Z[I.KI]Ncult stele-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-z[ito step-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS

PA-NI NA₄Z[I.KI]Nti-an-z[i
cult stele-…
D/L.SG_vor
POSP
to step-3PL.PRS
to sit-3PL.PRS

Vs. III 13′ DUGKA.GAG-NOM.SG(UNM);
-ACC.SG(UNM)
NA[Gbeverage-GEN.SG(UNM) L]Úta-wa-l[a-la-aš(custodian or server of the tawal-beverage)-GEN.SG;
(custodian or server of the tawal-beverage)-NOM.SG.C

DUGKA.GAGNA[GL]Úta-wa-l[a-la-aš
-NOM.SG(UNM)
-ACC.SG(UNM)
beverage-GEN.SG(UNM)(custodian or server of the tawal-beverage)-GEN.SG
(custodian or server of the tawal-beverage)-NOM.SG.C

Vs. III 14′ GIA.DA.GURḪI.Adrinking straw-NOM.SG(UNM);
drinking straw-ACC.SG(UNM)
[].MEŠSAGIcupbearer-NOM.PL(UNM);
cupbearer-GEN.PL(UNM)
[

GIA.DA.GURḪI.A[].MEŠSAGI
drinking straw-NOM.SG(UNM)
drinking straw-ACC.SG(UNM)
cupbearer-NOM.PL(UNM)
cupbearer-GEN.PL(UNM)

Vs. III 15′ 1one-QUANcar DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) GE₆to become dark-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar [DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
S]A₅red-NOM.SG(UNM);
red-ACC.SG(UNM)
KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar [

1DUGGEŠTINGE₆1[DUGS]A₅KAŠ1
one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
wine-GEN.SG(UNM)to become dark-GEN.SG(UNM)one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
red-NOM.SG(UNM)
red-ACC.SG(UNM)
beer-GEN.SG(UNM)one-QUANcar

Vs. III 16′ 1one-QUANcar DUGkat-ta-ku-[ra-a]n-da-aš(container)-NOM.SG.C SA₅red-NOM.SG(UNM) [

1DUGkat-ta-ku-[ra-a]n-da-ašSA₅
one-QUANcar(container)-NOM.SG.Cred-NOM.SG(UNM)

Vs. III 17′ PA-NI NA₄?Z[I.KINcult stele-…:D/L.SG_vor:POSP k]a-ru-úearlier-ADV k[i-an-ta]to lie-3PL.PRS.MP


PA-NI NA₄?Z[I.KINk]a-ru-úk[i-an-ta]
cult stele-…
D/L.SG_vor
POSP
earlier-ADVto lie-3PL.PRS.MP

Vs. III 18′ [ ] an-dainside-PREV;
-POSP
ú-ez-z[ito come-3SG.PRS

an-daú-ez-z[i
inside-PREV
-POSP
to come-3SG.PRS

Vs. III 19′ [ ]x-da-pu-uz-z[i

Vs. III 20′ [ ] nu-kánCONNn=OBPk GÌRfoot-NOM.SG(UNM);
foot-ACC.SG(UNM);
foot-GEN.SG(UNM);
foot-D/L.SG(UNM);
foot-ABL(UNM);
foot-INS(UNM);
foot-NOM.PL(UNM);
foot-ACC.PL(UNM);
foot-GEN.PL(UNM);
foot-D/L.PL(UNM)
[

nu-kánGÌR
CONNn=OBPkfoot-NOM.SG(UNM)
foot-ACC.SG(UNM)
foot-GEN.SG(UNM)
foot-D/L.SG(UNM)
foot-ABL(UNM)
foot-INS(UNM)
foot-NOM.PL(UNM)
foot-ACC.PL(UNM)
foot-GEN.PL(UNM)
foot-D/L.PL(UNM)

