Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.13 (2021-12-31)

KBo 3.13 (CTH 311) [by HPM Hittite Annals]

KBo 3.13 VAT 13009
Abbreviations (morphological glossing)

Obv. 1′ [x x x x x IŠ-T]U? KUR.KURḪI.Acountries-{ABL, INS} K[ÚR?enemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}

[xx xx xIŠ-T]U? KUR.KURḪI.AK[ÚR?
countries-{ABL, INS}enemy-{(UNM)}
enmity-{(UNM)}

Obv. 2′ [x x x x x x] x e-nithat one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
na-a[n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}

[xx xx xx]xe-nina-a[n
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

Obv. 3′ [x x] x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x-x-wa-a-aš x[


[xx]xEGIR-pax-x-wa-a-ašx[
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Obv. 4′ [x x]-na?-an LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
URUÁ.ŠÉŠ-{GN(UNM)} [

[xx]-na?-anLUGALURUÁ.ŠÉŠ
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{GN(UNM)}

Obv. 5′ [x x]-x-kán a-pé-e-da-ni-páthe-DEM2/3.D/L.SG=FOC [ ]x(-)na?(-)x[

[xx]-x-kána-pé-e-da-ni-pát]x(-)na?(-)x[
he-DEM2/3.D/L.SG=FOC

Obv. 6′ x-[x]-x ú-e-da-aḫ-ḫ[u]-u[nto bring (here)-1SG.PST;
to build-1SG.PST


x-[x]-xú-e-da-aḫ-ḫ[u]-u[n
to bring (here)-1SG.PST
to build-1SG.PST

Obv. 7′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DEN.LÍL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
A-NA URU-L[IMcity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-r]a-aḫ-zaoutside-;
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
[


na-aš-taÉMEŠDEN.LÍLku-itA-NA URU-L[IMa-r]a-aḫ-zae-eš-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
city-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}outside-
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Obv. 8′ am-mu-uk-maI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} a-pé-e-da-ni-páthe-DEM2/3.D/L.SG=FOC me-e-ḫu-*ni*time-D/L.SG K[UR.KURḪI].Acountries-{(UNM)} DÙ.A.BIaltogether-{(UNM)} IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[

am-mu-uk-maa-pé-e-da-ni-pátme-e-ḫu-*ni*K[UR.KURḪI].ADÙ.A.BIIGI-an-da
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}he-DEM2/3.D/L.SG=FOCtime-D/L.SGcountries-{(UNM)}altogether-{(UNM)}opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Obv. 9′ m.Dma!-na-i-la LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUGÚ.ŠÚ.A Mbu-na-na-[i-la] LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUpa-ak-k[i

m.Dma!-na-i-laLUGALKURURUGÚ.ŠÚ.AMbu-na-na-[i-la]LUGALKURURUpa-ak-k[i
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Obv. 10′ Mla-pa-na-i-la LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUlu-ul-*li*-u-i M[x-i]n-ni-pa-i-la LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
K[URcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URU

Mla-pa-na-i-laLUGALKURURUlu-ul-*li*-u-iLUGALK[UR
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Obv. 11′ Mpa-am-ba LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} Mzi-pa-ni [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
K]URcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUka-ni-eš-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Mnu-u[r-

Mpa-am-baLUGALKURURUḪA-AT-TIMzi-pa-ni[LUGALK]URURUka-ni-eš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

Obv. 12′ Mḫu-wa-a-ru-wa-ašto run-3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUa-mur-ri-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
Mti-iš-š[i]-en-ki LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUpa-ra-ši [

Mḫu-wa-a-ru-wa-ašLUGALKURURUa-mur-riMti-iš-š[i]-en-kiLUGALKURURUpa-ra-ši
to run-3SG.IMP.MP={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Obv. 13′ Mma-da-ki-na LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUar-ma-ni Mis-kip-p[u] LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
ḪUR.SAGmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
ERENcedar tree-{(UNM)} Mti-[i

Mma-da-ki-naLUGALKURURUar-ma-niMis-kip-p[u]LUGALḪUR.SAGERENMti-[i
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
mountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
cedar tree-{(UNM)}

Obv. 14′ Mur-la-ra-ak LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUla-ra-ak Mur-x-an-da LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUni-ik-k[i(-)

Mur-la-ra-akLUGALKURURUla-ra-akLUGALKUR
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Obv. 15′ Mil!-šu-na-i-il LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
URUtúr-ki Mti-[i]š-pí-in-ki LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUku-ur-ša-ú-ra


Mil!-šu-na-i-ilLUGALURUtúr-kiMti-[i]š-pí-in-kiLUGALKURURUku-ur-ša-ú-ra
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Obv. 16′ [ŠU.NÍGI]Nsum-{(UNM)} 17-QUANcar LUGALMEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
A-NA battle-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to fight-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
dreadful-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[ k]u-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ti-i-e-erto sit-3PL.PST;
to step-3PL.PST
ša-aš-{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu-ul-l[a-nu-un]to fight-1SG.PST


[ŠU.NÍGI]N17LUGALMEŠA-NA KALk]u-i-e-ešti-i-e-erša-ašḫu-ul-l[a-nu-un]
sum-{(UNM)}-QUANcar-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
battle-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to fight-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
dreadful-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to sit-3PL.PST
to step-3PL.PST
-{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to fight-1SG.PST

Obv. 17′ [ḫu-ma-a]n-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ÉRINMEŠ-antroop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)}
ḫur-l[iHurrian-D/L.SG;
uvula-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ti-i]t-ta-nu-nu-unto place-1SG.PST še-er-ra-paon-;
up-;
-{DN(UNM)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ši-pa-an-d[a-aḫ-ḫu-un]to pour a libation-1SG.PST

[ḫu-ma-a]n-da-anÉRINMEŠ-anḫur-l[iti-i]t-ta-nu-nu-unše-er-ra-paGEŠTIN-anši-pa-an-d[a-aḫ-ḫu-un]
every
whole-QUANall.ACC.SG.C
troop-ACC.SG.C
troop-{(UNM)}
Hurrian-D/L.SG
uvula-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to place-1SG.PSTon-
up-
-{DN(UNM)}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to pour a libation-1SG.PST

Obv. 18′ [ L]Ú-LIMman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} QAR-R[A- L]I-IMthousand-QUANcar ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} KÚRMEŠenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Ú-ULnot-NEG ma-x[


L]Ú-LIML]I-IMÉRINMEŠKÚRMEŠIGI-an-daÚ-ULma-x[
man-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}thousand-QUANcartroop-{(UNM)}enemy-{(UNM)}
enmity-{(UNM)}
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
not-NEG

Obv. 19′ [ ]-e-nu-šu-me-eš ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-še-erto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF
[

ku-ee-še-er
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF

Obv. 20′ [ -n]a-an-ni pé-eḫ-ḫu-unto give-1SG.PST [


pé-eḫ-ḫu-un
to give-1SG.PST

Obv. 21′ [ ]x x ú-wa-te-nu-unto bring (here)-1SG.PST [

]xxú-wa-te-nu-un
to bring (here)-1SG.PST

Obv. 22′ [ ]x x x[

Obv. breaks off.

]xxx[

Rev. 1′ [ -ḫ]u-un(?) [


Rev. 2′ [ ]-un ta-aš-ma-aš-{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} ḫa-ma-an-ḫé-az(cult object)-{HURR.ABS.SG, STF};
(cult object)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

ta-aš-ma-ašḫa-ma-an-ḫé-az
-{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}(cult object)-{HURR.ABS.SG, STF}
(cult object)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rev. 3′ [ -ḫ]u-un tu-zi-ma-aš-kánarmy-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
soldier bread-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to encamp-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
army-{D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
soldier bread-{D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
to encamp-2SG.IMP={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
iš-pa-ta-zaskewer-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
quiver-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF

tu-zi-ma-aš-kániš-pa-ta-zaan-d[a
army-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
soldier bread-{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to encamp-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
army-{D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
soldier bread-{D/L.SG, STF}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to encamp-2SG.IMP={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
skewer-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
quiver-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF

Rev. 4′ [ ]x-li GIM-anas-CNJ;
how-INTadv
GÌR-itfoot-shaped vessel-INS;
wooden foot-INS;
foot-INS
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
wa-ar-pa-nu-u[n

