Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1′ [1one-QUANcar ta-ḫa-a-ši-iš(vessel)-ACC.SG.N mar-nu-an(kind of beer)-GEN.SG 1one-QUANcar ta]-⸢ḫa-ši-iš(vessel)-ACC.SG.N KAŠ⸣.G[EŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:ABL Di-na-ar]-DN.GEN.SG(UNM)1
[1 | ta-ḫa-a-ši-iš | mar-nu-an | 1 | ta]-⸢ḫa-ši-iš | KAŠ⸣.G[EŠTIN | I-NA É | Di-na-ar] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG.N | (kind of beer)-GEN.SG | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG.N | (beverage)-GEN.SG(UNM) | house-… ABL | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 2′ [da-an-zito take-3PL.PRS ta-aš-ša-anCONNt=OBPs ši-ú-n]i-iš-migod-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG ḫu-kán-z[i-3PL.PRS LUGAL-iking-D/L.SG UZUNÍG.GIG]liver-ACC.SG(UNM)
[da-an-zi | ta-aš-ša-an | ši-ú-n]i-iš-mi | ḫu-kán-z[i | LUGAL-i | UZUNÍG.GIG] |
---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | CONNt=OBPs | god-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG | -3PL.PRS | king-D/L.SG | liver-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 3′ [ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LUGAL-ašking-GEN.SG pé-ra-an]before-POSP ⸢1⸣one-QUANcar NINDAwa-ga-da-[a]šmorsel of bread-ACC.SG.N d[a-an-zi]to take-3PL.PRS
[ú-da-an-zi | LUGAL-aš | pé-ra-an] | ⸢1⸣ | NINDAwa-ga-da-[a]š | d[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | king-GEN.SG | before-POSP | one-QUANcar | morsel of bread-ACC.SG.N | to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 4′ [pé-ra-nabefore-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar](bread or pastry)-ACC.SG.N ⸢15⸣-iš15 times-QUANmul 10ten-QUANcar NINDAḪI.⸢A⸣bread-ACC.PL(UNM) 20-iš20 times-QUANmul 1one-QUANcar [DUGvessel-ACC.SG(UNM) mar-nu-an](kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!)
[pé-ra-na | 1 | NINDAwa-ge-eš-šar] | ⸢15⸣-iš | 10 | NINDAḪI.⸢A⸣ | 20-iš | 1 | [DUG | mar-nu-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
before-ADV=CNJctr | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N | 15 times-QUANmul | ten-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | 20 times-QUANmul | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | (kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!) |
(Frg. 1) Vs. 5′ [LÚAGRIGadministrator-NOM.SG(UNM) URUa-li-ša-GN.GEN.SG(UNM) pa-a-i]to give-3SG.PRS 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) LÚ⸢ZABAR⸣.[DABbronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM) pa-a]-⸢i⸣to give-3SG.PRS
[LÚAGRIG | URUa-li-ša | pa-a-i] | 1 | DUG | KAŠ.GEŠTIN | LÚ⸢ZABAR⸣.[DAB | pa-a]-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to give-3SG.PRS | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | (beverage)-GEN.SG(UNM) | bronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 6′ [ME-EL-QÉ-ETration-SG.UNM D]⸢ZA⸣-BA₄-BA₄-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.VOC.SG(UNM) 1one-QUANcar MÁŠ.T[UR]kid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GA]Lbig-ACC.SG(UNM)
[ME-EL-QÉ-ET | … | D]⸢ZA⸣-BA₄-BA₄ | 1 | MÁŠ.T[UR] | 1 | NINDA.GU[R₄.RA | GA]L |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ration-SG.UNM | -DN.GEN.SG(UNM) -DN.VOC.SG(UNM) | one-QUANcar | kid-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | big-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 7′ [1one-QUANcar ta-ḫa-ši-iš(vessel)-ACC.SG.N mar-nu-an(kind of beer)-STF 1one-QUANcar ta-ḫa]-ši-iš(vessel)-ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) [I-N]A ⸢É⸣house-…:D/L.SG [D]⸢i⸣-[na-a]r-DN.GEN.SG(UNM)