Vs. III 21′ [ p]é?-ra-an-[

Vs. III 22′ [ ]x-še-k[i

Vs. III 23′ [ ]x-mi-eš(-)[


Vs. III 24′ LUGAL-[king-NOM.SG.C Éḫa-l]e-en-tu-u-[wa-ašpalace-D/L.PL

LUGAL-[Éḫa-l]e-en-tu-u-[wa-aš
king-NOM.SG.Cpalace-D/L.PL

Vs. III 25′ an-da-POSP;
inside-PREV
pa-i[z-zito go-3SG.PRS wa]-ga-an-nato bite (off)-INF [


an-dapa-i[z-ziwa]-ga-an-na
-POSP
inside-PREV
to go-3SG.PRSto bite (off)-INF

Vs. III 26′ ma-a-anas-CNJ wa-ga-[an-n]ato bite (off)-INF ap-pa-a-ito be finished-3SG.PRS [

ma-a-anwa-ga-[an-n]aap-pa-a-i
as-CNJto bite (off)-INFto be finished-3SG.PRS

Vs. III 27′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠDAG-tithrone-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP t[i-ia-zito step-3SG.PRS

LUGAL-ušGIŠDAG-tita-pu-uš-zat[i-ia-zi
king-NOM.SG.Cthrone-D/L.SGbeside-POSPto step-3SG.PRS

Vs. III 28′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UZ[Uka]t-ta-pa-la-an(piece of meat of the sacrificial animal)-ACC.SG.C [

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUZ[Uka]t-ta-pa-la-an
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(piece of meat of the sacrificial animal)-ACC.SG.C

Vs. III 29′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS [

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. III 30′ LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-[a-ito sit-3SG.PRS

LUGAL-uš-ša-anQA-TAMda-[a-i
king-NOM.SG.C=OBPshand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. III 31′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-š[i]-ihearth-D/L.SG 1[Uonce-QUANmul


UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-aš-š[i]-i1[U
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 32′ NA₄ḫu-u-wa-šicult stele-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul [K]kur-šifleece-D/L.SG 1-[ŠUonce-QUANmul

NA₄ḫu-u-wa-ši1-ŠU[K]kur-ši1-[ŠU
cult stele-D/L.SGonce-QUANmulfleece-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 33′ GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-[ŠUonce-QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-[ŠU
throne-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 34′ GIŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-[ŠUonce-QUANmul

GIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i1-[ŠU
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 35′ [G]UNNIhearth-DN.D/L.SG(UNM) ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul d[a-a-ito sit-3SG.PRS


[G]UNNIta-pu-uš-za1-ŠUd[a-a-i
hearth-DN.D/L.SG(UNM)beside-POSPonce-QUANmulto sit-3SG.PRS

Vs. III 36′ [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDI]Mcook-GEN.PL(UNM) iš-pa-an-[t]u-zi-[aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDI]Miš-pa-an-[t]u-zi-[aš-šar
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)libation vessel-ACC.SG.N

Vs. III 37′ [ LUGAL]-iking-D/L.SG [pa-ra-aout (to)-PREV e-e]p-zito seize-3SG.PRS

LUGAL]-i[pa-ra-ae-e]p-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. III 38′ [ ]x 3[three-QUANcar

3[
three-QUANcar

Vs. III 39′ [ ]x[

Vs. III 40′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM);
supervisor-ACC.SG(UNM);
supervisor-GEN.SG(UNM);
supervisor-D/L.SG(UNM)
.M[

UGULA
supervisor-NOM.SG(UNM)
supervisor-ACC.SG(UNM)
supervisor-GEN.SG(UNM)
supervisor-D/L.SG(UNM)

Vs. III 41′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) [

ši-pa-an-tiUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
to pour a libation-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

Vs. III 42′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd an-[dainside-PREV

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-iaan-[da
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJaddinside-PREV

Vs. III 43′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[ito make holy-3PL.PRS


šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-z[i
to make holy-3PL.PRS

Vs. III 44′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) NA₄ZI.KINcult stele-D/L.SG(UNM) 1-[ŠUonce-QUANmul

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMNA₄ZI.KIN1-[ŠU
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)cult stele-D/L.SG(UNM)once-QUANmul

Vs. III 45′ KUŠkur-šifleece-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠDAG-tithrone-D/L.SG [1-ŠUonce-QUANmul