]x-liGIM-anGÌR-itan-dawa-ar-pa-nu-u[n
as-CNJ
how-INTadv
foot-shaped vessel-INS
wooden foot-INS
foot-INS
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF

Rev. 5′ [ ] ḪUR.SAGMEŠ-ašmountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain-GEN.SG;
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-a-ri-ušvalley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to dig-2SG.IMP;
valley-{D/L.SG, STF};
valley-D/L.SG;
(mng. unkn.)-HATT;
road-{HURR.ABS.SG, STF}
a-ar-ta-at-tar [

ḪUR.SAGMEŠ-ašḫa-a-ri-uša-ar-ta-at-tar
mountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of a mountain-GEN.SG
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to dig-2SG.IMP
valley-{D/L.SG, STF}
valley-D/L.SG
(mng. unkn.)-HATT
road-{HURR.ABS.SG, STF}

Rev. 6′ [ ]-un [


Rev. 7′ [ ]x SIG₇.SIG₇green-{(UNM)};
being green-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
tu-wa-nu-un na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} -x[

]xSIG₇.SIG₇an-datu-wa-nu-unna-aš-x[
green-{(UNM)}
being green-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rev. 8′ [ ]-pí a-pé-e-da-ni-páthe-DEM2/3.D/L.SG=FOC me-e-ḫu-nitime-D/L.SG [

a-pé-e-da-ni-pátme-e-ḫu-ni
he-DEM2/3.D/L.SG=FOCtime-D/L.SG

Rev. 9′ [ ] ú-te-e-erto bring (here)-3PL.PST


ú-te-e-er
to bring (here)-3PL.PST

Rev. 10′ [ ]x GUNtalent-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
x GUNtalent-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)} ú-da-ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
[

]xGUNKÙ.BABBARxGUNURUDUú-da-aš
talent-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
talent-{(UNM)}copper-{(UNM)}to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

Rev. 11′ [ ] NA₄ZA.GÌN.DURU₅(blue stone)-{(UNM)} ar-kam-ma-na-an-nipayment of tribute-D/L.SG URUA-GA-DÈ(Akkad)-{GN(UNM), (UNM)} pé-x[


NA₄ZA.GÌN.DURU₅ar-kam-ma-na-an-niURUA-GA-DÈpé-x[
(blue stone)-{(UNM)}payment of tribute-D/L.SG(Akkad)-{GN(UNM), (UNM)}

Rev. 12′ [ ]x-mu-uš-ša-an LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUGÚ.DU₈.Š[Ú].A pád-da-an-ni-iš

]x-mu-uš-ša-anLUGALKURURUGÚ.DU₈.Š[Ú].Apád-da-an-ni-iš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Rev. 13′ [ ]-e-da-az ma-li-iš-ku-wa-azweak-ABL;
weak-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
weak-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
gi-nu-x-x x x x x[

ma-li-iš-ku-wa-azgi-nu-x-xx xxx[
weak-ABL
weak-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
weak-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rev. 14′ [ ]x *ŠU-mi*-it(?)hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)};
hand-{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS};
-{PNm(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
e-ep-pu-u-unto seize-1SG.PST [


]x*ŠU-mi*-it(?)e-ep-pu-u-un
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
hand-{(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
-{PNm(UNM)}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
to seize-1SG.PST

Rev. 15′ [ ]x-an-te pal-ta-ni-mi-itshoulder-D/L.SG.C;
shoulder-D/L.SG
D[Ù?to become-3SG.PRS.MP;
to become-PTCP.NOM.SG.C;
to make-3SG.PRS;
to make-PTCP.NOM.SG.C

]x-an-tepal-ta-ni-mi-itD[Ù?
shoulder-D/L.SG.C
shoulder-D/L.SG
to become-3SG.PRS.MP
to become-PTCP.NOM.SG.C
to make-3SG.PRS
to make-PTCP.NOM.SG.C

Rev. 16′ [ ]-pí-ia-aš mar-ra-an-ta-ašto cook-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} [

mar-ra-an-ta-aš
to cook-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

Rev. 17′ [ ]x-wa-an-ni-iš-ši ḫa-aš-[


Rev. breaks off.

KBo 3.13 ends.

]x-wa-an-ni-iš-ši
1.6930420398712