Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.2 (2021-12-31)

Vs.! 1 [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} EGIR?-[an-d]aafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ḫal-k]i-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
A-NA ḪA.LA-ŠUpart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF na-[at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-z]i-ik-[kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF nu]CONNn

[nu-uš-m]a-ašEGIR?-[an-d]a[ḫal-k]i-inA-NA ḪA.LA-ŠUpé-eš-kán-zina-[ataz-z]i-ik-[kán-zinu]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grain-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
part-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRS.IMPFCONNn

Vs.! 2 [I-N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ½one half-QUANcar [DANNA-i]amile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

[I-N]A UD1KAM2DANNA½[DANNA-i]apé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-aš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one-QUANcartwo-QUANcarmile-{(UNM)}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 3 [pár-ḫa]-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ša-[ra]-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
4KAMfour-QUANcar zi-in-na-at-ta-rito stop-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[pár-ḫa]-ina-at3DANNAša-[ra]-ati-it-ta-nu-an-ziku-it-ma-anUD4KAMzi-in-na-at-ta-ri
to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}three-QUANcarmile-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRSwhile-
for a while-
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
four-QUANcarto stop-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs.! 4 [nam]-mastill-;
then-
QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC pé-en-ni-eš-[ke-e]z-zi!to drive there-3SG.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS

[nam]-maQA-TAM-MA-pátpé-en-ni-eš-[ke-e]z-zi!ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aša-a-an-te-et
still-
then-
likewise-ADV=FOCto drive there-3SG.PRS.IMPFas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INS

Vs.! 5 [ú]-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-[z]ito wash-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)}

[ú]-e-te-ni-itar-ra-an-[z]iša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇
water-INSto wash-3PL.PRSto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}

Vs.! 6 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS [nu-u]š-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

an-dapé-e-ḫu-da-an-zi[nu-u]š-ma-aš!1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A½UP-NUkán-zaan-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}one half-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs.! 7 im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C ar-ḫa-ia-anapart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
AŠ-ŠUM ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder-{D/L.SG_wegen:POSP, D/L.PL_wegen:POSP}

im-mi-ia-an-da-anar-ḫa-ia-ana-da-an-zi!EGIR-an-da-ma-kán2UP-NAŠEAŠ-ŠUM ŠÀ.GAL-ŠU-NU
to mix-PTCP.ACC.SG.Capart-
border-D/L.SG
to go around-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to eat-3PL.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}two-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
fodder-{D/L.SG_wegen
POSP, D/L.PL_wegen
POSP}

Vs.! 8 a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-an-zito pull-3PL.PRS

a-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-mazi-in-na-an-zina-ašA-NA GIŠGAGša-ra-aḫu-it-ti-an-zi
to eat-3PL.PRSas-to stop-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull-3PL.PRS

Vs.! 9 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS

ne-ku-uzme-ḫur-matu-u-ri-ia-an-zina-aš1DANNApé-en-na-inam-ma-ašar-ḫala-a-an-zi
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS

Vs.! 10 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

na-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Vs.! 11 nuCONNn 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS

nu3UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A2UP-NAkán-zaan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi
CONNnthree-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}two-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRS

Vs.! 12 ma-aḫ-ḫa-an-maas- zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF


ma-aḫ-ḫa-an-mazi-in-na-an-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apít-tal-wa-anaz-zi-ik-kán-zi
as-to stop-3PL.PRSCONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
every
whole-QUANall.ACC.SG.C
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to eat-3PL.PRS.IMPF

Vs.! 13 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ak-ru-wa-an-zito water-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

lu-uk-kat-ta-ma-ašša-ak-ru-wa-an-zinam-ma-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš2DANNApé-en-na-i
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}two-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Vs.! 14 pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

pár-ḫa-i-ma-ašA-NA 7IKUma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-zi
to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
seven-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRS

Vs.! 15 ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašÚ-ULnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
to water-3PL.PRS
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Vs.! 16 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-an-zito pull-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an!as- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
ti-i-e-zito step-3SG.PRS

na-aš-kánA-NA GIŠGAGša-ra-aḫu-it-ti-an-zima-aḫ-ḫa-an!UD-azták-ša-anti-i-e-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull-3PL.PRSas-(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day-ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to step-3SG.PRS

Vs.! 17 nuCONNn 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

nu1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aa-da-an-zine-ku-uzme-ḫur-matu-u-ri-ia-an-zi
CONNnone-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to eat-3PL.PRSevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS

Vs.! 18 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 𒀹ša-at-ta-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV

na-aš½DANNA20IKU-iapé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-aš1DANNA𒀹ša-at-ta-wa-ar-ta-an-na
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
one-QUANcarmile-{(UNM)}seven turns(?)-ADV