KUŠkur-ši1-ŠUGIŠDAG-ti[1-ŠU
fleece-D/L.SGonce-QUANmulthrone-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 46′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG (Rasur) [1-ŠUonce-QUANmul

GIŠAB-ia[1-ŠU
window-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 47′ GIŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG [1-ŠUonce-QUANmul

GIŠḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i[1-ŠU
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. III 48′ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ta-p[u-u]š-zabeside-POSP [1-ŠUonce-QUANmul

Vs. III bricht ab

ḫa-aš-ši-ita-p[u-u]š-za[1-ŠU
hearth-D/L.SGbeside-POSPonce-QUANmul

Rs. IV 1 LU[GAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-EN(?)]to prostrate-3SG.PRS

LU[GAL-ušUŠ-KE-EN(?)]
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS

Rs. IV 2 [ALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

[ALAM.ZU₉me-ma-i]
cult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. IV 3 ki-i-ta-a[šreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS

ki-i-ta-a[šḫal-za-a-i]
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. IV 4 pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS


pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-[ez-zi]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. IV 5 LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIŠDAG-tithrone-D/L.SG ti-ia-zito step-3SG.PRS nuCONNn 6six-QUANcar [ ]

LUGAL-ušGIŠDAG-titi-ia-zinu6
king-NOM.SG.Cthrone-D/L.SGto step-3SG.PRSCONNnsix-QUANcar

Rs. IV 6 e-ku-zito drink-3SG.PRS DUTUSolar deity-DN.D/L.SG(UNM);
Solar deity-DN.HURR.ABS
D10Storm-god-DN.HURR.ABS;
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
Dme-ez-zu-ul-la-DN.HURR.ABS [ ]

e-ku-ziDUTUD10Dme-ez-zu-ul-la
to drink-3SG.PRSSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)
Solar deity-DN.HURR.ABS
Storm-god-DN.HURR.ABS
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.HURR.ABS

Rs. IV 7 Di-na-ar-DN.HURR.ABS Dḫu-ul-la-DN.HURR.ABS

Di-na-arDḫu-ul-la
-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

Rs. IV 8 Dte-li-pí-nu-DN.D/L.SG(UNM) ḫu-u-up-pa-ribowl-ACC.PL.N

Dte-li-pí-nuḫu-u-up-pa-ri
-DN.D/L.SG(UNM)bowl-ACC.PL.N

Rs. IV 9 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) [ ]

ši-pa-an-tiGIŠ.DINANNATUR
to pour a libation-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

Rs. IV 10 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-[RU]to sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-[RU]
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

Rs. IV 11 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠDAG-azthrone-ABL kat-taunder-PREV [ ]

LUGAL-uš-kánGIŠDAG-azkat-ta
king-NOM.SG.C=OBPkthrone-ABLunder-PREV

Rs. IV 12 ú-ez-zito come-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa-iz-[zi]to go-3SG.PRS

ú-ez-zita-ašpa-iz-[zi]
to come-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMto go-3SG.PRS

Rs. IV 13 NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG pé-r[a-an]before-POSP

NA₄ḫu-u-wa-ši-iapé-r[a-an]
cult stele-D/L.SGbefore-POSP

Rs. IV 14 IŠ-TU GIŠŠÚ.Achair-…:ABL;
chair-…:INS
e-ša-r[i]to sit-3SG.PRS.MP

IŠ-TU GIŠŠÚ.Ae-ša-r[i]
chair-…
ABL
chair-…
INS
to sit-3SG.PRS.MP

Rs. IV 15 GIŠŠÚ.A-machair-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú.ḪÚBdeaf-NOM.PL(UNM) pé-e-[da-an-zi]to take-3PL.PRS

GIŠŠÚ.A-maÚ.ḪÚBpé-e-[da-an-zi]
chair-ACC.SG(UNM)=CNJctrdeaf-NOM.PL(UNM)to take-3PL.PRS

Rs. IV 16 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.A-káncupbearer-GEN.PL(UNM)=OBPk x[ ]

UGULALÚ.MEŠSAGI.A-kán
supervisor-NOM.SG(UNM)cupbearer-GEN.PL(UNM)=OBPk

Rs. IV 17 A-NA GAL.GIR₄cup of fired clay-…:D/L.SG wa-a-tarwater-ACC.SG.N;
water-GEN.SG.N(UNM)
la-a-[ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS

A-NA GAL.GIR₄wa-a-tarla-a-[ḫu-wa-i]
cup of fired clay-…
D/L.SG
water-ACC.SG.N
water-GEN.SG.N(UNM)
to pour-3SG.PRS

Rs. IV 18 LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS nuCONNn A-NA DUGvessel-…:D/L.SG [

LUGAL-ipa-a-inuA-NA DUG
king-D/L.SGto give-3SG.PRSCONNnvessel-…
D/L.SG

Rs. IV 19 LUGAL-ušking-NOM.SG.C 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-z[i]to drink-3SG.PRS

LUGAL-uš3-ŠUe-ku-z[i]
king-NOM.SG.Cthrice-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 20 Da-aš-ka-še-pa-an-DN.ACC.SG.C D!MUNUS.L[UGAL]-DN.ACC.PL(UNM);
-DN.HURR.ABS

Da-aš-ka-še-pa-anD!MUNUS.L[UGAL]
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.PL(UNM)
-DN.HURR.ABS

Rs. IV 21 Dpí-ir-wa-[an]-DN.ACC.SG.C

Dpí-ir-wa-[an]
-DN.ACC.SG.C

Rs. IV 22 LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) URUka-ni-eš-GN.GEN.SG(UNM) [R-RU]to sing-3PL.PRS


LÚ.MEŠNARURUka-ni-eš[R-RU]
singer-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

Rs. IV 23 LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone-D/L.SG e-ša-[an-ta]to sit-3PL.PRS.MP

LUGALMUNUS.LUGALGIŠDAG-tie-ša-[an-ta]
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)throne-D/L.SGto sit-3PL.PRS.MP

Rs. IV 24 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) (Rasur) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-[TIhand-GEN.SG(UNM) ]

DUMUMEŠ.É.GALME-EQA-[TI
palace servant-NOM.PL(UNM)water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 25 IŠ-TU ḫu-u-up-párbowl-…:ABL;
bowl-…:INS
KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) pé-[e-da-an-zi]to take-3PL.PRS

IŠ-TU ḫu-u-up-párKÙ.SI₂₂pé-[e-da-an-zi]
bowl-…
ABL
bowl-…
INS
gold-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

Rs. IV 26 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) GIŠBANŠURḪI.Atable-ACC.PL(UNM) [ti-an-zi]to sit-3PL.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠURGIŠBANŠURḪI.A[ti-an-zi]
table man-NOM.PL(UNM)table-ACC.PL(UNM)to sit-3PL.PRS

Rs. IV 27 nu-zaCONNn=REFL ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-NOM.PL(UNM)

nu-zaME-ŠE-DIDUMUMEŠ.É.[GAL]
CONNn=REFLbody guard-NOM.SG(UNM)palace servant-NOM.PL(UNM)

Rs. IV 28 LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠALA[M.ZU₉]cult actor-NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠNARLÚ.MEŠALA[M.ZU₉]
singer-NOM.PL(UNM)cult actor-NOM.PL(UNM)

Rs. IV 29 pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C ki-i-ta-[]reciting priest(?)-NOM.SG.C

pal-wa-tal-la-aški-i-ta-[]
intoner-NOM.SG.Creciting priest(?)-NOM.SG.C

Rs. IV 30 A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS [ ]


A-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-zi
place-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

Rs. IV 31 ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-wa-a-ito run-3SG.PRS [ ]

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-i
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

Rs. IV 32 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-[zi]in first position-ADV

