Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.75 (2021-12-31)


1′ ]DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
šar-la-i-mi-inexalted-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
[

]DKALšar-la-i-mi-in
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
exalted-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C

2′ -ḫu]-it-ri-uš-ma a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
L[Ú

a-ša-an-zi
to remain-3PL.PRS
to sit-3PL.PRS
to be-3PL.PRS

3′ t]a-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
na-an-za-x[


t]a-kar-mu-unpár-ši-ia
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

4′ ]x ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS NAR-masinger-{(UNM)} x[


ša-an-ḫa-an-ziNAR-ma
to seek/sweep-3PL.PRSsinger-{(UNM)}

5′ EGI]R-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)} x[

EGI]R-an-daÉDINGIR-LIM
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}

6′ ]x ŠU-ihand-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
šu-u[n-na-ito fill-3SG.PRS

ŠU-ian-dašu-u[n-na-i
hand-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to fill-3SG.PRS

7′ ]x NARsinger-{(UNM)} ŠU[M-anname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)}

NARŠU[M-an
singer-{(UNM)}name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name-{(UNM)}

8′ e-k]u-zito drink-3SG.PRS GIM-an-[m]aas-CNJ;
as-INTadv
a-[ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

e-k]u-ziGIM-an-[m]aa-[ku-wa-an-na
to drink-3SG.PRSas-CNJ
as-INTadv
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

9′ na]m-mastill-;
then-
UŠ-[K]E-ENto prostrate-3SG.PRS [

na]m-maUŠ-[K]E-EN
still-
then-
to prostrate-3SG.PRS

10′ ] ḫu-u-[m]a-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
[

Text bricht ab

ḫu-u-[m]a-an
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
0.69801115989685