Vs.! 19 a-ú-zu-mi-e-waa-? ú-w[a]-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

a-ú-zu-mi-e-waaú-w[a]-aḫ-nu-wa-ar-ma7ḫal-zi-iš-ša-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫa
-?turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}seven-QUANcarto call-3PL.PRS.IMPFas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs.! 20 la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)}

la-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašÚ-ULnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}

Vs.! 21 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF


an-dapé-e-ḫu-da-an-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apít-tal-wa-anaz-zi-ik-kán-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRSCONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to eat-3PL.PRS.IMPF

Vs.! 22 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-ú-a-ar-ri-wa-arin the morning-ADV ḫu-u-da-a-akpromptly-ADV tu-u-ri-ia-az-zito fix-3SG.PRS

lu-uk-kat-ta-ma-aška-ru-ú-a-ar-ri-wa-arḫu-u-da-a-aktu-u-ri-ia-az-zi
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
in the morning-ADVpromptly-ADVto fix-3SG.PRS

Vs.! 23 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

na-aš½DANNA20IKU-iapé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-ašA-NA 7IKUnam-ma-aš!pár-ḫa-an-du-uš
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
seven-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Vs.! 24 URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS

URU-iaú-wa-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zinam-ma-ašan-dawa-aš-ša-an-zi
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to cover-3PL.PRS

Vs.! 25 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠ₇-ma-{(UNM)} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-ziÉKUŠ₇-maan-da-anme-ek-kia-a-an
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRShouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{(UNM)}to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs.! 26 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS ši-i-iš-ḫa-usweat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maANŠE.KUR.RAMEŠal-la-ni-ia-an-ziši-i-iš-ḫa-uar-ḫaú-ez-zi
as-horse-{(UNM)}to become agitated(?)-3PL.PRSsweat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Vs.! 27 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-an-zito take-3PL.PRS nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
URUDUŠE-RI-IN-NA-〈TI〉horse bit-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

nu-uš-ma-ašKUŠKIR₄.TAB.ANŠETÚGḪI.Aar-ḫada-an-zinam-ma-aš!URUDUŠE-RI-IN-NA-〈TI〉an-dati-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}donkey halter-{(UNM)}boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
horse bit-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs.! 28 na-aš!-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS

na-aš!-kánpa-ra-aú-wa-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-ni-itar-ra-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INSwater-INSto wash-3PL.PRS

Vs.! 29 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
5-ŠUfive times-QUANmul kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS

nam-ma-ašÍD-ikat-tapé-e-ḫu-da-an-zina-aš-ta5-ŠUkat-kat-ti-nu-an-zi
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river-D/L.SGbelow-
under-
to take-3PL.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
five times-QUANmulto cause to tremble-3PL.PRS

Vs.! 30 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}
Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C

nu-uš-ma-ašḫa-an-te-ez-zipal-šiÚ-ULku-it-kipa-a-iI-NA 2KASKAL-ma1UP-NAÚzu-uḫ-ri-in
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
road-D/L.SG
road-{D/L.SG, STF}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C

Vs.! 31 pí-an-zito give-3PL.PRS I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-ma〈〈ia〉〉to set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-
Ú-ULnot-NEG pí-an-zito give-3PL.PRS I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri!-in-HITT.ACC.SG.C1

pí-an-ziI-NA 3KASKAL-ma〈〈ia〉〉nam-maÚ-ULpí-an-ziI-NA 4KASKAL-manam-ma1UP-NAÚzu-uḫ-ri!-in
to give-3PL.PRSthree-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
still-
then-
not-NEGto give-3PL.PRSfour-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
still-
then-
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C

Vs.! 32 pí-an-zito give-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat-3PL.PRS wa-a-tar-ma-aš!water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KASKAL-ši-pátto set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG
IŠ-TU 1one-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar ḫa-az-zi-li(unit of volume)-D/L.SG pé-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

pí-an-zina-ata-da-an-ziwa-a-tar-ma-aš!KASKAL-šiKASKAL-ši-pátIŠ-TU 1ḫa-az-zi-lipé-eš-ke-ez-zi
to give-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRSwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
one-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
(unit of volume)-D/L.SGto give-3SG.PRS.IMPF

Vs.! 33 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM!four-QUANcar ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [K]UŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašI-NA UD4KAM!ú-e-te-na-azar-ḫaú-wa-da-an-zina-ašI-NA É[K]UŠ₇an-da
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
four-QUANcarwater-ABL
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs.! 34 pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS

pé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aš!1SA₂₀-A-TÙme-ma-alan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi!
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRS

Vs.! 35 ŠÀ.GAL-ŠU-NU-iafodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-zito eat-3PL.PRS