MEŠ˽GIŠBANŠURḫa-an-te-ez-[zi]
table man-NOM.PL(UNM)in first position-ADV

Rs. IV 33 ti-an-zito step-3PL.PRS DUMUMEŠ.LUGALprince-NOM.PL(UNM) a-še-š[a-an-zi]to set-3PL.PRS


ti-an-ziDUMUMEŠ.LUGALa-še-š[a-an-zi]
to step-3PL.PRSprince-NOM.PL(UNM)to set-3PL.PRS

Rs. IV 34 ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-wa-a-[i]to run-3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-[i]
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

Rs. IV 35 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-z[i]in first position-ADV

LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-te-ez-z[i]
cook-NOM.PL(UNM)in first position-ADV

Rs. IV 36 ti-an-z[i]to step-3PL.PRS


ti-an-z[i]
to step-3PL.PRS

Rs. IV 37 EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr TU₇soup-NOM.SG(UNM);
soup-ACC.SG(UNM)
ME-Ewater-GEN.SG(UNM) TU₇soup-NOM.SG(UNM);
soup-ACC.SG(UNM)
x[


EGIR-ŠÚ-maTU₇ME-ETU₇
afterwards-ADV=CNJctrsoup-NOM.SG(UNM)
soup-ACC.SG(UNM)
water-GEN.SG(UNM)soup-NOM.SG(UNM)
soup-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 38 ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-[u-wa-a-i]to run-3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-[u-wa-a-i]
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

Rs. IV 39 nuCONNn .MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM);
priest-ACC.PL(UNM)
[ ]x-pa(-) [

nu.MEŠSANGA
CONNnpriest-NOM.PL(UNM)
priest-ACC.PL(UNM)

Rs. IV 40 MUNUSAMA.DINGIR-LI[Mmother of god-NOM.SG(UNM);
mother of god-GEN.SG(UNM);
mother of god-ACC.SG(UNM);
mother of god-D/L.SG(UNM)
]ki-i-ta-[reciting priest(?)-NOM.SG.C

MUNUSAMA.DINGIR-LI[M]ki-i-ta-[
mother of god-NOM.SG(UNM)
mother of god-GEN.SG(UNM)
mother of god-ACC.SG(UNM)
mother of god-D/L.SG(UNM)
reciting priest(?)-NOM.SG.C

Rs. IV 41 SANGApriest-NOM.SG(UNM);
priest-ACC.SG(UNM);
priest-GEN.SG(UNM);
priest-D/L.SG(UNM)
DIN[GIRgod-GEN.SG(UNM) ](-)te(-)[

SANGADIN[GIR
priest-NOM.SG(UNM)
priest-ACC.SG(UNM)
priest-GEN.SG(UNM)
priest-D/L.SG(UNM)
god-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 42 LÚ.MEŠÚ.Ḫ[ÚBdeaf-NOM.PL(UNM);
deaf-ACC.PL(UNM);
deaf-GEN.PL(UNM);
deaf-D/L.PL(UNM)

LÚ.MEŠÚ.Ḫ[ÚB
deaf-NOM.PL(UNM)
deaf-ACC.PL(UNM)
deaf-GEN.PL(UNM)
deaf-D/L.PL(UNM)

Rs. IV 43 ŠA [door-…:GEN.SG;
door-…:GEN.PL

ŠA [
door-…
GEN.SG
door-…
GEN.PL

Rs. IV 44 LÚ.MEŠDUGU[Ddignitary-GEN.PL(UNM);
dignitary-D/L.PL(UNM);
dignitary-NOM.PL(UNM);
dignitary-ACC.PL(UNM)


LÚ.MEŠDUGU[D
dignitary-GEN.PL(UNM)
dignitary-D/L.PL(UNM)
dignitary-NOM.PL(UNM)
dignitary-ACC.PL(UNM)

Rs. IV 45 ma-a-anas-CNJ TU₇[ḪI.Asoup-NOM.PL(UNM);
soup-ACC.PL(UNM)

ma-a-anTU₇[ḪI.A
as-CNJsoup-NOM.PL(UNM)
soup-ACC.PL(UNM)

Rs. IV 46 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D[Ibody guard-GEN.PL(UNM)

GALME-ŠE-D[I
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)

