Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 2′ A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-N[A |
---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 3′ EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} GIŠ[
EGIR | … |
---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Vs. I 4′ ḫu-up-pa-r[ito mistreat-3SG.PRS.MP;
bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(cloth or garment)-D/L.SG;
bowl-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG
ḫu-up-pa-r[i |
---|
to mistreat-3SG.PRS.MP bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} (cloth or garment)-D/L.SG bowl-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG |
Vs. I 6′ SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} š[u-
SÍG | SA₅ | |
---|---|---|
wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} |
Vs. I 9′ GIŠki-iš-du-u[n?rack-ACC.SG.C
GIŠki-iš-du-u[n? |
---|
rack-ACC.SG.C |
Vs. I 10′ nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZAG[shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
-{(UNM)}
nu | A-NA DINGIR-LIM | ZAG[ |
---|---|---|
CONNn | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | shoulder-{(UNM)} rightness-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS border-{(UNM)} right-{(UNM)} -{(UNM)} |
Vs. I 11′ ⸢še⸣-ra-aš-ša-an DI[M₄malt-{(UNM)}
⸢še⸣-ra-aš-ša-an | DI[M₄ |
---|---|
malt-{(UNM)} |
Vs. I 12′ wa-ar-du-li-i[n(plant-based substance)-ACC.SG.C
wa-ar-du-li-i[n |
---|
(plant-based substance)-ACC.SG.C |
Vs. I 13′ MUNto salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)} NINDA.ZU₉tooth bread-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} Ì[to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)}
MUN | NINDA.ZU₉ | LÀL | Ì[ |
---|---|---|---|
to salt-3SG.PRS salt-{(UNM)} | tooth bread-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} |
Vs. I 14′ GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)} GIŠš[a?-a-ḫi-in-ACC.SG.C
GIŠSE₂₀-ER-DUM | GIŠš[a?-a-ḫi-in |
---|---|
olive tree-{(UNM)} | -ACC.SG.C |
Vs. I 15′ GIŠpár-nu-ul-li-{D/L.SG, STF};
-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-[
GIŠpár-nu-ul-li | |
---|---|
-{D/L.SG, STF} -{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 16′ ⸢pé-ra⸣-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-ta-ma-pát?[below-;
under-
⸢pé-ra⸣-an | kat-ta-ma-pát?[ |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 1′ D[UBclay tablet-{(UNM)}
D[UB |
---|
clay tablet-{(UNM)} |
Rs. IV 2′ A-W[A?-ATword-{(UNM)}
A-W[A?-AT |
---|
word-{(UNM)} |
Rs. IV 3′ ḫa-[a-šito trust-2SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-[a-ši |
---|
to trust-2SG.PRS to open-3SG.PRS to beget-3SG.PRS -DN.D/L.SG -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 4′ na-a[n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
na-a[n |
---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
Rs. IV 5′ MUNUSŠÀ.[ZUmidwife-{(UNM)}
Rest von Rs. IV unbeschrieben
MUNUSŠÀ.[ZU |
---|
midwife-{(UNM)} |