Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III? 1′ [ ti-an-z]ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-an-z]i |
---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. III? 2′ [ma-ah-ha-an-maas- TU₇Ḫ]I.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
[ma-ah-ha-an-ma | TU₇Ḫ]I.A |
---|---|
as- | soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} |
Vs. III? 3′ [ta-ru-up-ta-r]i-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[ta-ru-up-ta-r]i |
---|
-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. III? 4′ [LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook-{(UNM)} ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NU-⸢UM⸣MEŠ(stand)-{(UNM)}
[LÚ.MEŠMUḪALDIM] | ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NU-⸢UM⸣MEŠ |
---|---|
cook-{(UNM)} | (stand)-{(UNM)} |
Vs. III? 5′ ⸢da-an⸣-zito take-3PL.PRS
⸢da-an⸣-zi |
---|
to take-3PL.PRS |
Vs. III? 6′ ⸢nu-uš-kán⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-⸢da⸣-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
⸢nu-uš-kán⸣ | pa-ra-a | pé-e-⸢da⸣-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. III? 7′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[LUGAL-u]š | GADA-an | ar-ḫa |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. III? 8′ [p]é-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
[p]é-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw-3SG.PRS |
Vs. III? 9′ [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a-anas- IŠ-TUout of-{ABL, INS} (Rasur) ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME-ŠE-DI⸣body guard-{(UNM)}
[n]a-at | ma-a-an | IŠ-TU | ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢ME-ŠE-DI⸣ |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | as- | out of-{ABL, INS} | body guard-{(UNM)} |
Vs. III? 10′ ⸢pé⸣-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
⸢pé⸣-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw-3SG.PRS |
Vs. III? 11′ [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} da-an-z[i]to take-3PL.PRS
[n]a-at | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | da-an-z[i] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
Vs. III? 12′ ma-a-an-ma-atas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} IŠ-TU ⸢*DUMU*⸣MEŠ.⸢É⸣.[GAL]palace servant-{ABL, INS}
ma-a-an-ma-at | IŠ-TU ⸢*DUMU*⸣MEŠ.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | palace servant-{ABL, INS} |
Vs. III? 13′ pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
pé-eš-ši-ia-zi |
---|
to throw-3SG.PRS |
Vs. III? 14′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} da-an-z[i]to take-3PL.PRS
na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | da-an-z[i] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | palace servant-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
Vs. III? 15′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *A-NA* LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-at | *A-NA* LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | table man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. III? 16′ pí-an-zito give-3PL.PRS
pí-an-zi |
---|
to give-3PL.PRS |
Vs. III? 17′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} IGIḪI.A-iteye-INS i-ia-z[i]to make-3SG.PRS
[LU]GAL-uš | IGIḪI.A-it | i-ia-z[i] |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | eye-INS | to make-3SG.PRS |
Vs. III? 18′ [LÚ].MEŠŠU.Icleaner-{(UNM)} da-ga-a[n-zi-pu-uš]earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)}
[LÚ].MEŠŠU.I | da-ga-a[n-zi-pu-uš] |
---|---|
cleaner-{(UNM)} | earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} |
Vs. III? 19′ [š]a-an-ḫa-an-z[ito seek/sweep-3PL.PRS
Vs. III? bricht ab
[š]a-an-ḫa-an-z[i |
---|
to seek/sweep-3PL.PRS |
Rs. IV? 1′ 1 [ g]a?-⸢ú?⸣-a[n?]here-;
(surface measure)-{(ABBR)}
… | g]a?-⸢ú?⸣-a[n?] |
---|---|
here- (surface measure)-{(ABBR)} |
… | |
---|---|
Rs. IV? 3′ [ UŠ]-KE-⸢ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} !⸣
… | UŠ]-KE-⸢EN | … |
---|---|---|
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Rs. IV? 4′ [ ]da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]da-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 5′ [ ] pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | pa-iz-zi |
---|---|
to go-3SG.PRS |
Rs. IV? 6′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ME-ŠE-D]Ibody guard-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG te-ez-z[i]to speak-3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE-D]I | LUGAL-i | te-ez-z[i] |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | body guard-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV? 7′ [ ]x mar-nu-wa-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP
… | mar-nu-wa-an | |
---|---|---|
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cause to disappear-2SG.IMP |
Rs. IV? 8′ [ ]x-an šar-ra-an-⸢zi⸣to divide-3PL.PRS
… | šar-ra-an-⸢zi⸣ | |
---|---|---|
to divide-3PL.PRS |
Rs. IV? 9′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ME-ŠE]-DIbody guard-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE]-DI | … | te-ez-zi |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | body guard-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV? 10′ [ta-wa]-⸢al⸣(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ir-ḫa-a-anborder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ta-wa]-⸢al⸣ | ir-ḫa-a-an |
---|---|
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | border-{ACC.SG.C, GEN.PL} to go around-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV? 11′ [pár-aš-na]-⸢a⸣-u-wa-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
[pár-aš-na]-⸢a⸣-u-wa-aš-kán |
---|
to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |
Rs. IV? 12′ [ú-ez]-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[ú-ez]-zi |
---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. IV? 13′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUN]US.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | GUB-aš |
---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV? 14′ [DUTU]Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢D⸣me-ez-zu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[DUTU] | ⸢D⸣me-ez-zu-ul-la |
---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. IV? 15′ [a-ku-a]n-zito drink-3PL.PRS
[a-ku-a]n-zi |
---|
to drink-3PL.PRS |
Rs. IV? 16′ [GIŠ.DINANNA]stringed instrument-{(UNM)} ⸢GAL⸣grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GIŠ.DINANNA] | ⸢GAL⸣ | … | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV? 17′ [LÚALAM.Z]U₉cult actor-{(UNM)} me-ma-ito speak-3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | … | me-ma-i |
---|---|---|
cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV? 18′ [LÚpal-wa-at-tal-l]a!-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚpal-wa-at-tal-l]a!-aš |
---|
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV? 19′ [pal-wa-a-ez-z]ito intone-3SG.PRS
[pal-wa-a-ez-z]i |
---|
to intone-3SG.PRS |
Rs. IV? 20′ [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a]-⸢i⸣to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. IV? bricht ab
[LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a]-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |