Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.201 (2021-12-31)

KBo 29.201 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 29.201
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1′ ]x-iš x[

Vs. II 2′ n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-pé-[da-nihe-DEM2/3.D/L.SG

n]a-aš-kána-pé-[da-ni
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}he-DEM2/3.D/L.SG

Vs. II 3′ ]x a-pu-u-un-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
[

a-pu-u-un-na
he-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C

Vs. II 4′ -r]i? a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS ki?-nu?-[

a-ni-ia-u-e-ni
to carry out-1PL.PRS

Vs. II 5′ n]u?-zaCONNn=REFL gi-im-rifield-D/L.SG a-ni-ia-u-e-[nito carry out-1PL.PRS

n]u?-zagi-im-ria-ni-ia-u-e-[ni
CONNn=REFLfield-D/L.SGto carry out-1PL.PRS

Vs. II 6′ ]x a-ni-ia-u-arto carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

a-ni-ia-u-ar
to carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Vs. II 7′ ] (unbeschrieben)


Vs. II 8′ ] pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ta-me-da-ašother-INDoth.D/L.PL A-NA ÉḪI.Ahouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
[

pa-ra-ata-me-da-ašA-NA ÉḪI.Aku-it-ma-an
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
other-INDoth.D/L.PLhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}while-
for a while-

Vs. II 9′ ma-a]ḫ-ḫa-an-ma?as- ÉḪI.Ahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS nam-mastill-;
then-
ta?-aš?-x[

ma-a]ḫ-ḫa-an-ma?ÉḪI.Aa-ni-ia-u-e-ninam-ma
as-house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to carry out-1PL.PRSstill-
then-

Vs. II 10′ a]n-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} QA-TAM-MAlikewise-ADV a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-m[aas-

a]n-tu-uḫ-ša-anQA-TAM-MAa-ni-ia-u-e-nima-aḫ-ḫa-an-m[a
human-{ACC.SG.C, GEN.PL}likewise-ADVto carry out-1PL.PRSas-

Vs. II 11′ ] A-NA an-tu-uḫ-ša-anhuman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-pé-da-[nihe-DEM2/3.D/L.SG

A-NA an-tu-uḫ-ša-ana-ni-ia-u-e-nina-aš-kána-pé-da-[ni
human-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to carry out-1PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}he-DEM2/3.D/L.SG

Vs. II 12′ ] É?ḪI.Ahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
QA-TAM-MAlikewise-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS


É?ḪI.Aan-daQA-TAM-MApa-iz-zi
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
likewise-ADVto go-3SG.PRS

Vs. II 13′ ma-aḫ]-ḫa-anas- MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUla-a-al-lu-ú-pí-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-ra-a[n-zito arrive at-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS

ma-aḫ]-ḫa-anMEŠURUla-a-al-lu-ú-pí-ia-ašpé-ra-ana-ra-a[n-zi
as-manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrive at-3PL.PRS
to wash-3PL.PRS
to raise-3PL.PRS

Vs. II 14′ ]x ma-ši-e-ešlocust-NOM.PL.C;
how(ever) many-NOM.SG.C;
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
ma-ši-e-ešlocust-NOM.PL.C;
how(ever) many-NOM.SG.C;
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUla-a-al-lu-ú-pí-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
[

ma-ši-e-ešma-ši-e-ešMEŠURUla-a-al-lu-ú-pí-ia
locust-NOM.PL.C
how(ever) many-NOM.SG.C
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
locust-NOM.PL.C
how(ever) many-NOM.SG.C
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG

Vs. II 15′ ] GÙB-li-itleft-INS ki-iš-ri-i-it(woollen utensil)-INS;
hand-INS
IŠ-TU NA₄stone-{ABL, INS} ši-ia-an-z[ito press-3PL.PRS

GÙB-li-itki-iš-ri-i-itIŠ-TU NA₄ši-ia-an-z[i
left-INS(woollen utensil)-INS
hand-INS
stone-{ABL, INS}to press-3PL.PRS

Vs. II 16′ ] GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)} wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS nam-mastill-;
then-
da-aš-ku-pa-a-an-zito cry-3PL.PRS

GIŠIGḪI.Awa-al-ḫa-an-zinam-mada-aš-ku-pa-a-an-zi
door-{(UNM)}to strike-3PL.PRSstill-
then-
to cry-3PL.PRS

Vs. II 17′ ] ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫal-zi-ia-an-zito call-3PL.PRS ú-wa-a-ú ú-i-ú-i


ki-iš-ša-anḫal-zi-ia-an-ziú-wa-a-úú-i-ú-i
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to call-3PL.PRS

Vs. II 18′ L]ÚBE-ELlord-{(UNM)} É-TI-ma-kánhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]x? me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS [

L]ÚBE-ELÉ-TI-ma-kánme-na-aḫ-ḫa-an-daú-e-mi-ez-zi
lord-{(UNM)}house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}opposite-to find-3SG.PRS

Vs. II 19′ ]x x na-aḫ-ḫa-x(-)xMEŠ x[ ]x-da nuCONNn GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)}

nuGIŠIGḪI.A
CONNndoor-{(UNM)}

Vs. II 20′ ]x-aš-šu [ ] a-pa-ši-laself-DEM2selb.NOM.SG.C a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ki-i-nu-zito open-3SG.PRS [

a-pa-ši-laa-ap-paki-i-nu-zi
self-DEM2selb.NOM.SG.Cto be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to open-3SG.PRS

Vs. II 21′ ]x x[ ]x pé-i-e-ez-zito send-3SG.PRS

pé-i-e-ez-zi
to send-3SG.PRS

Vs. II 22′ ]x-ia? GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)} a-ap-[pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}


Text bricht ab

GIŠIGḪI.Aa-ap-[pa
door-{(UNM)}to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
1.1694328784943