Rs. IV 47 ta-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N [


ta-wa-al
(cult drink)-ACC.SG.N

Rs. IV 48 ma-a-anas-CNJ TU₇ḪI.Asoup-NOM.SG(UNM);
soup-ACC.SG(UNM)
[

ma-a-anTU₇ḪI.A
as-CNJsoup-NOM.SG(UNM)
soup-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 49 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) GIŠ[KÀ-AN-NU-UMḪI.A(?)](stand)-ACC.PL(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIMGIŠ[KÀ-AN-NU-UMḪI.A(?)]
cook-NOM.PL(UNM)(stand)-ACC.PL(UNM)

Rs. IV 50 da-an-[zi]to take-3PL.PRS


da-an-[zi]
to take-3PL.PRS

Rs. IV 51 LUGAL-ušking-NOM.SG.C GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C ar-[ḫaaway from-PREV pé-eš-še-ia-zi]to throw-3SG.PRS

LUGAL-ušGADA-anar-[ḫapé-eš-še-ia-zi]
king-NOM.SG.Clinen cloth-ACC.SG.Caway from-PREVto throw-3SG.PRS

Rs. IV 52 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ma-a-anas-CNJ I[Š-TU DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-…:ABL;
palace servant-…:INS

na-atma-a-anI[Š-TU DUMUMEŠ.É.GAL]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCas-CNJpalace servant-…
ABL
palace servant-…
INS

Rs. IV 53 -eš-še-ia-zito throw-3SG.PRS [

-eš-še-ia-zi
to throw-3SG.PRS

Rs. IV 54 [n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ša-ra-aup-PREV da-an-zi]to take-3PL.PRS

[n]a-atDUMUMEŠ.É.[GALša-ra-ada-an-zi]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCpalace servant-NOM.PL(UNM)up-PREVto take-3PL.PRS

Rs. IV 55 [ma]-a-an-ma-a[t!as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

[ma]-a-an-ma-a[t!
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

Rs. IV 56 [ ]x[

Rs. IV bricht ab

Rs.V 1 [ ]

Rs.V 2 [ -u]š?

Lücke von ca. 10 Zeilen

Rs.V 1′ [ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za]-a-[i]to call-3SG.PRS

[ki-i-ta-ašḫal-za]-a-[i]
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs.V 2′ [pa]l-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pa[l-wa-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS


[pa]l-wa-tal-la-ašpa[l-wa-a-ez-zi]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs.V 3′ [S]AGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour-ACC.SG(UNM)

[S]AGI.A1NINDA.GUR₄.RAE[M-ṢA]
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs.V 4′ [a-a]š-ka-za(from) outside-ADV ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG [pa-a-i]to give-3SG.PRS

[a-a]š-ka-zaú-da-a-iLUGAL-i[pa-a-i]
(from) outside-ADVto bring (here)-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs.V 5′ [LUGAL]-king-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠU[Rtable man-NOM.SG(UNM) ]

[LUGAL]-pár-ši-ia˽GIŠBANŠU[R
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG(UNM)

Rs.V 6′ [NIND]Abread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C šu-u[p-pa-az]ritually pure-ABL

[NIND]Ami-it-ga-i-mu-uššu-u[p-pa-az]
bread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.Critually pure-ABL

Rs.V 7′ [GIŠB]ANŠUR-zatable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-[i]to give-3SG.PRS

[GIŠB]ANŠUR-zada-a-iLUGAL-ipa-a-[i]
table-ABLto take-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs.V 8′ [LUGA]L-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠUR-k[án]table man-NOM.SG(UNM)=OBPk

[LUGA]L-ušpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-k[án]
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG(UNM)=OBPk

Rs.V 9′ [LUG]AL-iking-D/L.SG NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

[LUG]AL-iNINDAmi-it-ga-i-mu-uš
king-D/L.SGbread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

Rs.V 10′ [e]-ep-zito seize-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-ADV [ ]

[e]-ep-zina-aš-kánEGIR-pa
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain-ADV

Rs.V 11′ [šu-u]p!-píritually pure-D/L.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG (Rasur) da-a-[i]to sit-3SG.PRS


