Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.14+ (2021-12-31)

KBo 3.14+ (CTH 705) [by HFR Basiscorpus]

KBo 3.14 + CHDS 5.115
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1′ A-NAto-…:D/L.SG [

A-NA
to-…
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 2′ nuCONNn EGI[Ragain-ADV


nuEGI[R
CONNnagain-ADV

(Frg. 2) Vs. 3′ ma-aḫ-ḫa-[anas-CNJ

ma-aḫ-ḫa-[an
as-CNJ

(Frg. 2) Vs. 4′ nuCONNn MUNUS.LU[GALqueen-NOM.SG(UNM)

nuMUNUS.LU[GAL
CONNnqueen-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 5′ PA-NI DI[NGIRdeity-…:D/L.SG_vor:POSP

PA-NI DI[NGIR
deity-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. 6′ ú-e-e[r?to come-3PL.PST

ú-e-e[r?
to come-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 7′ NINDAa-a-a[nwarm bread-ACC.SG.N;
warm bread-STF

NINDAa-a-a[n
warm bread-ACC.SG.N
warm bread-STF

(Frg. 2) Vs. 8′ na-aš-taCONNn=OBPst [

na-aš-ta
CONNn=OBPst

(Frg. 2) Vs. 9′ na-at-ša-[anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

na-at-ša-[an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. 10′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 11′ da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
[

da-a-i
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 12′ da-a-[ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS


da-a-[i
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 13′ taCONNt MUNUS.L[UGAL?queen-NOM.SG(UNM)

taMUNUS.L[UGAL?
CONNtqueen-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 14′ Dwa-[

(Frg. 2) Vs. 15′ e-ku-z[ito drink-3SG.PRS

e-ku-z[i
to drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 16′ [n]a-at-[

Vs. bricht ab

(Frg. 1) 1′ [1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ták-n]a-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG [KI.MINditto-ADV


[1UDU-ma-kánták-n]a-ašDUTU-i[KI.MIN
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPkearth-GEN.SGSolar deity-DN.HITT.D/L.SGditto-ADV

(Frg. 1) 2′ [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p]a-ra+aout (to)-PREV pé-en-ni-ia-an-z[ito drive there-3PL.PRS

[na-aš-kánp]a-ra+apé-en-ni-ia-an-z[i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)-PREVto drive there-3PL.PRS

(Frg. 1) 3′ [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-a]d-da-an-zito pierce-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-n[a-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N

[na-ašḫa-a]d-da-an-zina-aš-taa-n[a-a-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto pierce-3PL.PRSCONNn=OBPstsample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N

(Frg. 1) 4′ [ ]x A-NA UDUḪI.Asheep-…:D/L.SG šu-up-pameat-ACC.PL.N da-an-z[ito take-3PL.PRS

A-NA UDUḪI.Ašu-up-pada-an-z[i
sheep-…
D/L.SG
meat-ACC.PL.Nto take-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 1′/5′ [UZU]GABAbreast-ACC.SG(UNM) [UZ]UÚRbody part-ACC.SG(UNM) UZUMAŠ.GIMgroin(?)-ACC.SG(UNM)

[UZU]GABA[UZ]UÚRUZUMAŠ.GIM
breast-ACC.SG(UNM)body part-ACC.SG(UNM)groin(?)-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 2′/6′ [Q]A-DU UZUÉLLAG.GÙN.NA(sth. pertaining to the body)-…:INS da-an-zito take-3PL.PRS

[Q]A-DU UZUÉLLAG.GÙN.NAda-an-zi
(sth. pertaining to the body)-…
INS
to take-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 3′/7′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC P]A-NI D10Storm-god-…:D/L.SG_vor:POSP1 da-ga-a-an-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC t[i-an-zito sit-3PL.PRS

na-atP]A-NI D10da-ga-a-ant[i-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCStorm-god-…
D/L.SG_vor
POSP
-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACCto sit-3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 4′/8′ UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) IZI-itfire-INS z[a-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS


UZUNÍG.GIGUZUŠÀIZI-itz[a-nu-wa-an-zi
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)fire-INSto cook-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 5′ ták-na-aš-m[aearth-GEN.SG=CNJctr

ták-na-aš-m[a
earth-GEN.SG=CNJctr

(Frg. 2) Rs. 6′ ši-pa-a[n-

(Frg. 2) Rs. 7′ šu-up-p[a(-)

(Frg. 2) Rs. 8′ da-a[n-

(Frg. 2) Rs. 9′ n[e?-


(Frg. 2) Rs. 10′ x[

Rs. bricht ab

Über älterem Zeichen.
2.1486990451813