ŠÀ.GAL-ŠU-NU-iaša-ra-ati-it-ta-nu-an-zina-atar-ḫaa-da-an-zi
fodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to eat-3PL.PRS

Vs.! 36 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAM-matwo-QUANcar=CNJctr ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
ŠA ḪA.LA-ŠU-NUshare-{GEN.SG, GEN.PL} 2-ŠUtwice-QUANmul a-da-an-zito eat-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-a!-wa-ar-ta-an-nain nine laps-ADV

I-NA UD2KAM-maḫal-ki-inŠA ḪA.LA-ŠU-NU2-ŠUa-da-an-zina-ašna-a!-wa-ar-ta-an-na
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcar=CNJctrgrain-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
share-{GEN.SG, GEN.PL}twice-QUANmulto eat-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}in nine laps-ADV

Vs.! 37 ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1!KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫar-kán-zina-ašI-NA UD1!KAM2DANNA½DANNApé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-ašA-NA 7IKU-aš
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one-QUANcartwo-QUANcarmile-{(UNM)}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
seven-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 38 EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKU[ḪI].A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC pé-en-na-i!to drive there-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 〈ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zi〉to place-3PL.PRS

EGIR-pa-ma-ašA-NA 10IKU[ḪI].Aan-da!pár-ḫa-iI-NA UD2KAMQA-TAM-MA-pátpé-en-na-i!na-at3DANNA〈ša-ra-ati-it-ta-nu-an-zi〉
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcarlikewise-ADV=FOCto drive there-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}three-QUANcarmile-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRS

Vs.! 39 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-ni-itar-ra-an-zi
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INSwater-INSto wash-3PL.PRS

Vs.! 40 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}

nam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aš!1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}

Vs.! 41 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-aš!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
4four-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
A-NA ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

1UP-NAkán-zaan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi!EGIR-an-da-ma-aš!4UP-NUŠEA-NA ŠÀ.GAL-ŠU-NU
one-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
four-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
fodder-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.! 42 a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

a-da-an-zi!ne-ku-uzme-ḫur-matu-u-ri-ia-an-zina-aš1DANNApé-en-na-i
to eat-3PL.PRSevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Vs.! 43 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 44 nam-mastill-;
then-
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP

nam-maI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aš!2UP-NAkán-za1UP-NAŠE
still-
then-
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}two-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
one-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

Vs.! 45 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS

4UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi
four-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRS

Vs.! 46 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da!every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU!.Adry-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF


ma-aḫ-ḫa-an-maŠÀ.GALzi-in-na-an-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-da!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU!.Aaz-zi-ik-kán-zi
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to stop-3PL.PRSCONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to eat-3PL.PRS.IMPF

Vs.! 47 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ša-ak-ru-wa-an-zito water-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašlu-uk-kat-taša-ak-ru-wa-an-zinam-ma-aštu-u-ri-ia-an-zi
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to water-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS

Vs.! 48 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

na-aš2DANNApé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-ašA-NA 7IKUan-daEGIR-an-da-ma½DANNApé-en-na-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}two-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
seven-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Vs.! 49 pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

pár-ḫa-i-ma-ašA-NA 10IKUḪI.Aan-da!ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-zi
to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRS

Vs.! 50 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia!to water-3PL.PRS=CNJadd na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ša-ak-ru-wa-an-zi-ia!na-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
to water-3PL.PRS=CNJadd-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Vs.! 51 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-[N]Ahand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} kán-za-iawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da!to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

nu-uš-ma-aš1UP-[N]AÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A½UP-NIkán-za-iaan-daim-mi-ia-an-da!
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}one half-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs.! 52 pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an!as- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

pí-an-zima-aḫ-ḫa-an!UD-azták-ša-anti-i-e-ez-zina-aštu-u-ri-ia-an-zi
to give-3PL.PRSas-(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day-ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to step-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to fix-3PL.PRS

Vs.! 53 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
15-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš½DANNApé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-aš15IKUḪI.Aan-da!ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-QUANcar-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 54 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašnam-ma-aš
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 55 I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

I-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-te-ez-zina-ašA-NA GIŠGAGša-ra-a
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs.! 56 ḫu-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-aš!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS

ḫu-it-ti-ia-an-ziEGIR-an-da-ma-aš!1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apí-an-zi
to pull-3PL.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to give-3PL.PRS

Vs.! 57 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

ne-ku-uzme-ḫur-matu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA20IKUḪI.A-iapé-en-na-i
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Vs.! 58 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-an-za-wa-ar-ta-an!-nain five laps-ADV 𒀹 pár-ḫa-an-zito hunt-3PL.PRS ½one half-QUANcar DANNA〉mile-{(UNM)} 27-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} ú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar!-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

na-ašpa-an-za-wa-ar-ta-an!-napár-ḫa-an-zi½DANNA〉27IKUḪI.Aú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar!-ma
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}in five laps-ADVto hunt-3PL.PRSone half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