[1 | ta-ḫa-ši-iš | mar-nu-an | 1 | ta-ḫa]-ši-iš | KAŠ.GEŠTIN | [I-N]A ⸢É⸣ | [D]⸢i⸣-[na-a]r |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG.N | (kind of beer)-STF | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG.N | (beverage)-GEN.SG(UNM) | house-… D/L.SG | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 8′ [da-an-zito take-3PL.PRS ta-aš-ša-anCONNt=OBPs ši-ú-ni-i]š-migod-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG ḫu-kán-[zi-3PL.PRS LUGAL-i]king-D/L.SG
[da-an-zi | ta-aš-ša-an | ši-ú-ni-i]š-mi | ḫu-kán-[zi | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | CONNt=OBPs | god-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG | -3PL.PRS | king-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 9′ [UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LUGAL-a]šking-GEN.SG pé-ra-a[nbefore-POSP 1one-QUANcar NINDAwa-ga-da-ašmorsel of bread-ACC.SG.N d]a-an-zito take-3PL.PRS
[UZUNÍG.GIG | ú-da-an-zi | LUGAL-a]š | pé-ra-a[n | 1 | NINDAwa-ga-da-aš | d]a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
liver-ACC.SG(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS | king-GEN.SG | before-POSP | one-QUANcar | morsel of bread-ACC.SG.N | to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 10′ [pé-ra-nabefore-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N 15-iš15 times-QUANmul 20]-QUANcar ⸢NINDA⸣ḪI.Abread-ACC.PL(UNM) 20-[iš20 times-QUANmul 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) mar-nu-an](kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!)
[pé-ra-na | 1 | NINDAwa-ge-eš-šar | 15-iš | 20] | ⸢NINDA⸣ḪI.A | 20-[iš | 1 | DUG | mar-nu-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
before-ADV=CNJctr | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N | 15 times-QUANmul | -QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | 20 times-QUANmul | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | (kind of beer)-GEN.SG(UNM)(!) |
(Frg. 1) Vs. 11′ [LÚAGRIGadministrator-NOM.SG(UNM) URUa-li-ša?-GN.GEN.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTI]N(beverage)-GEN.SG(UNM) LÚZ[ABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM) pa-a-i]to give-3SG.PRS
Vs. bricht ab
[LÚAGRIG | URUa-li-ša? | pa-a-i | 1 | DUG | KAŠ.GEŠTI]N | LÚZ[ABAR.DAB | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to give-3SG.PRS | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | (beverage)-GEN.SG(UNM) | bronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1′ [ 1one-QUANcar NINDAmu-u-ri-ia-la-aš-NOM.SG.C;
-GEN.SG šar-né-eš-ni]-⸢li⸣-[iš?(mng. unkn.)-NOM.SG.C
… | 1 | NINDAmu-u-ri-ia-la-aš | šar-né-eš-ni]-⸢li⸣-[iš? |
---|---|---|---|
one-QUANcar | -NOM.SG.C -GEN.SG | (mng. unkn.)-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. 2′ [LÚAGRIGadministrator-NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) A-NA LÚSANGApriest-…:D/L.SG Dkam]-pí-wuu-u-it-DN.GEN.SG(UNM) ⸢pa-a-i⸣to give-3SG.PRS
[LÚAGRIG | URUḪA-AT-TI | A-NA LÚSANGA | Dkam]-pí-wuu-u-it | ⸢pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | priest-… D/L.SG | -DN.GEN.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 3′ [30-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM);
big-ACC.SG(UNM) šar-né-eš-ni-li-uš(mng. unkn.)-ACC.PL.C;
(mng. unkn.)-NOM.PL.C DIŠKUR-a]šStorm-god-DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-ši-⸢ia⸣cult stele-D/L.SG;
cult stele-ALL [ ]
[30 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | šar-né-eš-ni-li-uš | DIŠKUR-a]š | NA₄ḫu-wa-ši-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) loaf-ACC.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) big-ACC.SG(UNM) | (mng. unkn.)-ACC.PL.C (mng. unkn.)-NOM.PL.C | Storm-god-DN.HITT.GEN.SG | cult stele-D/L.SG cult stele-ALL |
(Frg. 1) Rs. 4′ [ LÚ]AGRIGadministrator-NOM.SG(UNM);
administrator-D/L.SG(UNM)
… | LÚ]AGRIG |
---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) administrator-D/L.SG(UNM) |
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… |
---|