Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.188 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. I 3 Dḫu-w]a-aš-ša-an-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
… | Dḫu-w]a-aš-ša-an-na |
---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I 4 UZUNÍG.G]IGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)}
UZUNÍG.G]IG | UZUŠÀ |
---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I 5 pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. I 6 EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EGI]R-pa |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 4) Vs. II 1 x x x[ ]x x x x[
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4) Vs. II 2 pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP nuCONNn šu-⸢up-pa-uš⸣[ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
to sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ]x x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG d[a-
pár-ši-ia | nu | šu-⸢up-pa-uš⸣[ | … | ša-ra-a | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn | ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 3 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS nuCONNn MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣opposite- [
nu-uš | ša-ra-a | ap-pa-an-zi | nu | MUNUS.LUGAL | me-na-aḫ-ḫa-an-⸢da⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | CONNn | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | opposite- |
(Frg. 4) Vs. II 4 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} šu-up-pa-ušritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
to sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG pé-e-⸢da⸣-[
na-aš-ta | šu-up-pa-uš | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | an-da | É.ŠÀ-ni | |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | inner chamber-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 5 ⸢nu-*uš?-ma?*⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=CNJctr GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-it-kar-ašat the head (of)-;
at the head (of)-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-an(Rasur)-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
⸢nu-*uš?-ma?*⸣ | GIŠ.NÁ-aš | ki-it-kar-aš | ti-ia-an(Rasur)-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=CNJctr | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | at the head (of)- at the head (of)-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 6 I-NA É-TIMhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP
I-NA É-TIM | túḫ-ḫu-uš-ta |
---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4+5) Vs. II 7 TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-〈〈iš〉〉-in-DN.ACC.SG.C DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} DUD⸢(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} SIG₅?⸣(low-ranking) officer-{(UNM)};
-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
TUŠ-aš | Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-〈〈iš〉〉-in | DGUL-šu-uš | DUD⸢ | SIG₅?⸣ |
---|---|---|---|---|
sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} -3SG.PRS.MP favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS good-{(UNM)} |
(Frg. 4+5) Vs. II 8 I-NA É.ŠÀinner chamber-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
I-NA É.ŠÀ | e-ku-zi | nu | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
inner chamber-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to drink-3SG.PRS | CONNn | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 4+5) Vs. II 9 [ Q]A-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} ma-a-an-zaif-;
as- MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} MU-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me-e-niface-D/L.SG;
face-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wooden part of the house-D/L.SG;
(cult functionary)-D/L.SG;
course-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Dḫu-w[a-š]a-an-n[a-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
… | Q]A-TI | ma-a-an-za | MUNUS.LUGAL | MU-ti | me-e-ni | Dḫu-w[a-š]a-an-n[a |
---|---|---|---|---|---|---|
completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | if- as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | face-D/L.SG face-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} wooden part of the house-D/L.SG (cult functionary)-D/L.SG course-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 4+5) Vs. II 10 [ ]x-⸢az⸣-zi
… | |
---|---|
(Frg. 4+5) Vs. II 11 [ LU]GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
kingship-{(UNM)};
king-{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa-ra-ap-zito bathe-3SG.PRS nuCONNn I-NA [GIŠ]TI[Rforest-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | LU]GAL? | A-NA DIŠKUR | wa-ra-ap-zi | nu | I-NA [GIŠ]TI[R |
---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} kingship-{(UNM)} king-{(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to bathe-3SG.PRS | CONNn | forest-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 4+5) Vs. II 12 [ LU]GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
kingship-{(UNM)};
king-{(UNM)} 1one-QUANcar GU₄⸢ÁB⸣cow-{(UNM)} NIGAfat-{(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} IŠ-TU ⸢GEŠTIN⸣wine official-{ABL, INS};
wine-{ABL, INS} x[ ]-a[n?
