Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.71 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚ⸢SAGI.A⸣[cupbearer-{(UNM)}
LÚ⸢SAGI.A⸣[ |
---|
cupbearer-{(UNM)} |
2′ ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} Dḫu-u-wa-aš-⸢ša-an-na⸣-[
ŠA | |
---|---|
of-{GEN.SG, GEN.PL} |
3′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs L[Ú
pár-ši-ia | na-an-ša-an | … |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
4′ ⸢EN⸣lordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA Dla-a[l-la-ri-ia-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢EN⸣ | SÍSKUR | 1 | UDU | A-NA Dla-a[l-la-ri-ia |
---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
5′ [BAL-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG nuCONNn LÚ*MUḪALDIM*cook-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ḫu-e-e[k-zi-3SG.PRS
[BAL-t]i | nu | LÚ*MUḪALDIM* | UDU | ḫu-e-e[k-zi |
---|---|---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG | CONNn | cook-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | -3SG.PRS |
6′ [ši-e-ez-z]ito press-3SG.PRS LÚSAGI.A-macupbearer-{(UNM)} A-N[A ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)}
[ši-e-ez-z]i | LÚSAGI.A-ma | A-N[A EN | SÍSKUR |
---|---|---|---|
to press-3SG.PRS | cupbearer-{(UNM)} | lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} |
7′ [nuCONNn ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKU]Rsacrifice-{(UNM)} Dla-al-la-ri-i[a-{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG e-ku-zito drink-3SG.PRS
[nu | EN | SÍSKU]R | Dla-al-la-ri-i[a | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | -{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -DN.D/L.SG | to drink-3SG.PRS |
8′ [LÚNARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar NIND]A.⸢GUR₄⸣.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP [
[LÚNAR | SÌR-RU | 1 | NIND]A.⸢GUR₄⸣.RA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
Text bricht ab
… |
---|