Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.46 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant-{(UNM)} ⸢NINDA⸣[bread-{(UNM)}
[DUMU].⸢É⸣.GAL | ⸢NINDA⸣[ |
---|---|
palace servant-{(UNM)} | bread-{(UNM)} |
3′ [Dš]u-šu-ma-ḫi-in-DN.ACC.SG.C ⸢GIŠ.DINANNA⸣stringed instrument-{(UNM)} G[ALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[Dš]u-šu-ma-ḫi-in | ⸢GIŠ.DINANNA⸣ | G[AL |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
4′ [GIŠBA]NŠUR-untable-ACC.SG.C;
table-FNL(u).ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS DUMUMEŠ.LUGAL-aš-[taprince-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince-{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
prince-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[GIŠBA]NŠUR-un | da-an-zi | DUMUMEŠ.LUGAL-aš-[ta |
---|---|---|
table-ACC.SG.C table-FNL(u).ACC.SG.C | to take-3PL.PRS | prince-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince-{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} prince-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
5′ [D]ki-pí-ki-iš-tu-{DN(UNM)} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠKUR-ma-x[
[D]ki-pí-ki-iš-tu | DIŠKUR | |
---|---|---|
-{DN(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
6′ [wa]-⸢al⸣-ḫa-an-zi-iš-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs [ ]
[wa]-⸢al⸣-ḫa-an-zi-iš-ša-an | … |
---|---|
to strike-3PL.PRS=OBPs |
7′ [D]waa-aḫ-za-⸢šu-un⸣-DN.ACC.SG.C GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-⸢zi⸣[to drink-3SG.PRS
[D]waa-aḫ-za-⸢šu-un⸣ | GUB-aš | e-ku-⸢zi⸣[ |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
8′ [ḫ]u-up-pa-r[i]bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
bowl-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
(cloth or garment)-D/L.SG;
to mistreat-3SG.PRS.MP x [
[ḫ]u-up-pa-r[i] | … | |
---|---|---|
bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} bowl-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG (cloth or garment)-D/L.SG to mistreat-3SG.PRS.MP |
9′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠ[
UGULA | … |
---|---|
supervisor-{(UNM)} |
10′ ta[- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
ta[ |
---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
11′ ⸢LÚ⸣[manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Text bricht ab
⸢LÚ⸣[ |
---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |