Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.69 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ k]a-⸢a⸣-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
… | k]a-⸢a⸣-ša |
---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
4′ ]x-za ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS
… | ḫal-zi-iḫ-ḫi | |
---|---|---|
to call-1SG.PRS |
5′ ú-ez-z]ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS n[u-zaCONNn=REFL M]UNUSal-ḫu-⸢it⸣-ra-aš(priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ú-ez-z]i | n[u-za | M]UNUSal-ḫu-⸢it⸣-ra-aš |
---|---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | CONNn=REFL | (priestess)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
6′ e-eš-z]ito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} n[a-aš-t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ma-a-anif-;
as-
… | e-eš-z]i | n[a-aš-t]a | ma-a-an |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | if- as- |
7′ ḫa]l-za-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ.[MEŠB]E-ELlord-{(UNM)} DINGIR⸢MEŠ⸣-ma-zadivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫa]l-za-i | LÚ.[MEŠB]E-EL | DINGIR⸢MEŠ⸣-ma-za |
---|---|---|---|
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | lord-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
8′ A-N]Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *ŠU?* ku-⸢e-da⸣-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG
… | A-N]A | … | ku-⸢e-da⸣-ni-ik-ki |
---|---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | someone-INDFany.D/L.SG |
9′ LÚ.MEŠBE-ELlord-{(UNM)} DINGIRMEŠ-i]adivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫal-za-a-[i]to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ-i]a | ḫal-za-a-[i] |
---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
10′ -L]IM Ú-ULnot-NEG d[a-a]-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | Ú-UL | d[a-a]-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
not-NEG | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ ] ḫi-im-ma-ašmodel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú-ULnot-NEG ⸢da⸣-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫi-im-ma-aš | Ú-UL | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|---|
model-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | not-NEG | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
12′ N]U.GÁL(there is) not)-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
… | N]U.GÁL | ku-it-ki |
---|---|---|
(there is) not)-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
13′ nu-zaCONNn=REFL a-d]a-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-[an-m]a-z[aas-
… | nu-za | a-d]a-an-zi | ma-aḫ-ḫa-[an-m]a-z[a |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | to eat-3PL.PRS | as- |
14′ a-k]u-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-ek-ká[n-zi]to wish-3PL.PRS
… | a-k]u-an-na | ú-e-ek-ká[n-zi] |
---|---|---|
to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3PL.PRS |
15′ Dḫu-wa-aš-*š]a*-an-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-⸢ku⸣-[zito drink-3SG.PRS
… | Dḫu-wa-aš-*š]a*-an-na | TUŠ-aš | e-⸢ku⸣-[zi |
---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
16′ p]al-wa-ez-zito intone-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDAta-k[ar-mu-u]n(bread or pastry)-ACC.SG.C
… | p]al-wa-ez-zi | 1 | NINDAta-k[ar-mu-u]n |
---|---|---|---|
to intone-3SG.PRS | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
17′ I-NA GIŠBANŠU]R-⸢ŠU⸣table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | I-NA GIŠBANŠU]R-⸢ŠU⸣ | da-a-i |
---|---|---|
table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
18′ L]ÚNARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar NINDAta-[kar-mu-u]n(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-š[i-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
… | L]ÚNAR | SÌR-RU | 1 | NINDAta-[kar-mu-u]n | pár-š[i-ia] |
---|---|---|---|---|---|
singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
19′ da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-a[šsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] (Rasur)
… | da]-⸢a⸣-i | EGIR-pa-ma | DIŠKUR | TUŠ-a[š | … |
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
20′ NINDAta-kar-m]u-⸢un⸣(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk [ ]
NINDAta-kar-m]u-⸢un⸣ | pár-ši-ia | na-an-za-kán | … |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
… |
---|
22′ DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} šar-la-i-m]i-inexalted-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS (Rasur) LÚN[ARsinger-{(UNM)}
DKAL | šar-la-i-m]i-in | DZA-BA₄-BA₄ | e-ku-zi | LÚN[AR |
---|---|---|---|---|
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | exalted-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C | -{DN(UNM)} | to drink-3SG.PRS | singer-{(UNM)} |
23′ n]a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]
… | n]a-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | d[a-a-i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|