Vs.! 59 ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

ḫal-zi-iš-ša-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-zi
to call-3PL.PRS.IMPFas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRS

Vs.! 60 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Vs.! 61 nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
5five-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}

nu-uš-ma-aš!3UP-NAkán-za1UP-NAŠE5UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}three-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
one-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
five-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}

Vs.! 62 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS

an-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi!ma-aḫ-ḫa-an-maŠÀ.GALzi-in-na-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRSas--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to stop-3PL.PRS

Vs.! 63 nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
az-zi-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF


nuGE₆-anḫu-u-ma-an!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apít-tal-wa-anaz-zi-kán-zi
CONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to eat-3PL.PRS.IMPF

Vs.! 64 lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-ú-a-ri-wa-arin the morning-ADV tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)}

lu-uk-kat-ta-ma-aška-ru-ú-a-ri-wa-artu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
in the morning-ADVto fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}

Vs.! 65 -en-na-ito drive there-3SG.PRS A-NA ti-e-ra-wa-ar-ta-an-na-ma-aš-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG

-en-na-iA-NA ti-e-ra-wa-ar-ta-an-na-ma-aš½DANNApár-ḫa-i
to drive there-3SG.PRS-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
one half-QUANcarmile-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG

Vs.! 66 𒀹 ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 3three-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF

Ende der Vs.

ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma3ḫal-zi-iš-ša-an-zi
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}three-QUANcarto call-3PL.PRS.IMPF

Rs.! 1 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-n[i-it]water-INS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-n[i-it]
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INSwater-INS

Rs.! 2 ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS ÍD-i-ma-ašriver-D/L.SG;
river-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
river-D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
kat-tabelow-;
under-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
7?-[ŠU]seven times-QUANmul

ar-ra-an-ziÍD-i-ma-aškat-tapé-e-ḫu-da-an-zina-aš-ta7?-[ŠU]
to wash-3PL.PRSriver-D/L.SG
river-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
river-D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-
to take-3PL.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
seven times-QUANmul

Rs.! 3 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}
I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NI-iaroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

kat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ma-ašḫa-an-te-ez-zipal-šiI-NA 2KASKAL-NI-ia
to cause to tremble-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
road-D/L.SG
road-{D/L.SG, STF}
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs.! 4 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Ú-ULku-it-kipí-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašI-NA 3KASKALú-e-te-na-azša-ra-a
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-3PL.PRSas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
water-ABL
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs.! 5 ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-iato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-

ú-wa-da-an-zi1UP-NAÚzu-uḫ-ri-in-napa-a-iI-NA 4KASKAL-ianam-ma
to bring (here)-3PL.PRSone-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C=CNJaddto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
four-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
still-
then-

Rs.! 6 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS

Ú-ULku-it-kipí-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašÍD-azša-ra-aú-wa-da-an-zi
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-3PL.PRSas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
river-ABL
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
river-{VOC.SG, ALL}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)-3PL.PRS

Rs.! 7 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUNḪI.A-ŠUtail-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
wa-ar-ta-an-zito turn-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

nu-uš-ma-ašKUNḪI.A-ŠUan-dawa-ar-ta-an-zina-aštu-u-ri-ia-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}tail-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to turn-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to fix-3PL.PRS

Rs.! 8 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-zu-mi-e-waa-? ša-at-ta-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV

na-aš½DANNApé-en-na-ina-aša-ú-zu-mi-e-waaša-at-ta-wa-ar-ta-an-na
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-?seven turns(?)-ADV

Rs.! 9 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar [al]-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF


1DANNApár-ḫa-iú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma7[al]-zi-iš-ša-an-zi
one-QUANcarmile-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}seven-QUANcarto call-3PL.PRS.IMPF

Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠE-ŠU-NUdonkey halter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
Ú-ULnot-NEG

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zinu-uš-ma-ašKUŠKIR₄.TAB.ANŠE-ŠU-NUpa-ra-aÚ-UL
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}donkey halter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
not-NEG

Rs.! 11 da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta!below-;
under-
aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS wa-ar-šu-la-ia-aš-ma-ašsoothing-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
soothing-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
soothing-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
kat-tabelow-;
under-
pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS

da-an-zina-aškat-ta!aš-nu-an-ziwa-ar-šu-la-ia-aš-ma-aškat-tapé-e-da-i
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}below-
under-
to provide for-3PL.PRSsoothing-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
soothing-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
soothing-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
below-
under-
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS

Rs.! 12 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS EGIR-an-da-ma-ašafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

nam-ma-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNApé-en-na-iEGIR-an-da-ma-aš
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.! 13 ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 7seven-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

