Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.201 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 2′ n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-pé-[da-nihe-DEM2/3.D/L.SG
… | n]a-aš-kán | a-pé-[da-ni |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | he-DEM2/3.D/L.SG |
Vs. II 3′ ]x a-pu-u-un-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C [
… | a-pu-u-un-na | … | |
---|---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
Vs. II 4′ -r]i? a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS ⸢ki?-nu?⸣-[
… | a-ni-ia-u-e-ni | ||
---|---|---|---|
to carry out-1PL.PRS |
Vs. II 5′ n]u?-zaCONNn=REFL gi-im-rifield-D/L.SG a-ni-ia-u-e-[nito carry out-1PL.PRS
… | n]u?-za | gi-im-ri | a-ni-ia-u-e-[ni |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | field-D/L.SG | to carry out-1PL.PRS |
Vs. II 6′ ]x a-ni-ia-u-arto carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | a-ni-ia-u-ar | |
---|---|---|
to carry out-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
… |
---|
Vs. II 8′ ] pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ta-me-da-ašother-INDoth.D/L.PL A-NA ÉḪI.Ahouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-it-ma-anwhile-;
for a while- [
… | pa-ra-a | ta-me-da-aš | A-NA ÉḪI.A | ku-it-ma-an | … |
---|---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | other-INDoth.D/L.PL | house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | while- for a while- |
Vs. II 9′ ma-a]ḫ-ḫa-an-⸢ma?⸣as- ÉḪI.Ahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS nam-mastill-;
then- ⸢ta?⸣-aš?-x[
… | ma-a]ḫ-ḫa-an-⸢ma?⸣ | ÉḪI.A | a-ni-ia-u-e-ni | nam-ma | |
---|---|---|---|---|---|
as- | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | to carry out-1PL.PRS | still- then- |
Vs. II 10′ a]n-tu-uḫ-⸢ša⸣-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} QA-TAM-MAlikewise-ADV a-ni-ia-u-⸢e⸣-nito carry out-1PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-m[aas-
… | a]n-tu-uḫ-⸢ša⸣-an | QA-TAM-MA | a-ni-ia-u-⸢e⸣-ni | ma-aḫ-ḫa-an-m[a |
---|---|---|---|---|
human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | likewise-ADV | to carry out-1PL.PRS | as- |
Vs. II 11′ ] ⸢A⸣-NA an-tu-uḫ-ša-anhuman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ni-ia-u-e-nito carry out-1PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-pé-da-[nihe-DEM2/3.D/L.SG
… | ⸢A⸣-NA an-tu-uḫ-ša-an | a-ni-ia-u-e-ni | na-aš-kán | a-pé-da-[ni |
---|---|---|---|---|
human-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to carry out-1PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | he-DEM2/3.D/L.SG |
Vs. II 12′ ] ⸢É?⸣ḪI.Ahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- QA-TAM-MAlikewise-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | ⸢É?⸣ḪI.A | an-da | QA-TAM-MA | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | likewise-ADV | to go-3SG.PRS |
Vs. II 13′ ma-aḫ]-ḫa-anas- LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUla-a-al-lu-ú-pí-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG ⸢KÁ⸣-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ra-a[n-zito arrive at-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS
… | ma-aḫ]-ḫa-an | LÚMEŠ | URUla-a-al-lu-ú-pí-ia | ⸢KÁ⸣-aš | pé-ra-an | a-ra-a[n-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -GN.D/L.SG | door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to arrive at-3PL.PRS to wash-3PL.PRS to raise-3PL.PRS |
Vs. II 14′ ]x ma-ši-e-ešlocust-NOM.PL.C;
how(ever) many-NOM.SG.C;
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ma-ši-⸢e⸣-ešlocust-NOM.PL.C;
how(ever) many-NOM.SG.C;
how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ⸢LÚ⸣MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUla-a-al-lu-ú-pí-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG [
… | ma-ši-e-eš | ma-ši-⸢e⸣-eš | ⸢LÚ⸣MEŠ | URUla-a-al-lu-ú-pí-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
locust-NOM.PL.C how(ever) many-NOM.SG.C how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | locust-NOM.PL.C how(ever) many-NOM.SG.C how(ever) many-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -GN.D/L.SG |
Vs. II 15′ ] GÙB-⸢li⸣-itleft-INS ki-iš-ri-i-it(woollen utensil)-INS;
hand-INS IŠ-TU NA₄stone-{ABL, INS} ši-ia-an-z[ito press-3PL.PRS
… | GÙB-⸢li⸣-it | ki-iš-ri-i-it | IŠ-TU NA₄ | ši-ia-an-z[i |
---|---|---|---|---|
left-INS | (woollen utensil)-INS hand-INS | stone-{ABL, INS} | to press-3PL.PRS |
Vs. II 16′ ] GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)} wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS nam-mastill-;
then- da-aš-⸢ku⸣-pa-a-an-zito cry-3PL.PRS
… | GIŠIGḪI.A | wa-al-ḫa-an-zi | nam-ma | da-aš-⸢ku⸣-pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|
door-{(UNM)} | to strike-3PL.PRS | still- then- | to cry-3PL.PRS |
Vs. II 17′ ] ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫal-zi-ia-an-zito call-3PL.PRS ú-wa-a-ú ú-i-ú-i
… | ki-iš-ša-an | ḫal-zi-ia-an-zi | ú-wa-a-ú | ú-i-ú-i |
---|---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to call-3PL.PRS |
Vs. II 18′ L]ÚBE-ELlord-{(UNM)} É-TI-ma-kánhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]x? me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣opposite- ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS [
… | L]ÚBE-EL | É-TI-ma-kán | … | me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣ | ú-e-mi-ez-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} | house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | opposite- | to find-3SG.PRS |
Vs. II 19′ ]x x ⸢na-aḫ-ḫa⸣-x(-)x⸢MEŠ⸣ x[ ]x-da nuCONNn GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)}
… | … | nu | GIŠIGḪI.A | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | door-{(UNM)} |
Vs. II 20′ ]x-aš-šu [ ] a-pa-ši-laself-DEM2selb.NOM.SG.C a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ki-i-nu-zito open-3SG.PRS [
… | … | a-pa-ši-la | a-ap-pa | ki-i-nu-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
self-DEM2selb.NOM.SG.C | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to open-3SG.PRS |
Vs. II 21′ ]x x[ ]x pé-i-e-ez-zito send-3SG.PRS
… | … | pé-i-e-ez-zi | |||
---|---|---|---|---|---|
to send-3SG.PRS |
Vs. II 22′ ]x-⸢ia?⸣ GIŠIGḪI.Adoor-{(UNM)} a-ap-[pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Text bricht ab
… | GIŠIGḪI.A | a-ap-[pa | |
---|---|---|---|
door-{(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |