Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.! 1 [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ⸢EGIR?⸣-[an-d]aafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ḫal-k]i-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C A-NA ḪA.LA-⸢ŠU⸣part-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF na-[at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-z]i-ik-[kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF nu]CONNn
[nu-uš-m]a-aš | ⸢EGIR?⸣-[an-d]a | [ḫal-k]i-in | A-NA ḪA.LA-⸢ŠU⸣ | pé-eš-kán-zi | na-[at | az-z]i-ik-[kán-zi | nu] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | part-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-3PL.PRS.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to eat-3PL.PRS.IMPF | CONNn |
Vs.! 2 [I-N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 1KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ⸢½⸣one half-QUANcar [DANNA-i]amile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[I-N]A UD | 1KAM | 2 | DANNA | ⸢½⸣ | [DANNA-i]a | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | one-QUANcar | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.! 3 [pár-ḫa]-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ša-[ra]-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS ku-it-ma-anwhile-;
for a while- UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 4KAMfour-QUANcar zi-in-na-at-ta-rito stop-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[pár-ḫa]-i | na-at | 3 | DANNA | ša-[ra]-a | ti-it-ta-nu-an-zi | ku-it-ma-an | UD | 4KAM | zi-in-na-at-ta-ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | three-QUANcar | mile-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS | while- for a while- | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | four-QUANcar | to stop-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs.! 4 [nam]-⸢ma⸣still-;
then- QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC pé-en-ni-eš-[ke-e]z-zi!to drive there-3SG.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS
[nam]-⸢ma⸣ | QA-TAM-MA-pát | pé-en-ni-eš-[ke-e]z-zi! | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | likewise-ADV=FOC | to drive there-3SG.PRS.IMPF | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS |
Vs.! 5 [ú]-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-⸢an⸣-[z]ito wash-3PL.PRS ⸢ša⸣-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)}
[ú]-e-te-ni-it | ar-ra-⸢an⸣-[z]i | ⸢ša⸣-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|---|---|
water-INS | to wash-3PL.PRS | to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} |
Vs.! 6 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS [nu-u]š-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | [nu-u]š-ma-aš! | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | ½ | UP-NU | kán-za | an-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | one half-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs.! 7 im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C ar-ḫa-ia-anapart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP AŠ-ŠUM ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder-{D/L.SG_wegen:POSP, D/L.PL_wegen:POSP}
im-mi-ia-an-da-an | ar-ḫa-ia-an | a-da-an-zi! | EGIR-an-da-ma-kán | 2 | UP-NA | ŠE | AŠ-ŠUM ŠÀ.GAL-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to mix-PTCP.ACC.SG.C | apart- border-D/L.SG to go around-2SG.IMP to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to eat-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | fodder-{D/L.SG_wegen POSP, D/L.PL_wegen POSP} |
Vs.! 8 a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-an-zito pull-3PL.PRS
a-da-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | zi-in-na-an-zi | na-aš | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a | ḫu-it-ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to eat-3PL.PRS | as- | to stop-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull-3PL.PRS |
Vs.! 9 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
ne-ku-uz | me-ḫur-ma | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1 | DANNA | pé-en-na-i | nam-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Vs.! 10 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Vs.! 11 nuCONNn 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS
nu | 3 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | 2 | UP-NA | kán-za | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Vs.! 12 ma-aḫ-ḫa-an-maas- zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
ma-aḫ-ḫa-an-ma | zi-in-na-an-zi | nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da-an | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | pít-tal-wa-an | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | to stop-3PL.PRS | CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs.! 13 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ak-ru-wa-an-zito water-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
lu-uk-kat-ta-ma-aš | ša-ak-ru-wa-an-zi | nam-ma-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 2 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to water-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs.! 14 pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 7 | IKU | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS |
Vs.! 15 ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-aš | Ú-UL | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Vs.! 16 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-an-zito pull-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an!as- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} ti-i-e-zito step-3SG.PRS
na-aš-kán | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a | ḫu-it-ti-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an! | UD-az | ták-ša-an | ti-i-e-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull-3PL.PRS | as- | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day-ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS |
Vs.! 17 nuCONNn 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
nu | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | a-da-an-zi | ne-ku-uz | me-ḫur-ma | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS |
Vs.! 18 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 𒀹ša-at-ta-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV
na-aš | ½ | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | 1 | DANNA | 𒀹ša-at-ta-wa-ar-ta-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | seven turns(?)-ADV |
Vs.! 19 a-ú-zu-mi-e-waa-? ú-w[a]-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-ú-zu-mi-e-waa | ú-w[a]-aḫ-nu-wa-ar-ma | 7 | ḫal-zi-iš-ša-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
-? | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | seven-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.! 20 la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)}
la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-aš | Ú-UL | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} |
Vs.! 21 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | pít-tal-wa-an | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs.! 22 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-ú-a-ar-ri-wa-arin the morning-ADV ḫu-u-da-a-akpromptly-ADV tu-u-ri-ia-az-zito fix-3SG.PRS
lu-uk-kat-ta-ma-aš | ka-ru-ú-a-ar-ri-wa-ar | ḫu-u-da-a-ak | tu-u-ri-ia-az-zi |
---|---|---|---|
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | in the morning-ADV | promptly-ADV | to fix-3SG.PRS |
Vs.! 23 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
na-aš | ½ | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 7 | IKU | nam-ma-aš! | pár-ḫa-an-du-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
Vs.! 24 URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS
URU-ia | ú-wa-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | nam-ma-aš | an-da | wa-aš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to cover-3PL.PRS |
Vs.! 25 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚKUŠ₇-ma-{(UNM)} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | É | LÚKUŠ₇-ma | an-da-an | me-ek-ki | a-a-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | -{(UNM)} | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs.! 26 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS ši-i-iš-ḫa-usweat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ANŠE.KUR.RAMEŠ | al-la-ni-ia-an-zi | ši-i-iš-ḫa-u | ar-ḫa | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
as- | horse-{(UNM)} | to become agitated(?)-3PL.PRS | sweat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs.! 27 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-an-zito take-3PL.PRS nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} URUDUŠE-RI-IN-NA-〈TI〉horse bit-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nu-uš-ma-aš | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE | TÚGḪI.A | ar-ḫa | da-an-zi | nam-ma-aš! | URUDUŠE-RI-IN-NA-〈TI〉 | an-da | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | donkey halter-{(UNM)} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | horse bit-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs.! 28 na-aš!-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
na-aš!-kán | pa-ra-a | ú-wa-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS | to wash-3PL.PRS |
Vs.! 29 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 5-ŠUfive times-QUANmul kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS
nam-ma-aš | ÍD-i | kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-zi | na-aš-ta | 5-ŠU | kat-kat-ti-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | five times-QUANmul | to cause to tremble-3PL.PRS |
Vs.! 30 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C
nu-uš-ma-aš | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | Ú-UL | ku-it-ki | pa-a-i | I-NA 2 | KASKAL-ma | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C |
Vs.! 31 pí-an-zito give-3PL.PRS I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-ma〈〈ia〉〉to set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} nam-mastill-;
then- Ú-ULnot-NEG pí-an-zito give-3PL.PRS I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} nam-mastill-;
then- 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri!-in-HITT.ACC.SG.C1
pí-an-zi | I-NA 3 | KASKAL-ma〈〈ia〉〉 | nam-ma | Ú-UL | pí-an-zi | I-NA 4 | KASKAL-ma | nam-ma | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri!-in | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | still- then- | not-NEG | to give-3PL.PRS | four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | still- then- | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C |
Vs.! 32 pí-an-zito give-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat-3PL.PRS wa-a-tar-ma-aš!water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} KASKAL-ši-pátto set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG IŠ-TU 1one-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar ḫa-az-zi-li(unit of volume)-D/L.SG pé-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF
pí-an-zi | na-at | a-da-an-zi | wa-a-tar-ma-aš! | KASKAL-ši | KASKAL-ši-pát | IŠ-TU 1 | ḫa-az-zi-li | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to eat-3PL.PRS | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG | one-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | (unit of volume)-D/L.SG | to give-3SG.PRS.IMPF |
Vs.! 33 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4KAM!four-QUANcar ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ[K]UŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | I-NA UD | 4KAM! | ú-e-te-na-az | ar-ḫa | ú-wa-da-an-zi | na-aš | I-NA É | LÚ[K]UŠ₇ | an-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | four-QUANcar | water-ABL (ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs.! 34 pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-⸢da-an-zi!⸣to eat-3PL.PRS
pé-e-ḫu-da-an-zi | nu-uš-ma-aš! | 1 | SA₂₀-A-TÙ | me-ma-al | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-⸢da-an-zi!⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Vs.! 35 ŠÀ.GAL-ŠU-NU-iafodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-da-an-zito eat-3PL.PRS
ŠÀ.GAL-ŠU-NU-ia | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi | na-at | ar-ḫa | a-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
fodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to eat-3PL.PRS |