½DANNA7IKUḪI.A-iapár-ḫa-ima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-zi
one half-QUANcarmile-{(UNM)}seven-QUANcar-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRS

Rs.! 14 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-[]to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-za-iawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}

ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-[]nu-uš-ma-aš1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A1UP-NAkán-za-ia
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}one-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.! 15 pí-an-zito give-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS

pí-an-zina-ata-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-maŠÀ.GALzi-in-na-an-zi
to give-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRSas--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to stop-3PL.PRS

Rs.! 16 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 20-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)}


na-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNApé-en-na-ipár-ḫa-i-ma-ašA-NA 20IKU
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}

Rs.! 17 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš!aš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.! 18 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS 3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-za!wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP

nam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi3UP-NAkán-za!2UP-NAŠE
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRSthree-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
two-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

Rs.! 19 6six-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS

6UP-NAÚzu-uḫ-ri-in-naan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi
six-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C=CNJaddto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRS

Rs.! 20 ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš!as-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA EN.NU.UNguard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MÚRUmiddle-{(UNM)} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš!ŠÀ.GALzi-in-na-an-zina-ašI-NA EN.NU.UNMÚRUtu-u-ri-ia-an-zi
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to stop-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}guard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}middle-{(UNM)}to fix-3PL.PRS

Rs.! 21 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫu-i-ma-ašfish(?)-{D/L.SG, STF};
fish(?)-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?)-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 30Moon-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A-{(UNM)}


na-aš½DANNA20IKU-iapé-en-na-ipár-ḫu-i-ma-ašA-NA 30IKUḪI.A
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSfish(?)-{D/L.SG, STF}
fish(?)-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
fish(?)-{D/L.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Moon-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{(UNM)}

Rs.! 22 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS x

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-ni-it
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INSwater-INS

Rs.! 23 ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice-QUANmul

ar-ra-an-zinam-ma-ašÍD-ikat-tapé-e-ḫu-da-an-zina-aš3-ŠU
to wash-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river-D/L.SGbelow-
under-
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}thrice-QUANmul

Rs.! 24 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nam!-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-wa-ar-ta-an-ni-ADV

kat-kat-ti-nu-an-zinam!-ma-aštu-u-ri-ia-an-zina-ašna-wa-ar-ta-an-ni
to cause to tremble-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-ADV

Rs.! 25 wa-ša-an-na-ša-iaracetrack-{(UNM)} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 80-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
A-NA wa-ša-an-ni-maracetrack-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}=CNJctr-=CNJctr

wa-ša-an-na-ša-ia1DANNA80IKUḪI.A-iapár-ḫa-iA-NA wa-ša-an-ni-ma
racetrack-{(UNM)}one-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
racetrack-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}=CNJctr-=CNJctr

Rs.! 26 pár-ga-tar-še-etheight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 6six-QUANcar IKU-{(UNM)} pal-ḫa-tar-še-et-mawidth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 4four-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} wa-ša-an-na-mato buy-INF;
racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pár-ga-tar-še-et6IKUpal-ḫa-tar-še-et-ma4IKUḪI.Awa-ša-an-na-ma
height-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}six-QUANcar-{(UNM)}width-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}four-QUANcar-{(UNM)}to buy-INF
racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.! 27 9?-ŠUnine times-QUANmul wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

9?-ŠUwa-aḫ-nu-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš!aš-nu-an-zi
nine times-QUANmulto turn-3SG.PRSas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to provide for-3PL.PRS

Rs.! 28 ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašÚ-ULnam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-da
to water-3PL.PRS
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs.! 29 pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP

pé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aš!1UP-NAkán-za1UP-NAme-ma-al1UP-NAŠE
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
one-QUANcarhand-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

Rs.! 30 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS

4UP-NAÚzu-uḫ-ri-in-naan-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zi!
four-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C=CNJaddto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRS

Rs.! 31 nam-mastill-;
then-
UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF

nam-maUDKAM-anḫu-u-ma-an!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-zi-ik-kán-zi
still-
then-
day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL}
day-ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to eat-3PL.PRS.IMPF

Rs.! 32 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNA!mile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

ne-ku-uzme-ḫur-matu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA!20IKUḪI.A-iapé-en-na-i
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Rs.! 33 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-zu-mi-e-waa!-? ši-i-e-ša(mng. unkn.)-NOM.PL.C;
water-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
A-NA 37-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG

na-aša-ú-zu-mi-e-waa!ši-i-e-šaA-NA 37IKUḪI.Apár-ḫa-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-?(mng. unkn.)-NOM.PL.C
water-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG

Rs.! 34 EGIR-pa-iaagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU!-ricity-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS

EGIR-pa-iaURU!-rian-dapár-ḫa-an-du-ušú-wa-an-zinam-ma-ašar-ḫala-a-an-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}city-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS

Rs.! 35 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

na-ašan-dawa-aš-ša-an-zina-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to cover-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Rs.! 36 É!house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠ₇-ma-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS 𒀹

É!KUŠ₇-maEGIR-anme-ek-kia-a-anma-aḫ-ḫa-an-maANŠE.KUR.RAal-la-ni-ia-an-zi
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{(UNM)}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}as-horse-{(UNM)}to become agitated(?)-3PL.PRS

Rs.! 37 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.A-iaboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} URUDUŠE-RI-IN-NA-TIhorse bit-{(UNM)}

nu-uš-ma-ašKUŠKIR₄.TAB.ANŠETÚGḪI.A-iaar-ḫada-a-inu-uš-ma-ašURUDUŠE-RI-IN-NA-TI
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}donkey halter-{(UNM)}boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}horse bit-{(UNM)}

Rs.! 38 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GE₆-aznight-ABL;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS

an-dati-an-zinam-ma-ašGE₆-azpa-ra-aú-wa-da-an-zina-aša-a-an-te-et
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
night-ABL
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to bring (here)-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INS

Rs.! 39 ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ú-e-te-ni-itar-ra-an-zinam-ma-ašÍD-ikat-tapé-e-ḫu-da-an-zi
water-INSto wash-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river-D/L.SGbelow-
under-
to take-3PL.PRS

Rs.! 40 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 4?-ŠUfour times-QUANmul ú-e-te-ni-itwater-INS kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}

na-aš4?-ŠUú-e-te-ni-itkat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ma-ašḫa-an-te-ez-zipal-ši
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}four times-QUANmulwater-INSto cause to tremble-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
road-D/L.SG
road-{D/L.SG, STF}

Rs.! 41 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C pí-an-[z]ito give-3PL.PRS

Ú-ULku-it-kipa-a-iI-NA 2KASKAL-ma1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inpí-an-[z]i
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cto give-3PL.PRS

Rs.! 42 I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NI-iaroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill-;
then-
Ú-ULnot-NEG ku!-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
[1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Ú]zu-uḫ-ri-in-na-HITT.ACC.SG.C=CNJadd

I-NA 3KASKAL-NI-ianam-maÚ-ULku!-it-kipa-a-iI-NA 4KASKAL-ma[1UP-NAÚ]zu-uḫ-ri-in-na
three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}still-
then-
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
four-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.C=CNJadd

Rs.! 43 pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-wa-da-an-z[i]to bring (here)-3PL.PRS

pí-an-zima-aḫ-ḫa-an-maú-e-te-na-azša-ra-aú-wa-da-an-z[i]
to give-3PL.PRSas-water-ABL
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)-3PL.PRS

Rs.! 44 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zito give-3PL.PRS ŠÀ.GAL-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ti-it-ta-n]u-an-zito place-3PL.PRS


nu-uš-ma-aš1SA₂₀-A-TÙme-ma-alpí-an-ziŠÀ.GAL-iaša-ra-a[ti-it-ta-n]u-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to give-3PL.PRS-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRS

Rs.! 45 na-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF ni-šu-wa-[š]u?-ni-waa(mng. unkn.)-? ti-du-u[p(mng. unkn.)-? ]ar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

na-aš!I-NA UD3KAMŠÀ.GALaz-zi-ik-kán-zini-šu-wa-[š]u?-ni-waati-du-u[p]ar-kán-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcar-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to eat-3PL.PRS.IMPF(mng. unkn.)-?(mng. unkn.)-?to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Rs.! 46 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS nuCONNn I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone-QUANcar 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ½one half-QUANcar DANN[A-iamile-{(UNM)} ]-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma-ašto hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)}

na-aštu-u-ri-ia-an-zinuI-NA UD1KAM2DANNA½DANN[A-ia]-en-na-ipár-ḫa-i-ma-ašA-NA 7IKU
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to fix-3PL.PRSCONNn(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one-QUANcartwo-QUANcarmile-{(UNM)}one half-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSto hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
to hunt-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt-2SG.IMP=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nipple-D/L.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
seven-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}

Rs.! 47 EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A-{(UNM)} an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
I-[NA UD](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAM-iathree-QUANcar=CNJadd QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC

EGIR-pa-ma-ašA-NA 10IKUḪI.Aan-da!pár-ḫa-iI-[NA UD]3KAM-iaQA-TAM-MA-pát
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcar=CNJaddlikewise-ADV=FOC

Rs.! 48 pé-en-ni-eš-ke-ez-zi!to drive there-3SG.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
l[a-a-a]n-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS

pé-en-ni-eš-ke-ez-zi!ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫal[a-a-a]n-zina-aša-a-an-te-et
to drive there-3SG.PRS.IMPFas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}warm bread-INS