… | LU]GAL? | 1 | GU₄⸢ÁB⸣ | NIGA | 1 | UDU | IŠ-TU ⸢GEŠTIN⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} kingship-{(UNM)} king-{(UNM)} | one-QUANcar | cow-{(UNM)} | fat-{(UNM)} | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | wine official-{ABL, INS} wine-{ABL, INS} |
(Frg. 4+5) Vs. II 13 [ a]-⸢ḫa-a ḫal⸣-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-u-wa-⸢ši⸣-i[acult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | a]-⸢ḫa-a | ḫal⸣-za-a-i | nu-uš | NA₄ḫu-u-wa-⸢ši⸣-i[a |
---|---|---|---|---|
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 5) Vs. II 14 [ pal-wa-e]z-zito intone-3SG.PRS nuCONNn šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-2SG.IMP SAG.DU⸢ḪI⸣.[Ahead-{(UNM)}
… | pal-wa-e]z-zi | nu | šu-up-pa | SAG.DU⸢ḪI⸣.[A |
---|---|---|---|---|
to intone-3SG.PRS | CONNn | to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep-2SG.IMP | head-{(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. II 15 [ ti-an-z]ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS še-ra-aš-ša-an kar-di-i[a-ašheart-GEN.SG;
(plant)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
heart-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(plant)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ti-an-z]i | še-ra-aš-ša-an | kar-di-i[a-aš |
---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | heart-GEN.SG (plant)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} heart-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (plant)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
(Frg. 5) Vs. II 17 [ ]x IŠ-TU IZIfire-{ABL, INS} za-nu-wa-an-z[ito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS
… | IŠ-TU IZI | za-nu-wa-an-z[i | |
---|---|---|---|
fire-{ABL, INS} | to bring so. across-3PL.PRS to cook-3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. II 18 [ pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GI[Gliver-{(UNM)}
… | pár-š]i-ia | še-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GI[G |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | liver-{(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. II 19 [ ]x-aš-ša-an me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.Ì.⸢E.DÉ⸣.Asponge cake-{(UNM)} [
… | me-ma-al | NINDA.Ì.⸢E.DÉ⸣.A | … | |
---|---|---|---|---|
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | sponge cake-{(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. II 20 [ ḫ]u-u-wa-ši-ia-ašcult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to run-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} zi!-ik-ke-⸢ez-zi⸣to sit-3SG.PRS.IMPF [
… | ḫ]u-u-wa-ši-ia-aš | zi!-ik-ke-⸢ez-zi⸣ | … |
---|---|---|---|
cult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to run-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (oracle bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to sit-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 5) Vs. II 21 [ ] na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-[
… | na-an-kán | EGIR-pa | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 5) Vs. II 22 [ ku-i]t-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- *〈〈10〉〉* 3-ŠUthrice-QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ku-i]t-ta | … | 3-ŠU | ši-p[a-an-ti |
---|---|---|---|---|
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 5) Vs. II 23 1 [ ]x x-⸢a-an-zi⸣ [
Vs. II bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3) r. Kol. 1′ ⸢ap-pa-an-zi?⸣to be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS [
⸢ap-pa-an-zi?⸣ | … |
---|---|
to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS |
(Frg. 3) r. Kol. 2′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
nu-uš | GIŠ.NÁ-aš | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+1) r. Kol. 3′/Vs.? II 1′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} at-t[a- ]x x
EGIR-pa-ma | TUŠ-aš | … | |||
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+1) r. Kol. 4′/Vs.? II 2′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[ ] (Rasur)
pár-ši-ia | EGIR-pa-ma | TUŠ-aš | … | |
---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+1) r. Kol. 5′/Vs.? II 3′ IŠ-TU GEŠTINwine official-{ABL, INS};
wine-{ABL, INS} e-ku-zito drink-3SG.PRS an-da-⸢ma⸣-x[ ]
IŠ-TU GEŠTIN | e-ku-zi | … | |
---|---|---|---|
wine official-{ABL, INS} wine-{ABL, INS} | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) r. Kol. 6′/Vs.? II 4′ Dwa-ša-li-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG ŠA DIŠKURStorm-god-{GEN.SG, GEN.PL} pa-⸢ra-at⸣-t[a-aš-š]i-[i]š(mng. unkn.)-LUW||HITT.NOM.SG.C
Dwa-ša-li-ia-an | ŠA DIŠKUR | pa-⸢ra-at⸣-t[a-aš-š]i-[i]š |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C -DN.D/L.SG | Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} | (mng. unkn.)-LUW||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 3+1) r. Kol. 7′/Vs.? II 5′ ⸢D⸣ma-a-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dwa-aš-ši-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dtar-wa-i[a]-ti-in-zi-DN.LUW.NOM.PL.C
⸢D⸣ma-a-li-ia-aš | Dwa-aš-ši-ia-aš | Dtar-wa-i[a]-ti-in-zi |
---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.LUW.NOM.PL.C |
(Frg. 3+1) r. Kol. 8′/Vs.? II 6′ ⸢D⸣mi-mi-ia-an-ta-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dtu-u-ri-ia-an-t[a-a]š?-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-ur-ra-an-na-n[a(mng. unkn.)-?