Vs.! 36 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢2⸣KAM-matwo-QUANcar=CNJctr ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ŠA ḪA.LA-ŠU-NUshare-{GEN.SG, GEN.PL} 2-ŠUtwice-QUANmul a-da-an-zito eat-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-a!-wa-ar-ta-an-nain nine laps-ADV
I-NA UD | ⸢2⸣KAM-ma | ḫal-ki-in | ŠA ḪA.LA-ŠU-NU | 2-ŠU | a-da-an-zi | na-aš | na-a!-wa-ar-ta-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two-QUANcar=CNJctr | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | share-{GEN.SG, GEN.PL} | twice-QUANmul | to eat-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | in nine laps-ADV |
Vs.! 37 ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 1!KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫar-kán-zi | na-aš | I-NA UD | 1!KAM | 2 | DANNA | ½ | DANNA | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 7 | IKU-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | one-QUANcar | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.! 38 EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKU[ḪI].A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pár-ḫa-⸢i⸣to hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢2KAM⸣two-QUANcar QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC pé-en-na-i!to drive there-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 〈ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zi〉to place-3PL.PRS
EGIR-pa-ma-aš | A-NA 10 | IKU[ḪI].A | an-da! | pár-ḫa-⸢i⸣ | I-NA UD | ⸢2KAM⸣ | QA-TAM-MA-pát | pé-en-na-i! | na-at | 3 | DANNA | 〈ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi〉 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two-QUANcar | likewise-ADV=FOC | to drive there-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | three-QUANcar | mile-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Vs.! 39 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS | to wash-3PL.PRS |
Vs.! 40 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | nu-uš-ma-aš! | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Vs.! 41 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-aš!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} 4four-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP A-NA ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | UP-NA | kán-za | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi! | EGIR-an-da-ma-aš! | 4 | UP-NU | ŠE | A-NA ŠÀ.GAL-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | four-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | fodder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.! 42 a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
a-da-an-zi! | ne-ku-uz | me-ḫur-ma | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to eat-3PL.PRS | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs.! 43 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.! 44 nam-mastill-;
then- I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
nam-ma | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | nu-uš-ma-aš! | 2 | UP-NA | kán-za | 1 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP |
Vs.! 45 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS
4 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Vs.! 46 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da!every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU!.Adry-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-zi | nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU!.A | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS | CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | every whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs.! 47 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ša-ak-ru-wa-an-zito water-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | lu-uk-kat-ta | ša-ak-ru-wa-an-zi | nam-ma-aš | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | to water-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS |
Vs.! 48 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
na-aš | 2 | DANNA | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 7 | IKU | an-da | EGIR-an-da-ma | ½ | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs.! 49 pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 10 | IKUḪI.A | an-da! | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS |
Vs.! 50 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia!to water-3PL.PRS=CNJadd na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ša-ak-ru-wa-an-zi-ia! | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS=CNJadd | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Vs.! 51 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-[N]Ahand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} kán-za-iawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da!to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
nu-uš-ma-aš | 1 | UP-[N]A | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | ½ | UP-NI | kán-za-ia | an-da | im-mi-ia-an-da! |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | one half-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs.! 52 pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an!as- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an! | UD-az | ták-ša-an | ti-i-e-ez-zi | na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | as- | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day-ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS |
Vs.! 53 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} 15-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš | ½ | DANNA | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | 15 | IKUḪI.A | an-da! | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | -QUANcar | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.! 54 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš | nam-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.! 55 I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-te-ez-zi | na-aš | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs.! 56 ḫu-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-aš!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-⸢uḫ⸣-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS
ḫu-it-ti-ia-an-zi | EGIR-an-da-ma-aš! | 1 | UP-NA | Úzu-⸢uḫ⸣-ri-in | ḪÁD.DU.A | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to pull-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to give-3PL.PRS |