Rs.! 49 ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ú-e-te-ni-itar-ra-an-zinam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
water-INSto wash-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Rs.! 50 nu-uš-ma-aš!-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
a-da-an-zi!to eat-3PL.PRS EGIR-an-da!afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP

nu-uš-ma-aš!1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A½UP-NIkán-zaa-da-an-zi!EGIR-an-da!2UP-NAŠE
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}one half-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
to eat-3PL.PRSafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}two-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

Rs.! 51 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS

[a]n-daim-mi-ia-an-da-ana-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-ašne-ku-uzme-ḫurtu-u-ri-ia-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-PTCP.ACC.SG.Cto eat-3PL.PRSas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS

Rs.! 52 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na!-aš!-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS

na-aš1DANNApé-en-na-ima-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina!-aš!aš-nu-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRSas-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to provide for-3PL.PRS

Rs.! 53 ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 〈I-NA〉 Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašna-aš〈I-NA〉 ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
to water-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

Rs.! 54 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
3three-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫ[a-an]-maas-

nu-uš-ma-aš2UP-NAkán-za3UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apí-an-zima-aḫ-ḫ[a-an]-ma
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}two-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
three-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to give-3PL.PRSas-

Rs.! 55 [ŠÀ.G]AL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn GE₆-[a]nat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-z[i-ik-k]án-zito eat-3PL.PRS.IMPF


[ŠÀ.G]ALzi-in-na-an-zinuGE₆-[a]nḫu-u-ma-an!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-z[i-ik-k]án-zi
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food-{(UNM)}
to stop-3PL.PRSCONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to eat-3PL.PRS.IMPF

Rs.! 56 [lu-uk]-kat-ta-ma-ašto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-[z]ito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS

[lu-uk]-kat-ta-ma-aštu-u-ri-ia-an-[z]ina-aš2DANNApé-en-na-i
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}two-QUANcarmile-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

Rs.! 57 [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-ašar-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ma-aš
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.! 58 [Ú-UL]not-NEG na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠGAG-it!peg-INS

[Ú-UL]na-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-te-ez-zinam-ma-ašGIŠGAG-it!
not-NEG-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3SG.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
peg-INS

Rs.! 59 [ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-ia-zito pull-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
ti-[i]-e-ez-zito step-3SG.PRS

[ša-r]a-aḫu-it-ti-ia-zima-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-anti-[i]-e-ez-zi
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull-3SG.PRSas-(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day-ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to step-3SG.PRS

Rs.! 60 [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP
me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [tu-u-ri-i]a-an-zito fix-3PL.PRS

[nu-uš-m]a-aš1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inpa-a-ine-ku-uzme-ḫur-ma[tu-u-ri-i]a-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night-2SG.IMP
time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fix-3PL.PRS

Rs.! 61 [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar D]ANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS 𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ú-za-mi-e-waa-? [ša-at-ta]-wa-ar-ta-an-naseven turns(?)-ADV

[na-aš½D]ANNA20IKUḪI.A-iapé-en-na-ina-aša-ú-za-mi-e-waa[ša-at-ta]-wa-ar-ta-an-na
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-?seven turns(?)-ADV

Rs.! 62 [ši-it?-ta]-ni-waaunknown meaning-{(UNM)} 1one-QUANcar D[AN]NAmile-{(UNM)} pár-ḫa-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
ú-wa-aḫ-nu-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 7seven-QUANcar ḫal-zi-iš-š[a-an-zi]to call-3PL.PRS.IMPF


[ši-it?-ta]-ni-waa1D[AN]NApár-ḫa-iú-wa-aḫ-nu-wa-ar-ma7ḫal-zi-iš-š[a-an-zi]
unknown meaning-{(UNM)}one-QUANcarmile-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}seven-QUANcarto call-3PL.PRS.IMPF

Rs.! 63 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS ša-ak-ru-[wa-an-z]i-ma-ašto water-3PL.PRS;
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG

[ma-aḫ-ḫa-an-ma-aša]r-ḫala-a-an-zina-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-[wa-an-z]i-ma-ašÚ-UL
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to provide for-3PL.PRSto water-3PL.PRS
to water-3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water-3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEG

Rs.! 64 [nuCONNn GE₆-a]nat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-[ma-a]n!completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} az-zi-ik-kán-z[i]to eat-3PL.PRS.IMPF


Ende Rs. IV

[nuGE₆-a]nḫu-u-[ma-a]n!Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-zi-ik-kán-z[i]
CONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}to eat-3PL.PRS.IMPF

u. Rd. 1 [lu-uk-k]at-ta-ma-[to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
tu]-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} pé-en-n[a-i]to drive there-3SG.PRS

