Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.121+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2+1) Vs. I 1 1 [LUGAL]-⸢uš⸣king-NOM.SG.C TUŠ?-ašsitting-ADV ⸢D⸣ZA-B[A₄-B]A₄-DN.ACC.SG(UNM) e-ku-⸢zi⸣to drink-3SG.PRS
[LUGAL]-⸢uš⸣ | TUŠ?-aš | ⸢D⸣ZA-B[A₄-B]A₄ | e-ku-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | sitting-ADV | -DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 2 2 [GIŠ].DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 3 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-⸢iš⸣(cult singer)-NOM.PL.C
[GIŠ].DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-⸢iš⸣ |
---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C |
(Frg. 2+1) Vs. I 3 [SÌ]R-RUto sing-3PL.PRS 4 LÚALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
[SÌ]R-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
to sing-3PL.PRS | cult actor-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 4 5 ⸢LÚ⸣ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-⸢a⸣-ito call-3SG.PRS
⸢LÚ⸣ki-i-ta-aš | ḫal-za-⸢a⸣-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 5 6 LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA⸢wa⸣-[g]e-eš-šar-ACC.SG.N ⸢BA.BA.ZA⸣barley porridge-ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA⸢wa⸣-[g]e-eš-šar | ⸢BA.BA.ZA⸣ |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | -ACC.SG.N | barley porridge-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. I 6 a-aš-ga-az(from) outside-ADV ú-da-i-3SG.PRS 7 L[UGA]L-iking-D/L.SG
a-aš-ga-az | ú-da-i | L[UGA]L-i |
---|---|---|
(from) outside-ADV | -3SG.PRS | king-D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. I 7 pa-a-ito give-3SG.PRS 8 LUGAL-ušking-NOM.SG.C ⸢pár-ši⸣-iato break-3SG.PRS.MP
pa-a-i | LUGAL-uš | ⸢pár-ši⸣-ia |
---|---|---|
to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) Vs. I 8 9 ták-kánCONNt=OBPk wa-a-ki-3SG.PRS 10 L[ÚSAGI.A(?)]cupbearer-NOM.SG(UNM) KI.MINditto-ADV
ták-kán | wa-a-ki | L[ÚSAGI.A(?)] | KI.MIN |
---|---|---|---|
CONNt=OBPk | -3SG.PRS | cupbearer-NOM.SG(UNM) | ditto-ADV |
(Frg. 2+1) Vs. I 9 11 LÚ.MEŠḪÚ[B].B[Ícult dancer-NOM.PL(UNM) tar-ku-wa]-⸢a⸣-an-zito dance-3PL.PRS
LÚ.MEŠḪÚ[B].B[Í | tar-ku-wa]-⸢a⸣-an-zi |
---|---|
cult dancer-NOM.PL(UNM) | to dance-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10 12 [ták-kánCONNt=OBPk pár-aš-na-a-u-ašto squat-VBN.GEN.SG LÚSAGI.A-aš]cupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS
[ták-kán | pár-aš-na-a-u-aš | LÚSAGI.A-aš] | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNt=OBPk | to squat-VBN.GEN.SG | cupbearer-NOM.SG.C | to come-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 11 13 [ ]x x[ ]
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1 14 a-aš-ga-az(from) outside-ADV ⸢ú⸣-[da-i-3SG.PRS
a-aš-ga-az | ⸢ú⸣-[da-i |
---|---|
(from) outside-ADV | -3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 2 15 LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS 16 LU[GAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-i | LU[GAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 3 17 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-[aout (to)-PREV pé-da-i]to take-3SG.PRS
na-an-kán | pa-ra-[a | pé-da-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4 18 pár-aš-na-a-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk L[ÚSAGI.A]cupbearer-NOM.SG(UNM)
pár-aš-na-a-u-aš-kán | L[ÚSAGI.A] |
---|---|
to squat-VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5 ú-ez-[zi]to come-3SG.PRS
ú-ez-[zi] |
---|
to come-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6 19 nuCONNn LÚ.ME[Š
nu | … |
---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Vs. II 7 ⸢NINDA?⸣š[a-
Vs. II bricht ab
(Frg. 1) Rs. III 1′ 21 1one-QUANcar NI[NDA
1 | … |
---|---|
one-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 2′ LUGAL-iking-D/L.SG [pa-a-ito give-3SG.PRS 22 LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | [pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 3′ 23 ta-aš-⸢ta⸣CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst [pa-ra-aout (to)-PREV pé-da-i]to take-3SG.PRS
ta-aš-⸢ta⸣ | [pa-ra-a | pé-da-i] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 4′ 24 pár-aš-na-a-u-aš-k[ánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.A]cupbearer-NOM.SG(UNM)
pár-aš-na-a-u-aš-k[án | LÚSAGI.A] |
---|---|
to squat-VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 5′ ú-ez-[zi]to come-3SG.PRS
Ende Rs. III
Kolophon
ú-ez-[zi] |
---|
to come-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI? 2′ 1-⸢ŠUonce-QUANmul e⸣-k[u-zito drink-3SG.PRS
1-⸢ŠU | e⸣-k[u-zi |
---|---|
once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. VI? 3′ Kol1J1 DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 3KAMthree-QUANcar Kol1J2 Ú-U[Lnot-NEG QA-TI]completed-NOM.SG(UNM)
… | DUB | 3KAM | Ú-U[L | QA-TI] |
---|---|---|---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | three-QUANcar | not-NEG | completed-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. VI? 4′/Rs. IV 1′ Kol1J3 ŠA EZEN₄cultic festival-…:GEN.SG AN.DAḪ.[ŠU]MSARcrocus(?)-GEN.SG(UNM)
… | ŠA EZEN₄ | AN.DAḪ.[ŠU]MSAR |
---|---|---|
cultic festival-… GEN.SG | crocus(?)-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. VI? 5′/Rs. IV 2′ ŠA D10Storm-god-…:GEN.SG pí-ḫa-aš-ša-aš-šipertaining to lightning-HITT.ADJG.STF
… | ŠA D10 | pí-ḫa-aš-ša-aš-ši |
---|---|---|
Storm-god-… GEN.SG | pertaining to lightning-HITT.ADJG.STF |
(Frg. 2+1) Rs. VI? 6′/Rs. IV Kol1J4 ŠUhand-NOM.SG(UNM) mlu-wa-a-PNm.GEN.SG(UNM)
… | ŠU | mlu-wa-a |
---|---|---|
hand-NOM.SG(UNM) | -PNm.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. VI?/Rs. IV eine Zeile unbeschrieben
Ende Rs. IV
1… |
---|