Vs.! 57 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
ne-ku-uz | me-ḫur-ma | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | DANNA | 20 | IKUḪI.A-ia | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs.! 58 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-an-za-wa-ar-ta-an!-nain five laps-ADV 𒀹 pár-ḫa-an-zito hunt-3PL.PRS 〈 ½one half-QUANcar DANNA〉mile-{(UNM)} 27-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} ú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar!-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
na-aš | pa-an-za-wa-ar-ta-an!-na | … | pár-ḫa-an-zi | … | ½ | DANNA〉 | 27 | IKUḪI.A | ú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar!-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | in five laps-ADV | to hunt-3PL.PRS | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Vs.! 59 ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
ḫal-zi-iš-ša-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to call-3PL.PRS.IMPF | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS |
Vs.! 60 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Vs.! 61 nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP 5five-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
nu-uš-ma-aš! | 3 | UP-NA | kán-za | 1 | UP-NA | ŠE | 5 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | five-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Vs.! 62 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS
an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi! | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS | as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Vs.! 63 nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | pít-tal-wa-an | az-zi-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs.! 64 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-ú-a-ri-wa-arin the morning-ADV tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar ⸢DANNA⸣mile-{(UNM)}
lu-uk-kat-ta-ma-aš | ka-ru-ú-a-ri-wa-ar | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | ⸢DANNA⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | in the morning-ADV | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} |
Vs.! 65 ⸢pé⸣-en-na-ito drive there-3SG.PRS A-NA ti-e-ra-wa-ar-ta-an-na-ma-aš-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
⸢pé⸣-en-na-i | A-NA ti-e-ra-wa-ar-ta-an-na-ma-aš | ½ | DANNA | pár-ḫa-i |
---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG |
Vs.! 66 𒀹 ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 3three-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
Ende der Vs.
… | ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma | 3 | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | three-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Rs.! 1 ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-n[i-it]water-INS
⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-n[i-it] |
---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS |
Rs.! 2 ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS ÍD-i-ma-ašriver-D/L.SG;
river-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
river-D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} kat-tabelow-;
under- pé-⸢e⸣-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢7?⸣-[ŠU]seven times-QUANmul
ar-ra-an-zi | ÍD-i-ma-aš | kat-ta | pé-⸢e⸣-ḫu-da-an-zi | na-aš-ta | ⸢7?⸣-[ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
to wash-3PL.PRS | river-D/L.SG river-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} river-D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- | to take-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | seven times-QUANmul |
Rs.! 3 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NI-iaroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
kat-kat-ti-nu-an-zi | nu-uš-ma-aš | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | I-NA 2 | KASKAL-NI-ia |
---|---|---|---|---|---|
to cause to tremble-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs.! 4 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} ša-ra-⸢a⸣up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-UL | ku-it-ki | pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | I-NA 3 | KASKAL | ú-e-te-na-az | ša-ra-⸢a⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-3PL.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | water-ABL (ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs.! 5 ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-iato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} nam-mastill-;
then-
ú-wa-da-an-zi | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in-na | pa-a-i | I-NA 4 | KASKAL-ia | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C=CNJadd | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | still- then- |
Rs.! 6 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
Ú-UL | ku-it-ki | pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ÍD-az | ša-ra-a | ú-wa-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-3PL.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | river-ABL river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs.! 7 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUNḪI.A-ŠUtail-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- wa-ar-⸢ta⸣-an-zito turn-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-⸢zi⸣to fix-3PL.PRS
nu-uš-ma-aš | KUNḪI.A-ŠU | an-da | wa-ar-⸢ta⸣-an-zi | na-aš | tu-u-ri-ia-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | tail-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to turn-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS |
Rs.! 8 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-zu-mi-e-waa-? ša-at-ta-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV
na-aš | ½ | DANNA | pé-en-na-i | … | na-aš | a-ú-zu-mi-e-waa | ša-at-ta-wa-ar-ta-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -? | seven turns(?)-ADV |
Rs.! 9 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar ḫ[al]-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
1 | DANNA | pár-ḫa-i | ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma | 7 | ḫ[al]-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | seven-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠE-ŠU-NUdonkey halter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} Ú-ULnot-NEG
