Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.171 (2021-12-31)

1′ ]x-zi

2′ ]x e-ku-z[i]to drink-3SG.PRS

e-ku-z[i]
to drink-3SG.PRS

3′ L]Ú.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-R[U]to sing-3PL.PRS


L]Ú.MEŠGALASÌR-R[U]
cult singer-NOM.PL(UNM)to sing-3PL.PRS

4′ e-k]u-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM)

e-k]u-ziGIŠ.DINANNAGAL
to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

5′ ]a-an LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠALAM.ZU₉
cult actor-NOM.PL(UNM)

6′ m]a-a-anif-CNJ LUGAL-ušking-NOM.SG.C

m]a-a-anLUGAL-uš
if-CNJking-NOM.SG.C

7′ t]ák-kánCONNt=OBPk wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS

t]ák-kánwa-a-ki
CONNt=OBPkto bite (off)-3SG.PRS

8′ p]a-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

p]a-ra-ae-ep-zi
out (to)-PREVto seize-3SG.PRS

9′ ] A-NA ˽GIŠTUKULweapon man-…:D/L.SG

A-NA ˽GIŠTUKUL
weapon man-…
D/L.SG

10′ NINDAw]a-ga-ta-aš-šamorsel of bread-ACC.SG.N=CNJadd da-a-ito take-3SG.PRS

NINDAw]a-ga-ta-aš-šada-a-i
morsel of bread-ACC.SG.N=CNJaddto take-3SG.PRS

11′ ]x [

Text bricht ab

1.7544960975647