⸢D⸣mi-mi-ia-an-ta-aš | Dtu-u-ri-ia-an-t[a-a]š? | ḫu-ur-ra-an-na-n[a |
---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (mng. unkn.)-? |
(Frg. 3+1) r. Kol. 9′/Vs.? II 7′ x LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} D⸢ma⸣-a-li-ia-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢wa-na?⸣-ma-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D⸣kur-ša-li-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
LÚMEŠ | D⸢ma⸣-a-li-ia-aš | D⸢wa-na?⸣-ma-aš | ⸢D⸣kur-ša-li-iš | |
---|---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 3+1) r. Kol. 10′/Vs.? II 8′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} u-ra-an-ni-in-za-LUW.ACC.PL.C;
-LUW||HITT.ACC.SG.C a-al-li-⸢na⸣-x-[x]-en-za (Rasur)
DINGIRMEŠ | u-ra-an-ni-in-za | |
---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | -LUW.ACC.PL.C -LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 3+1) r. Kol. 11′/Vs.? II 9′ DUD⸢(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} SIG₅⸣(low-ranking) officer-{(UNM)};
-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
good-{(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} p[ár-š]i?-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
DUD⸢ | SIG₅⸣ | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RA | p[ár-š]i?-ia |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} -3SG.PRS.MP favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS good-{(UNM)} | to drink-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 3+1) r. Kol. 12′/Vs.? II 10′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dḫa-ri-⸢iš-ta⸣-aš-ši-in-DN.ACC.SG.C DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
EGIR-pa-ma | TUŠ-aš | Dḫa-ri-⸢iš-ta⸣-aš-ši-in | DGUL-šu-uš |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} |
(Frg. 3+1) r. Kol. 13′/Vs.? II 11′ D⸢UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
good-{(UNM)} e-ku⸣-[zito drink-3SG.PRS N]INDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP nuCONNn GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-⸢it⸣-k[arat the head (of)-ADV
D⸢UD | SIG₅ | e-ku⸣-[zi | … | N]INDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | nu | GIŠ.NÁ-aš | ki-⸢it⸣-k[ar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} -3SG.PRS.MP favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS good-{(UNM)} | to drink-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | at the head (of)-ADV |
(Frg. 1) Vs.? II 12′ [ ]-er 1-ŠUonce-QUANmul kat-ta-an-nabelow-;
under- 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 1-ŠU | kat-ta-an-na | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|---|---|---|
once-QUANmul | below- under- | once-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs.? II 13′ ⸢EZEN₄cultic festival-{(UNM)} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} MU-ti⸣year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me-e-ne-ia-aš(cult functionary)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(cult functionary)-{GEN.SG, GEN.PL};
face-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden part of the house-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(cult functionary)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP
⸢EZEN₄ | DIŠKUR | MU-ti⸣ | me-e-ne-ia-aš | UD | 2KAM | túḫ-ḫu-uš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
cultic festival-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | (cult functionary)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (cult functionary)-{GEN.SG, GEN.PL} face-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden part of the house-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (cult functionary)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | two-QUANcar | to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs.? II 14′ I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar ma-a-anif-;
as- lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} šar-⸢la⸣-an-tito exalt-PTCP.D/L.SG [ ]
I-NA UD | 3KAM | ma-a-an | lu-uk-kat-ta | nu-za-kán | MUNUS.LUGAL | šar-⸢la⸣-an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | if- as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=REFL=OBPk | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to exalt-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? II 15′ DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} wa-ra-ap-zito bathe-3SG.PRS nuCONNn nam-mastill-;
then- I-NA GIŠTIRforest-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-zito go-3SG.PRS
DZA-BA₄-BA₄ | wa-ra-ap-zi | nu | nam-ma | I-NA GIŠTIR | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM)} | to bathe-3SG.PRS | CONNn | still- then- | forest-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to go-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? II 16′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} šar-la-an-tito exalt-PTCP.D/L.SG A-NA DZA-BA₄-BA₄-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-aš-ta | 1 | UDU | Ù | 1 | MÁŠ.GAL | šar-la-an-ti | A-NA DZA-BA₄-BA₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | he-goat-{(UNM)} | to exalt-PTCP.D/L.SG | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs.? II 17′ ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚNARsinger-{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ši-pa-an-ti | LÚNAR | a-ḫa-a | ḫal-za-a-i | nu-uš | NA₄ḫu-u-wa-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | singer-{(UNM)} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? II 18′ ḫu-kán-zi-3PL.PRS LÚNARsinger-{(UNM)} pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS nuCONNn *šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-2SG.IMP ⸢SAG⸣.DUḪI.Ahead-{(UNM)} x* KUŠḪI.Aleather-{(UNM)} UZUZAG.UDUshoulder-{(UNM)} [