[šu-u]p!-píGIŠBANŠUR-ida-a-[i]
ritually pure-D/L.SGtable-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Rs.V 12′ [GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) UR[UP]Ú-na-GN.GEN.SG(UNM)

[GALDUMU]MEŠ.É.GAL2LÚ.MEŠGUDU₁₂UR[UP]Ú-na
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)two-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs.V 13′ [LUGA]L-iking-D/L.SG tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS

[LUGA]L-itar-kum-mi-ia-ez-zi
king-D/L.SGto proclaim-3SG.PRS

Rs.V 14′ [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) [UR]U-na-GN.GEN.SG(UNM)

[UGULAL]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURNINDA.GUR₄.RAḪI.A[UR]U-na
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs.V 15′ [pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

[pár-š]i-iana-aš-kánGIŠBANŠUR-ida-a-i
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPktable-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Rs.V 16′ [na]--kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV ú-da-a[n-z]ito bring (here)-3PL.PRS


[na]--kánpa-ra-aú-da-a[n-z]i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkout (to)-PREVto bring (here)-3PL.PRS

Rs.V 17′ [˽G]GIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) URUa-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM)

[˽G]GIDRU2LÚ.MEŠGUDU₁₂URUa-ri-in-na
staffbearer-NOM.SG(UNM)two-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs.V 18′ [LUGA]L-iking-D/L.SG ḫi-in-ga-nu-zito cause to bow-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS

[LUGA]L-iḫi-in-ga-nu-zina-aša-še-ša-an-zi
king-D/L.SGto cause to bow-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto set-3PL.PRS

Rs.V 19′ [nu-u]š-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT GIŠke-eš-du-unrack-ACC.SG.C ti-a[n-z]ito sit-3PL.PRS


[nu-u]š-ma-ašGIŠke-eš-du-unti-a[n-z]i
CONNn=PPRO.3PL.DATrack-ACC.SG.Cto sit-3PL.PRS

Rs.V 20′ [EGI]R-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) [ ]

[EGI]R-an-da-maGALDUMUMEŠ.É.GAL
afterwards-ADV=CNJctrgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Rs.V 21′ [GIŠk]e-eš-te-mu-ušrack-ACC.PL.C tar-kum-mi-ia-[e]z-zito proclaim-3SG.PRS


[GIŠk]e-eš-te-mu-uštar-kum-mi-ia-[e]z-zi
rack-ACC.PL.Cto proclaim-3SG.PRS

Rs.V 22′ [EGI]R-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr IŠ-TU É.NA₄stone house-…:ABL;
stone house-…:INS
[ta]ḫ-tu-u-ma-raincense(?)-ACC.PL.N

[EGI]R-an-da-maIŠ-TU É.NA₄[ta]ḫ-tu-u-ma-ra
afterwards-ADV=CNJctrstone house-…
ABL
stone house-…
INS
incense(?)-ACC.PL.N

Rs.V 23′ [ú]-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) pa-[r]a-aout (to)-PREV

[ú]-da-an-zinuUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMpa-[r]a-a
to bring (here)-3PL.PRSCONNnsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)out (to)-PREV

Rs.V 24′ [t]i-ia-zito step-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) EG[IR]-paagain-PREV

[t]i-ia-ziUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUREG[IR]-pa
to step-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)again-PREV

Rs.V 25′ [ti]-ia-zito step-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk taḫ-tu-u-ma-a-ri-itincense(?)-INS

[ti]-ia-zina-aš-kántaḫ-tu-u-ma-a-ri-it
to step-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkincense(?)-INS

Rs.V 26′ [a-r]a-aḫ-za-an-daoutside-ADV wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn-3PL.PRS

[a-r]a-aḫ-za-an-dawa-aḫ-nu-wa-an-zi
outside-ADVto turn-3PL.PRS

Rs.V 27′ [nu-u]š-ma-ša-at-kánCONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
iš-tar-naamid-ADV ar-ḫaaway from-PREV