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | nu-uš-ma-aš | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE-ŠU-NU | pa-ra-a | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | donkey halter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | not-NEG |
Rs.! 11 da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta!below-;
under- aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS wa-ar-šu-la-ia-aš-ma-ašsoothing-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
soothing-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
soothing-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} kat-tabelow-;
under- pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
da-an-zi | na-aš | kat-ta! | aš-nu-an-zi | wa-ar-šu-la-ia-aš-ma-aš | kat-ta | pé-e-da-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- | to provide for-3PL.PRS | soothing-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} soothing-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} soothing-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | below- under- | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS |
Rs.! 12 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS EGIR-an-da-ma-ašafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nam-ma-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | DANNA | pé-en-na-i | EGIR-an-da-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.! 13 ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 7seven-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
½ | DANNA | 7 | IKUḪI.A-ia | pár-ḫa-i | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | seven-QUANcar | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS |
Rs.! 14 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-[aš]to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-za-iawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-[aš] | nu-uš-ma-aš | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | 1 | UP-NA | kán-za-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs.! 15 pí-an-zito give-3PL.PRS na-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS
pí-an-zi | na-⸢at⸣ | a-da-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to eat-3PL.PRS | as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Rs.! 16 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 20-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)}
na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | DANNA | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | A-NA 20 | IKU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | -{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} |
Rs.! 17 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš! | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.! 18 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-za!wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | 3 | UP-NA | kán-za! | 2 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP |
Rs.! 19 6six-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS
6 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in-na | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C=CNJadd | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Rs.! 20 ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš!as-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA EN.NU.UNguard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MÚRUmiddle-{(UNM)} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš! | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-zi | na-aš | I-NA EN.NU.UN | MÚRU | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | guard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | middle-{(UNM)} | to fix-3PL.PRS |
Rs.! 21 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫu-i-ma-ašfish(?)-{D/L.SG, STF};
fish(?)-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?)-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 30Moon-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)}
na-aš | ½ | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-en-na-i | pár-ḫu-i-ma-aš | A-NA 30 | IKUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | fish(?)-{D/L.SG, STF} fish(?)-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} fish(?)-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Moon-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} |
Rs.! 22 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS x
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | |
---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS |
Rs.! 23 ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice-QUANmul
ar-ra-an-zi | nam-ma-aš | ÍD-i | kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-zi | na-aš | 3-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
to wash-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thrice-QUANmul |
Rs.! 24 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nam!-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-wa-ar-ta-an-ni-ADV
kat-kat-ti-nu-an-zi | nam!-ma-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | … | na-aš | na-wa-ar-ta-an-ni |
---|---|---|---|---|---|
to cause to tremble-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -ADV |
Rs.! 25 wa-ša-an-na-ša-iaracetrack-{(UNM)} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 80-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG A-NA wa-ša-an-ni-maracetrack-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}=CNJctr-=CNJctr
wa-ša-an-na-ša-ia | 1 | DANNA | 80 | IKUḪI.A-ia | pár-ḫa-i | A-NA wa-ša-an-ni-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
racetrack-{(UNM)} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | racetrack-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}=CNJctr-=CNJctr |
Rs.! 26 pár-ga-tar-še-etheight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 6six-QUANcar IKU-{(UNM)} pal-ḫa-tar-še-et-mawidth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 4four-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} wa-ša-an-na-mato buy-INF;
racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pár-ga-tar-še-et | 6 | IKU | pal-ḫa-tar-še-et-ma | 4 | IKUḪI.A | wa-ša-an-na-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
