Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.202+ (2021-12-31)

KBo 29.202+ (CTH 399) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 29.202 {Frg. 1} + KBo 38.219 {Frg. 2} + KBo 38.208 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) lk. Kol. 1′ A-N]A˽PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

A-N]A˽PA-NI DINGIR-LIM
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 3) lk. Kol. 2′ ]x


(Frg. 3) lk. Kol. 3′ DINGIR-L]AMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} aš-nu-zito provide for-3SG.PRS

DINGIR-L]AMaš-nu-zi
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to provide for-3SG.PRS

(Frg. 3) lk. Kol. 4′ ]x DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pa-r[a]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

Ende Vs. lk. Kol.

DINGIR-LIMpa-r[a]-a
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) r. Kol.


(Frg. 3) r. Kol. 1′ [ ]x-ma l[u-

(Frg. 3+2) r. Kol. 2′/Vs. 1′ [ ]x-ar nam-mastill-;
then-
x[

nam-ma
still-
then-

(Frg. 3+2) r. Kol. 3′/Vs. 2′ [ -z]i nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-

numa-aḫ-ḫa-an
CONNnas-

(Frg. 3+2) r. Kol. 4′/Vs. 3′ ḫu-uk-ma-ušincantation-ACC.PL.C me-mi-ia-u-an-zito speak-INF

ḫu-uk-ma-ušme-mi-ia-u-an-zi
incantation-ACC.PL.Cto speak-INF

(Frg. 3+2) r. Kol. 5′/Vs. 4′ zi-in-né-ez-zito stop-3SG.PRS


Ende Vs. r. Kol.

zi-in-né-ez-zi
to stop-3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/Rs. 1′ nuCONNn DINGIR-LA[M]god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} x x x[ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

nuDINGIR-LA[M]ša-ra-ada-a-i
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/Rs. 2′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA TÚGku-ši-[ši](festive robe of the king)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(festive robe of the king)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

na-an-kánA-NA NINDA.ÉRINMEŠA-NA TÚGku-ši-[ši]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPksoldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}(festive robe of the king)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(festive robe of the king)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/Rs. 3′ a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
kat-tabelow-;
under-
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
(Rasur) ŠÀ.[TAM]administrator-{(UNM)}

a-wa-ankat-tada-a-ina-anŠÀ.[TAM]
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
below-
under-
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
administrator-{(UNM)}

(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/Rs. 4′ kar-ap-zito lift-3SG.PRS 6six-QUANcar NINDA.KU₇-iasweet bread-{(UNM)} tar-na-ašto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[ ]

kar-ap-zi6NINDA.KU₇-iatar-na-aš
to lift-3SG.PRSsix-QUANcarsweet bread-{(UNM)}to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/Rs. 5′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ne-ia-an-du-ušto turn (trans./intrans.)-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} da-an-z[i]to take-3PL.PRS

an-dane-ia-an-du-ušda-an-z[i]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to turn (trans./intrans.)-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}to take-3PL.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/Rs. 6′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-etowards-;
before-
ḫar-kán-[zi]to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

na-ašA-NA DINGIR-LIMEGIR-papé-eḫar-kán-[zi]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}towards-
before-
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 7′ nuCONNn DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside-
gi-im-rifield-D/L.SG [

nuDINGIR-LUMa-ra-aḫ-zagi-im-ri
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside-
field-D/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 8′ a-li-liflower-D/L.SG;
(object consecrated to deity)-D/L.SG;
(kind of oracle bird)-D/L.SG;
(kind of oracle bird)-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
[ ]


a-li-lipé-e-da-an-zi
flower-D/L.SG
(object consecrated to deity)-D/L.SG
(kind of oracle bird)-D/L.SG
(kind of oracle bird)-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) r. Kol. 9′ nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
𒑱na-da-x[

nuA-NA DINGIR-LIM-ra-an
CONNngod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) r. Kol. 10′ [ ]x-x-ia [ n]uCONNn ki-iš-šar-x[

n]u
CONNn

(Frg. 1) r. Kol. 11′ [ ]x x x x[

Rs. r. Kol. bricht ab

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ ]x-an-na

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ ]x-an še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


še-erda-a-i
up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ ]-e-da-ni

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ ]x-a-at

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ -a]n-zi

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ ]-zi (Rasur)


(Frg. 1) lk. Kol. 7′ -z]i

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ ] (unbeschrieben)

(Frg. 1) lk. Kol. 9′ ]x-an-zi

Rs. lk. Kol. bricht ab

1.4595890045166