ḫu-kán-zi | LÚNAR | pal-wa-ez-zi | nu | *šu-up-pa | ⸢SAG⸣.DUḪI.A | KUŠḪI.A | UZUZAG.UDU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-3PL.PRS | singer-{(UNM)} | to intone-3SG.PRS | CONNn | to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep-2SG.IMP | head-{(UNM)} | leather-{(UNM)} | shoulder-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? II 19′ UZUGABAbreast-{(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS še-ra-aš-ša-an kar-di-ašheart-GEN.SG;
(plant)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
heart-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(plant)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UZUÌ.UDUsuet-{(UNM)} ⸢an!-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ti-an-[
UZUGABA | ti-an-zi | še-ra-aš-ša-an | kar-di-aš | UZUÌ.UDU | ⸢an!-da⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
breast-{(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | heart-GEN.SG (plant)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} heart-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (plant)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | suet-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Vs.? II 20′ nuCONNn UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} IZIfire-{(UNM)} za-nu-an-zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS nuCONNn 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} ŠA[
nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | IZI | za-nu-an-zi | nu | 3 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | fire-{(UNM)} | to bring so. across-3PL.PRS to cook-3PL.PRS | CONNn | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? II 21′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP še-ra-aš-ša-an NINDAḫar-ša-ašloaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} x[
pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an | NINDAḫar-ša-aš | UZUNÍG.GIG | NINDA.Ì.E.DÉ.A | |
---|---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | loaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | liver-{(UNM)} | sponge cake-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? II 22′ zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
zi-ik-ke-ez-zi | nu-uš | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs.? II 23′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} GA.⸢KIN⸣.AGcheese-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP nuCONNn a-pu-u-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C NA₄ḫ[u-w]a-š[i-i]acult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
EGIR-pa-ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | GA.⸢KIN⸣.AG | pár-ši-ia | nu | a-pu-u-na | NA₄ḫ[u-w]a-š[i-i]a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | cheese-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? II 24′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} ta-u-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-i[t-t]aeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
pé-ra-an | da-a-i | nu | GEŠTIN | KAŠ | ta-u-wa-al | wa-al-ḫi | ku-i[t-t]a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
(Frg. 1) Vs.? II 25′ 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|
thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs.? II 26′ nuCONNn tu-un-na-ak-⸢ki⸣-iš-nainner chamber-ALL ḫal-zi-iafortress-{D/L.SG, ALL};
fortress-{D/L.SG, STF};
to call-2SG.IMP;
to call-2PL.IMP;
to call-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} NINDAa-a-[an]-da[warm bread-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}
nu | tu-un-na-ak-⸢ki⸣-iš-na | ḫal-zi-ia | nu | MUNUS.LUGAL | NINDAa-a-[an]-da[ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | inner chamber-ALL | fortress-{D/L.SG, ALL} fortress-{D/L.SG, STF} to call-2SG.IMP to call-2PL.IMP to call-3SG.PRS.MP | CONNn | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | warm bread-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs.? II 27′ ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-ši-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF na-aš-⸢ta⸣- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ku-e-ez-zi-iaeach-INDFevr.ABL;
which-REL.ABL;
who?-INT.ABL te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP [
ku-e | pár-ši-an-na-i | na-aš-⸢ta⸣ | ku-e-ez-zi-ia | te-pu | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | to break-3SG.PRS.IMPF | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | each-INDFevr.ABL which-REL.ABL who?-INT.ABL | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs.? II 28′ nuCONNn NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} zi-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF pár-šu-u-ra-az-z[i-
nu | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | zi-kán-zi | |
---|---|---|---|---|
CONNn | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs.? II 29′ ⸢da⸣-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
⸢da⸣-an-zi | nu-uš-ša-an | EGIR-pa | ti-an-zi |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs.? II 30′ nuCONNn MUNUS.⸢LUGAL-aš⸣-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS nuCONNn TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TUout of-{ABL, INS} BI-IB-[
nu | MUNUS.⸢LUGAL-aš⸣ | a-ku-an-na | ú-e-ek-zi | nu | TUŠ-aš | IŠ-TU | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS | CONNn | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | out of-{ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs.? II 31′ Dḫu-⸢wa⸣-aš-ša-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A-mabread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C [