[nu-u]š-ma-ša-at-kániš-tar-naar-ḫa
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
amid-ADVaway from-PREV

Rs.V 28′ []-e-da-an-[z]ito take-3PL.PRS


[]-e-da-an-[z]i
to take-3PL.PRS

Rs.V 29′ [p]ár-aš-na-a-u-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-[zi]to come-3SG.PRS


[p]ár-aš-na-a-u-aš-kánú-ez-[zi]
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

Rs.V 30′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ŠA LÚ.MEŠKAŠ₄.[E]runner-…:GEN.PL

DUMUMEŠ.É.GALŠA LÚ.MEŠKAŠ₄.[E]
palace servant-NOM.PL(UNM)runner-…
GEN.PL

Rs.V 31′ Ùand-CNJadd [Š]A man-…:GEN.SG ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-GEN.PL(UNM) tar-x[

Ù[Š]A ANŠE.KUR.RAMEŠ
and-CNJaddman-…
GEN.SG
horse-GEN.PL(UNM)

Rs.V 32′ ku-i-e-[which-REL.NOM.PL.C ]x-na KÙ.BABBARsilver-NOM.SG(UNM);
silver-ACC.SG(UNM);
silver-GEN.SG(UNM);
silver-D/L.SG(UNM);
silver-ABL(UNM);
silver-INS(UNM)
x[

ku-i-e-[KÙ.BABBAR
which-REL.NOM.PL.Csilver-NOM.SG(UNM)
silver-ACC.SG(UNM)
silver-GEN.SG(UNM)
silver-D/L.SG(UNM)
silver-ABL(UNM)
silver-INS(UNM)

Rs.V 33′ I-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG AD.KID!made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) NINDAwa-[

I-NA GIŠBANŠURAD.KID!
table-…
D/L.SG
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)

Rs.V 34′ še-eron-POSP;
up-PREV
[da-a-i(?)]to sit-3SG.PRS


še-er[da-a-i(?)]
on-POSP
up-PREV
to sit-3SG.PRS

Rs.V 35′ na!-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) [

na!-atUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)

Rs.V 36′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
PA-NI GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG_vor:POSP A[D.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)

na-atPA-NI GIŠBANŠURA[D.KID
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
table-…
D/L.SG_vor
POSP
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)

Rs.V 37′ da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn KAŠ₄.Erunner-NOM.SG(UNM);
runner-ACC.SG(UNM)
x[

da-a-inuKAŠ₄.E
to sit-3SG.PRSCONNnrunner-NOM.SG(UNM)
runner-ACC.SG(UNM)

Rs.V 38′ ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C ḫal-l[i-

ku-i-e-eš
which-REL.NOM.PL.C

Rs.V 39′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
wa-aš-ši-ia-a[n?-

na-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Rs.V 40′ ḫi-in-ga-nu-wa-anto cause to bow-PTCP.NOM.SG.N;
to cause to bow-PTCP.ACC.SG.N;
to cause to bow-PTCP.INDCL
[

ḫi-in-ga-nu-wa-an
to cause to bow-PTCP.NOM.SG.N
to cause to bow-PTCP.ACC.SG.N
to cause to bow-PTCP.INDCL

Rs.V 41′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ALAM.[ZU₉]cult actor-NOM.SG(UNM)

na-aš-kánALAM.[ZU₉]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcult actor-NOM.SG(UNM)

Rs.V 42′ te-ez-zito speak-3SG.PRS nam-mathen-CNJ [

te-ez-zinam-ma
to speak-3SG.PRSthen-CNJ

Rs.V 43′ kat-ta-anunder-PREV a-še-š[a-an-zi]to set-3PL.PRS


kat-ta-ana-še-š[a-an-zi]
under-PREVto set-3PL.PRS

Rs.V 44′ [ ]x ma-[

Rs. V bricht ab

Kolophon

Rs. VI 1′ ]x

Rs. VI 2″ QA(?)]-TIcompleted-NOM.SG(UNM)

QA(?)]-TI
completed-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 3‴ ]x

Rs. VI bricht ab

1.8816609382629