height-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | six-QUANcar | -{(UNM)} | width-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | four-QUANcar | -{(UNM)} | to buy-INF racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs.! 27 9?-ŠUnine times-QUANmul wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
9?-ŠU | wa-aḫ-nu-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš! | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
nine times-QUANmul | to turn-3SG.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS |
Rs.! 28 ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-aš | Ú-UL | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da |
---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs.! 29 pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
pé-e-ḫu-da-an-zi | nu-uš-ma-aš! | 1 | UP-NA | kán-za | 1 | UP-NA | me-ma-al | 1 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP |
Rs.! 30 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS
4 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in-na | an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi! |
---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C=CNJadd | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Rs.! 31 nam-mastill-;
then- UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
nam-ma | UDKAM-an | ḫu-u-ma-an! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Rs.! 32 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢tu⸣-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNA!mile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
ne-ku-uz | me-ḫur-ma | ⸢tu⸣-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | DANNA! | 20 | IKUḪI.A-ia | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs.! 33 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-zu-mi-e-waa!-? ši-i-e-ša(mng. unkn.)-NOM.PL.C;
water-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C A-NA 37-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
na-aš | a-ú-zu-mi-e-waa! | ši-i-e-ša | A-NA 37 | IKUḪI.A | pár-ḫa-i |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -? | (mng. unkn.)-NOM.PL.C water-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | -{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG |
Rs.! 34 EGIR-pa-iaagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU!-ricity-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
EGIR-pa-ia | URU!-ri | an-da | pár-ḫa-an-du-uš | ú-wa-an-zi | nam-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | city-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Rs.! 35 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
na-aš | an-da | wa-aš-ša-an-zi | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to cover-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Rs.! 36 É!house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚKUŠ₇-ma-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS 𒀹
É! | LÚKUŠ₇-ma | EGIR-an | me-ek-ki | a-a-an | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ANŠE.KUR.RA | al-la-ni-ia-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | -{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as- | horse-{(UNM)} | to become agitated(?)-3PL.PRS |
Rs.! 37 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.A-iaboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} URUDUŠE-RI-IN-NA-TIhorse bit-{(UNM)}
nu-uš-ma-aš | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE | TÚGḪI.A-ia | ar-ḫa | da-a-i | nu-uš-ma-aš | URUDUŠE-RI-IN-NA-TI |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | donkey halter-{(UNM)} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | horse bit-{(UNM)} |
Rs.! 38 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GE₆-aznight-ABL;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS
an-da | ti-an-zi | nam-ma-aš | GE₆-az | pa-ra-a | ú-wa-da-an-zi | na-aš | a-a-an-te-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | night-ABL to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS |
Rs.! 39 ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ú-e-te-ni-it | ar-ra-an-zi | nam-ma-aš | ÍD-i | kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
water-INS | to wash-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS |
Rs.! 40 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 4?-ŠUfour times-QUANmul ú-e-te-ni-itwater-INS kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}
na-aš | 4?-ŠU | ú-e-te-ni-it | kat-kat-ti-nu-an-zi | nu-uš-ma-aš | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | four times-QUANmul | water-INS | to cause to tremble-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} |
Rs.! 41 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C pí-an-[z]ito give-3PL.PRS
Ú-UL | ku-it-ki | pa-a-i | I-NA 2 | KASKAL-ma | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | pí-an-[z]i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | to give-3PL.PRS |
Rs.! 42 I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NI-iaroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill-;
then- Ú-ULnot-NEG ku!-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} [1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Ú]zu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd
I-NA 3 | KASKAL-NI-ia | nam-ma | Ú-UL | ku!-it-ki | pa-a-i | I-NA 4 | KASKAL-ma | [1 | UP-NA | Ú]zu-uḫ-ri-in-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | still- then- | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C=CNJadd |
Rs.! 43 pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-da-an-z[i]to bring (here)-3PL.PRS
pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ú-e-te-na-az | ša-ra-a | ú-wa-da-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | as- | water-ABL (ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs.! 44 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zito give-3PL.PRS ŠÀ.GAL-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} ša-ra-⸢a⸣up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ti-it-ta-n]u-an-zito place-3PL.PRS
nu-uš-ma-aš | 1 | SA₂₀-A-TÙ | me-ma-al | pí-an-zi | ŠÀ.GAL-ia | ša-ra-⸢a⸣ | [ti-it-ta-n]u-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Rs.! 45 na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF ni-šu-⸢wa⸣-[š]u?-ni-waa(mng. unkn.)-? ti-du-u[p(mng. unkn.)-? ḫ]ar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