Dḫu-⸢wa⸣-aš-ša-an-na-an | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma | ku-i-uš | … |
---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | to drink-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | which-REL.ACC.PL.C who?-INT.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs.? II 32′ pár-ši-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} z[i-
pár-ši-an-na-i | nu-uš | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | |
---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs.? II 33′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity-DN.HATT e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
EGIR-pa-ma | TUŠ-aš | DUTU-un | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Solar deity-DN.HATT | to drink-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs.? II 34′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKUR-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dšu-wa-li-ia-at-ta-⸢an⸣-DN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} [
EGIR-pa-ma | TUŠ-aš | DIŠKUR-an | Dšu-wa-li-ia-at-ta-⸢an⸣ | … |
---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-DN.HITT.ACC.SG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -DN.ACC.SG.C -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs.? II 35′ e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-i[a |
---|---|---|
to drink-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs.? II 36′ [n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} pé-⸢e⸣-d[a-
[n]a-aš-ta | ša-an-ḫa-an-zi | ME-E | QA-TI | |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep-3PL.PRS | water-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? II 37′ [ ]x-aš ⸢ḫa⸣-x[ ]x x x-⸢zi⸣ an-na-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ÍD[river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
… | … | an-na-aš | ÍD[ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? II 38′ [ ]x x-⸢ia⸣-[
Rs. III bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ EGIR[behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
EGIR[ |
---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ DIŠ[KURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DIŠ[KUR |
---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ EGIR-pa-m[a?again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
EGIR-pa-m[a? |
---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ e-ḫuto come-2SG.IMP;
up!- x[ ]x x x x x[
e-ḫu | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
to come-2SG.IMP up!- |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ Dwa-š[u-um-ma-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ]⸢Dkur⸣-ša-al-li-in-DN.ACC.SG.C ⸢DINGIR⸣-L[IM?god-{(UNM)}
Dwa-š[u-um-ma | ]⸢Dkur⸣-ša-al-li-in | ⸢DINGIR⸣-L[IM? |
---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | -DN.ACC.SG.C | god-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} par-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
NINDA.GUR₄.RA | par-ši-[ia |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 2+3) Rs. IV 8′/lk. Kol. 1′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢ša⸣-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} pé-e-d[a-an-z]ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-aš-ta | ⸢ša⸣-an-ḫa-an-zi | ME-E | QA-TI | pé-e-d[a-an-z]i |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep-3PL.PRS | water-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 9′/lk. Kol. 2′ nuCONNn šu-up-pí-⸢iš⸣ritually pure-NOM.PL.C;
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG} 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} SIGthin-{(UNM)} nu-uš-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk la-aḫ-ḫu-r[ioffering table-D/L.SG t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nu | šu-up-pí-⸢iš⸣ | 7 | NINDA.GUR₄.RA | SIG | nu-uš-⸢kán⸣ | la-aḫ-ḫu-r[i | t]i-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ritually pure-NOM.PL.C consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG} | seven-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | thin-{(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | offering table-D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 10′/lk. Kol. 3′ nuCONNn 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} IŠ-TU GEŠTINwine official-{ABL, INS};
wine-{ABL, INS} šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
nu | 1 | GAL | KÙ.BABBAR | IŠ-TU GEŠTIN | šu-un-na-an-zi | na-aš-t[a | a]n-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | wine official-{ABL, INS} wine-{ABL, INS} | to fill-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2+3) Rs. IV 11′/lk. Kol. 4′ zi-ia-tu₄ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tar⸣-na-an-zito let-3PL.PRS 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)} KÙ.BABBAR-ma-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ú-i-te-[ni-i]twater-INS
zi-ia-tu₄ | tar⸣-na-an-zi | 1 | GAL | KÙ.BABBAR-ma | ú-i-te-[ni-i]t |
---|---|---|---|---|---|
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to let-3PL.PRS | one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | water-INS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 12′/lk. Kol. 5′ šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk la-aḫ-ḫu-rioffering table-D/L.SG ti-[a]n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
šu-un-na-an-zi | nu-uš-kán | la-aḫ-ḫu-ri | ti-[a]n-zi |
---|---|---|---|