[lu-uk-k]at-ta-ma-[tu]-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA20IKUḪI.Apé-en-n[a-i]
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}one half-QUANcarmile-{(UNM)}-QUANcar-{(UNM)}to drive there-3SG.PRS

u. Rd. 2 [na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-e-ru-[ur-t]a-an-na-ADV ½one half-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 7seven-QUANcar IKU-{(UNM)} pár-ḫa-a-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG
ú-wa-aḫ-n[u-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 3]three-QUANcar

[na-aš]ti-e-ru-[ur-t]a-an-na½DANNA7IKUpár-ḫa-a-iú-wa-aḫ-n[u-wa-ar-ma3]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-ADVone half-QUANcarmile-{(UNM)}seven-QUANcar-{(UNM)}to hunt-2SG.IMP
nipple-D/L.SG
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}three-QUANcar

u. Rd. 3 [ḫal-zi-iš-ša-an]-z[ito call-3PL.PRS.IMPF nam-ma-a]t?still-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [UR]U-ricity-D/L.SG pár-ḫa-an-du-uš!to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-a[n-zi]to see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS

[ḫal-zi-iš-ša-an]-z[inam-ma-a]t?EGIR-pa[UR]U-ripár-ḫa-an-du-uš!ú-wa-a[n-zi]
to call-3PL.PRS.IMPFstill-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
then-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}city-D/L.SGto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

u. Rd. 4 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la]-a-an-zito release-3PL.PRS na-a[š-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-a]š-ša-an-zito cover-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zi]to take-3PL.PRS

Ende des unteren Randes

[ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašar-ḫala]-a-an-zina-a[šwa-a]š-ša-an-zina-ašI-NA ÉKUŠ₇an-[dapé-e-ḫu-da-an-zi]
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to cover-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

lk. Rd. 1 [ ] Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠ₇-ma-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS KI.MINditto-ADV nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} TÚGḪI.A-iaboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

ÉKUŠ₇-maEGIR-anme-ek-kia-a-anma-aḫ-ḫa-an-maANŠE.KUR.RAMEŠal-la-ni-ia-an-ziKI.MINnu-uš-ma-ašKUŠKIR₄.TAB.ANŠETÚGḪI.A-iaar-ḫa[da-a-i]
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{(UNM)}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}as-horse-{(UNM)}to become agitated(?)-3PL.PRSditto-ADV-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}donkey halter-{(UNM)}boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

lk. Rd. 2 [nu-uš]-ma!-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} URUDUŠE-RI-IN-NA-TIhorse bit-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-at!-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} KUŠ₇-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zi!to bring (here)-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS ar-ra-an-[zi]to wash-3PL.PRS

[nu-uš]-ma!-ašURUDUŠE-RI-IN-NA-TIan-dada-a-ina-at!IŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi!nam-ma-aša-a-an-te-etú-e-te-ni-itar-ra-an-[zi]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}horse bit-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}house-{ABL, INS}-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to bring (here)-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm bread-INSwater-INSto wash-3PL.PRS

lk. Rd. 3 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 4?-ŠUfour times-QUANmul ú-e-te-ni-itwater-INS kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in-HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-[NAhand-{(UNM)} ŠE?]favourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP

nam-ma-ašÍD-ikat-tapé-e-ḫu-da-an-zina-aš4?-ŠUú-e-te-ni-itkat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ma-ašKASKAL-šiKASKAL-ši1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A1UP-[NAŠE?]
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river-D/L.SGbelow-
under-
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}four times-QUANmulwater-INSto cause to tremble-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
one-QUANcarhand-{(UNM)}-HITT.ACC.SG.Cdry-{(UNM)}one-QUANcarhand-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

lk. Rd. 4 [p]é-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-maas- ú-e-te-na-azwater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS nam-ma-aš!still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} me-m[a-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zi]to give-3PL.PRS

[p]é-eš-kán-zima-aḫ-ḫa-an-maú-e-te-na-azar-ḫaú-wa-an-zina-ašI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zinam-ma-aš!1SA₂₀-A-TÙme-m[a-alpí-an-zi]
to give-3PL.PRS.IMPFas-water-ABL
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRSstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to give-3PL.PRS

lk. Rd. 5 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫal!-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
ḪA.LA-ŠU-NUshare-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS

EGIR-an-da-maḫal!-ki-inḪA.LA-ŠU-NUša-ra-ati-it-ta-nu-an-zi
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}grain-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
share-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRS

lk. Rd. 6 DUBclay tablet-{(UNM)} 4KAMfour-QUANcar NUnot-NEG TILfinished-3SG.PRS

Textende

DUB4KAMNUTIL
clay tablet-{(UNM)}four-QUANcarnot-NEGfinished-3SG.PRS
Text Úzu-uḫ-ḫu-in.
2.7163047790527