Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.146 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu-wa-li-ia-at-ta-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I]Š-TU G[ALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[DIŠKURDšu-wa-li-ia-at-ta-anTUŠ-ašI]Š-TU G[ALe-ku-ziGIŠ.INANNAGALSÌR-RU]
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-DN.ACC.SG.C
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 2′ [NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an]-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-NA [GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[NINDAta-kar-mu-ú-unpár-ši-iana-an]-za-kánA-NA [GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i]
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 3′ [Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C Dka-at-taḫ-ḫa-an]-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
[e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

[Dte-li-pí-nu-unDka-at-taḫ-ḫa-an]TUŠ-ašIŠ-TU GAL[e-ku-zi]
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRS

Vs. I 4′ [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-za-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[NINDA.GUR₄.RAGALpár-ši-iana-an-za-kán]A-NA GIŠBANŠUR-ŠUd[a-a-i]
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 5′ [DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
Dzi-it-ḫa-a-ri-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-T]U GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
S[ÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[DKALDzi-it-ḫa-a-ri-ia-anTUŠ-ašIŠ-T]U GALe-ku-ziGIŠ.INANNAGALS[ÌR-RU]
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
-DN.ACC.SG.C
-DN.D/L.SG
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
to drink-3SG.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 6′ [NINDAta-kar-mu-ú-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-N]A GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]


[NINDAta-kar-mu-ú-unpár-ši-iana-an-za-kánA-N]A GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 7′ [DUMU.LUGALprince-{(UNM)} 2two-QUANcar LÚ.MEŠSANGA-iapriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF};
priest-{(UNM)}
a-še-e-ša-an-zito set-3PL.PRS nu?CONNn ]u-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} tar-ku-wa-a[n-zito dance-3PL.PRS;
to dance-INF
na-aš-ta]- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

[DUMU.LUGAL2LÚ.MEŠSANGA-iaa-še-e-ša-an-zinu?]u-u-ma-an-te-eštar-ku-wa-a[n-zina-aš-ta]
prince-{(UNM)}two-QUANcarpriest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
priest-D/L.SG
priest-{D/L.SG, STF}
priest-{(UNM)}
to set-3PL.PRSCONNnevery
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
to dance-3PL.PRS
to dance-INF
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 8′ [SANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
MUNUSSANGApriestess-{(UNM)} Dḫal-ki-ia-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ra-a]n-tato arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand-3PL.PRS.MP;
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

[SANGADKALMUNUSSANGADḫal-ki-ia-aša-ra-a]n-tana-at-kánpa-ra-a
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
priestess-{(UNM)}-DN.GEN.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to stand-3PL.PRS.MP
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 9′ [NINDAša-ra-a-ma-iabread allotment(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
ú-da-i(?)]to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LÚ.MEŠSANGA-ia-azpriest-FNL(i).ABL;
priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF};
priest-{(UNM)};
priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}

[NINDAša-ra-a-ma-iaÉú-da-i(?)]LÚ.MEŠSANGA-ia-az
bread allotment(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
priest-FNL(i).ABL
priest-D/L.SG
priest-{D/L.SG, STF}
priest-{(UNM)}
priest-{D/L.SG, FNL(i).ALL}

Vs. I 10′ [GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-at(?)-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-nu-an-zi]to carry off-3PL.PRS


Text bricht ab

[GALḪI.Aar-ḫazi-in-na-an-zina-at(?)ar-nu-an-zi]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to stop-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to carry off-3PL.PRS
1.6530380249023