to fill-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | offering table-D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 13′/lk. Kol. 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠ[l]a-⸢aḫ⸣-ḫu-ra-anoffering table-{ACC.SG.C, GEN.PL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-⸢e⸣-[d]a-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-aš-ta | GIŠ[l]a-⸢aḫ⸣-ḫu-ra-an | an-da | pé-⸢e⸣-[d]a-an-zi |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | offering table-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 14′/lk. Kol. 7′ MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-r[a- ]x-aš me-na-aḫ-ḫa-⸢an-da⸣[opposite- ḫ]i-in-gaepidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to bow-2SG.IMP;
to bow-3SG.PRS.MP
MUNUS.LUGAL-aš | … | me-na-aḫ-ḫa-⸢an-da⸣[ | … | ḫ]i-in-ga | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | opposite- | epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG} to bow-2SG.IMP to bow-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+3) Rs. IV 15′/lk. Kol. 8′ LÚNARsinger-{(UNM)} pa[l- ]x-wa-az2 GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
LÚNAR | … | … | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|---|
singer-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 16′/lk. Kol. 9′ ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG na-aš-x[ ]x nuCONNn TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-a-ni | … | nu | TUŠ-aš | ||
---|---|---|---|---|---|
to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | CONNn | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 17′/lk. Kol. 10′ Dḫu-wa-aš-š[a-an-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} ]pal-wa-an-z[ito intone-3PL.PRS ]
Dḫu-wa-aš-š[a-an-na | … | ]pal-wa-an-z[i | … |
---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | to intone-3PL.PRS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 18′/lk. Kol. 11′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A-m[abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ]x-⸢an-na⸣[ ]
NINDA.GUR₄.RAḪI.A-m[a | … | … | |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 19′/Vs.? I 1′ 3 nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EG[IR?behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} z]i-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF
… | nu-uš-kán | EG[IR? | … | z]i-ik-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to sit-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Rs. IV 20′/Vs.? I 2′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ku⸣-[ NA]Rsinger-{(UNM)};
female singer-{(UNM)} pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
EGIR-pa-ma | … | NA]R | pal-wa-a-ez-zi | |
---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | singer-{(UNM)} female singer-{(UNM)} | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. IV 21′/Vs.? I 3′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP ]-⸢na-li⸣-in ⸢ZI⸣-angall bladder-{ACC.SG, GEN.PL};
soul-ACC.SG.C;
gall bladder-{(UNM)};
soul-{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RA | pár-š[i-ia | … | ⸢ZI⸣-an | |
---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP | gall bladder-{ACC.SG, GEN.PL} soul-ACC.SG.C gall bladder-{(UNM)} soul-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 22′/Vs.? I 4′ e-ku-zito drink-3SG.PRS ⸢nu?⸣[CONNn pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
e-ku-zi | ⸢nu?⸣[ | … | pár]-ši-ia |
---|---|---|---|
to drink-3SG.PRS | CONNn | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Rs. IV 23′/Vs.? I 5′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ -i]z-zi
EGIR-pa-ma | … | |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 24′/Vs.? I 6′ x x x[ EGI]R?-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GAL?grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
… | EGI]R?-pa-ma | GAL? | ||
---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? I 7′ [ -z]i NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
… | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs.? I 8′ [ ]-la-an e-ku-zito drink-3SG.PRS
… | e-ku-zi | |
---|---|---|
to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 9′ [ ]x-kán GIŠ⸢la⸣-aḫ-ḫu-rioffering table-D/L.SG
… | GIŠ⸢la⸣-aḫ-ḫu-ri | |
---|---|---|
offering table-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 10′ [ ]-i pí-an-zito give-3PL.PRS
… | pí-an-zi | |
---|---|---|
to give-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 11′ [ ]x-an-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? I 12′ [ š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS
… | š]a-an-ḫa-an-zi |
---|---|
to seek/sweep-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 13′ [ ]x me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-
… | me-na-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|---|
opposite- |
(Frg. 1) Vs.? I 14′ [ ]x-an-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? I 15′ [ ]-⸢a?⸣-an-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? I 16′ [ ]na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
… | ]na-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs.? I 17′ [ ]x ⸢LÚSANGA-uš?⸣priest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest-{(UNM)}
… | ⸢LÚSANGA-uš?⸣ | |
---|---|---|
priest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? I 18′ [ ] LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|
cook-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? I 19′ [ ]x-ia pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | pa-iz-zi | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 20′ [ n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
… | n]a-aš |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs.? I 21′ [ ]x[ -š]i-in
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|