na-aš! | I-NA UD | 3KAM | ŠÀ.GAL | az-zi-ik-kán-zi | ni-šu-⸢wa⸣-[š]u?-ni-waa | ti-du-u[p | … | ḫ]ar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF | (mng. unkn.)-? | (mng. unkn.)-? | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
Rs.! 46 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS nuCONNn I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 1KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ½one half-QUANcar DANN[A-iamile-{(UNM)} pé]-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢A⸣-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)}
na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | nu | I-NA UD | 1KAM | 2 | DANNA | ½ | DANN[A-ia | pé]-en-na-i | pár-ḫa-i-ma-aš | ⸢A⸣-NA 7 | IKU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | CONNn | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | one-QUANcar | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} |
Rs.! 47 EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG I-[NA UD](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢3⸣KAM-iathree-QUANcar=CNJadd QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
EGIR-pa-ma-aš | A-NA 10 | IKUḪI.A | an-da! | pár-ḫa-i | I-[NA UD] | ⸢3⸣KAM-ia | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar=CNJadd | likewise-ADV=FOC |
Rs.! 48 pé-en-ni-eš-ke-ez-zi!to drive there-3SG.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} l[a-a-a]n-⸢zi⸣to release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS
pé-en-ni-eš-ke-ez-zi! | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | l[a-a-a]n-⸢zi⸣ | na-aš | a-a-an-te-et |
---|---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS.IMPF | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS |
Rs.! 49 ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-⸢ma⸣-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ú-e-te-ni-it | ar-ra-an-zi | nam-⸢ma⸣-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
water-INS | to wash-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Rs.! 50 nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
nu-uš-ma-aš! | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | ½ | UP-NI | kán-za | a-da-an-zi! | EGIR-an-da! | 2 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | one half-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP |
Rs.! 51 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-⸢zi⸣to eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
[a]n-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-⸢zi⸣ | ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ne-ku-uz | me-ḫur | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS |
Rs.! 52 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-⸢an⸣-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na!-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS
na-aš | 1 | DANNA | pé-en-na-i | ma-aḫ-ḫa-⸢an⸣-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na!-aš! | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS |
Rs.! 53 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 〈I-NA〉 Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš | na-aš | 〈I-NA〉 É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
Rs.! 54 ⸢nu-uš⸣-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫ[a-an]-maas-
⸢nu-uš⸣-ma-aš | 2 | UP-NA | kán-za | 3 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | pí-an-zi | ma-aḫ-ḫ[a-an]-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to give-3PL.PRS | as- |
Rs.! 55 [ŠÀ.G]AL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-[a]nat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-z[i-ik-k]án-zito eat-3PL.PRS.IMPF
[ŠÀ.G]AL | zi-in-na-an-zi | nu | GE₆-[a]n | ḫu-u-ma-an! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | az-z[i-ik-k]án-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS | CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Rs.! 56 [lu-uk]-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-⸢ia⸣-an-[z]ito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
[lu-uk]-kat-ta-ma-aš | tu-u-ri-⸢ia⸣-an-[z]i | na-aš | 2 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs.! 57 [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.! 58 [Ú-UL]not-NEG na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠGAG-it!peg-INS
[Ú-UL] | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-te-ez-zi | nam-ma-aš | GIŠGAG-it! |
---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | peg-INS |
Rs.! 59 [ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-ia-zito pull-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} ti-[i]-⸢e-ez-zi⸣to step-3SG.PRS
[ša-r]a-a | ḫu-it-ti-ia-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | UD-az | ták-ša-an | ti-[i]-⸢e-ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull-3SG.PRS | as- | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day-ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS |
Rs.! 60 [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [tu-u-ri-i]a-an-zito fix-3PL.PRS
[nu-uš-m]a-aš | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | pa-a-i | ne-ku-uz | me-ḫur-ma | [tu-u-ri-i]a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS |
Rs.! 61 [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar D]ANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-za-mi-e-waa-? [ša-at-ta]-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV
[na-aš | ½ | D]ANNA | 20 | IKUḪI.A-ia | pé-en-na-i | … | na-aš | a-ú-za-mi-e-waa | [ša-at-ta]-wa-ar-ta-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -? | seven turns(?)-ADV |
Rs.! 62 [ši-it?-ta]-ni-waaunknown meaning-{(UNM)} 1one-QUANcar D[AN]NAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar ḫal-zi-iš-š[a-an-zi]to call-3PL.PRS.IMPF
[ši-it?-ta]-ni-waa | 1 | D[AN]NA | pár-ḫa-i | ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma | 7 | ḫal-zi-iš-š[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
unknown meaning-{(UNM)} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | seven-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Rs.! 63 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-[wa-an-z]i-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG
[ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | a]r-ḫa | la-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | ša-ak-ru-[wa-an-z]i-ma-aš | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS | to water-3PL.PRS to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG |
Rs.! 64 [nuCONNn GE₆-a]nat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-[ma-a]n!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-zi-⸢ik⸣-kán-z[i]to eat-3PL.PRS.IMPF
Ende Rs. IV
[nu | GE₆-a]n | ḫu-u-[ma-a]n! | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | az-zi-⸢ik⸣-kán-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
u. Rd. 1 [lu-uk-k]at-ta-ma-[ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} tu]-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} pé-en-n[a-i]to drive there-3SG.PRS
[lu-uk-k]at-ta-ma-[aš | tu]-u-ri-ia-an-zi | na-aš | ½ | DANNA | 20 | IKUḪI.A | pé-en-n[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
u. Rd. 2 [na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ti⸣-e-ru-[ur-t]a-an-na-ADV ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 7seven-QUANcar IKU-{(UNM)} pár-ḫa-a-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG ú-wa-aḫ-n[u-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 3]three-QUANcar
[na-aš] | ⸢ti⸣-e-ru-[ur-t]a-an-na | ½ | DANNA | 7 | IKU | pár-ḫa-a-i | ú-wa-aḫ-n[u-wa-ar-ma | 3] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -ADV | one half-QUANcar | mile-{(UNM)} | seven-QUANcar | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | three-QUANcar |
u. Rd. 3 [ḫal-zi-iš-ša-an]-z[ito call-3PL.PRS.IMPF nam-ma-a]t?still-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ⸢EGIR⸣-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [UR]U-ricity-D/L.SG pár-ḫa-an-du-uš!to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-a[n-zi]to see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
[ḫal-zi-iš-ša-an]-z[i | nam-ma-a]t? | ⸢EGIR⸣-pa | [UR]U-ri | pár-ḫa-an-du-uš! | ú-wa-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to call-3PL.PRS.IMPF | still-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | city-D/L.SG | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
u. Rd. 4 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la]-⸢a⸣-an-zito release-3PL.PRS na-a[š-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-a]š-ša-an-zito cover-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zi]to take-3PL.PRS
Ende des unteren Randes
[ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la]-⸢a⸣-an-zi | na-a[š | wa-a]š-ša-an-zi | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-[da | pé-e-ḫu-da-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to cover-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS |
lk. Rd. 1 [ ] ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚKUŠ₇-ma-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS KI.MINditto-ADV nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.A-iaboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ⸢ar⸣-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} [da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | ⸢É⸣ | LÚKUŠ₇-ma | EGIR-an | me-ek-ki | a-a-an | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ANŠE.KUR.RAMEŠ | al-la-ni-ia-an-zi | KI.MIN | nu-uš-ma-aš | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE | TÚGḪI.A-ia | ⸢ar⸣-ḫa | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | -{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as- | horse-{(UNM)} | to become agitated(?)-3PL.PRS | ditto-ADV | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | donkey halter-{(UNM)} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
lk. Rd. 2 [nu-uš]-ma!-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} URUDUŠE-RI-IN-NA-TIhorse bit-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-at!-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} LÚKUŠ₇-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ú-wa-da-an-zi!to bring (here)-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-⸢ra⸣-an-[zi]to wash-3PL.PRS
[nu-uš]-ma!-aš | URUDUŠE-RI-IN-NA-TI | an-da | da-a-i | na-at! | IŠ-TU É | LÚKUŠ₇ | pa-ra-a | ú-wa-da-an-zi! | nam-ma-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | ar-⸢ra⸣-an-[zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | horse bit-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | house-{ABL, INS} | -{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS | to wash-3PL.PRS |
lk. Rd. 3 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 4?-ŠUfour times-QUANmul ú-e-te-ni-itwater-INS kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-[NAhand-{(UNM)} ŠE?]favourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
nam-ma-aš | ÍD-i | kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-zi | na-aš | 4?-ŠU | ú-e-te-ni-it | kat-kat-ti-nu-an-zi | nu-uš-ma-aš | KASKAL-ši | KASKAL-ši | 1 | UP-NA | Úzu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | 1 | UP-[NA | ŠE?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | four times-QUANmul | water-INS | to cause to tremble-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | -HITT.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP |
lk. Rd. 4 [p]é-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-maas- ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-m[a-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zi]to give-3PL.PRS
[p]é-eš-kán-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ú-e-te-na-az | ar-ḫa | ú-wa-an-zi | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | nam-ma-aš! | 1 | SA₂₀-A-TÙ | me-m[a-al | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS.IMPF | as- | water-ABL (ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS |
lk. Rd. 5 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫal!-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ḪA.LA-ŠU-NUshare-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS
EGIR-an-da-ma | ḫal!-ki-in | ḪA.LA-ŠU-NU | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | share-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
lk. Rd. 6 DUBclay tablet-{(UNM)} 4KAMfour-QUANcar NUnot-NEG TILfinished-3SG.PRS
Textende
DUB | 4KAM | NU | TIL |
---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | four-QUANcar | not-NEG | finished-3SG.PRS |